Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Королева Тирлинга - Эрика Йохансен

Королева Тирлинга - Эрика Йохансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 110
Перейти на страницу:

– Не смей указывать Королеве! – рявкнул Булава.

Тайлер съежился – как ни странно, он и забыл, что Булава стоял рядом. Но стражник умолк так же резко, как и заговорил, и, когда Тайлер повернулся к Королеве, он увидел на ее лице странную улыбку – печальную и одновременно удовлетворенную.

– Так вы искренне верите, – пробормотала она. – Простите, но я должна была знать. В этой золотой громадине таких, как вы, должно быть, наперечет.

– Это несправедливо, Ваше Величество. Я знаю много хороших и благочестивых людей в Арвате.

– А тот, кто послал вас шпионить за мной, тоже хороший и благочестивый человек, святой отец?

На этот вопрос Тайлер ответить не мог. К своим обетам он относился весьма серьезно, даже спустя столько лет.

– Вы хотите жить здесь?

Подумав о своих книгах, он покачал головой.

– Я бы предпочел остаться в Арвате.

– Тогда я предлагаю обмен, – с энтузиазмом сказала королева. – Вы возьмете книгу из моей коллекции на неделю. В следующее воскресенье вы вернете ее мне, при желании взяв другую. Но взамен вы принесете мне одну из тех книг, что у меня нет.

– Библиотечная система, – зачарованно ответил Тайлер.

– Не совсем. Писари уже работают над копированием моих книг, сразу нескольких. Когда вы будете давать мне свои книги, их они тоже перепишут.

– Но зачем?

– Оригиналы я буду хранить здесь, в Цитадели, но рано или поздно я отыщу кого-нибудь, кто сможет соорудить печатный станок.

Тайлер прерывисто выдохнул.

– Печатный станок?

Кулон на шее Королевы вдруг сверкнул – Тайлеру показалось, что камень подмигнул ему.

– Я мечтаю, чтобы эту страну наводнили книги, святой отец. Чтобы все население было грамотным. Чтобы книги были повсюду, в таком же широком доступе, как до Переселения, и по карману даже беднякам.

Тайлер потрясенно уставился на нее.

– Неужели вы не видите эту картину?

И спустя мгновение Тайлер увидел. Печатный станок… результаты могут быть головокружительными. Появятся книжные магазины и библиотеки. Писателей будут чтить, как во времена до Переселения. Будут написаны новые книги. Новая история.

Позже Тайлер понял, что принял решение именно тогда, что иного пути у него и не было. Но в тот момент он чувствовал лишь потрясение. Он в рассеянности отошел от книжных полок и столкнулся нос к носу с Булавой. Лицо стражника помрачнело, что удивило Тайлера. Он понадеялся, что причиной гнева стал не он, потому что этот человек по-прежнему вселял в него ужас. Но нет, Булава смотрел на книги.

Тут Тайлера посетила невероятная мысль. Он пытался выбросить ее из головы, но спустя пару мгновений догадка причудливым образом превратилась в уверенность: Булава не умел читать. Тайлер ощутил укол жалости, но быстро отвернулся, прежде чем она успела отразиться на его лице.

– Что ж, это красивая фантазия, Ваше Величество.

Ее лицо посуровело, уголки рта опустились. Булава довольно хмыкнул, что, кажется, еще больше рассердило Королеву. Она заговорила деловитым тоном.

– Так, значит, жду вас в следующее воскресенье. Но буду рада видеть вас у себя во дворце и в любое другое время, святой отец.

Тайлер поклонился, чувствуя себя так, будто его хорошенько встряхнули. «Вот почему я никогда не покидаю свою комнату, – подумалось ему. – Там гораздо безопаснее».

Он повернулся и побрел обратно в приемный зал, сжимая книгу в руке и почти не обращая внимания на трех стражников, следовавших за ним. Его Святейшество, несомненно, захочет безотлагательного отчета, но в Арват можно пробраться через вход для торговцев. Сегодня вторник, значит, дежурит брат Эмори, он молод и ленив и нередко забывает отчитываться о прибывших. Тайлер сможет прочитать больше ста страниц до того, как Его Святейшество узнает, что он вернулся.

– Святой отец, и еще кое-что…

Тайлер повернулся и обнаружил, что Королева сидит на троне, подперев рукой подбородок. Булава стоял подле нее, с неизменно грозным видом держа руку на мече.

– Ваше Величество?

Она лукаво улыбнулась, и впервые с момента их знакомства ее лицо выглядело соответственно возрасту.

– Не забудьте принести мне книгу.

* * *

В понедельник Келси сидела на троне, безостановочно кусая собственную щеку. Технически она проводила аудиенцию, но на самом деле просто позволяла разным заинтересованным личностям поглазеть на себя, а себе – посмотреть на них. После покушения лорда Грэма она решила было, что Булава отменит это мероприятие, но тот, напротив, решил, что теперь ей еще важнее показаться на публике. Так что ее первая аудиенция состоялась в назначенный день, хотя в приемном зале присутствовала вся Королевская Стража в полном составе – даже те, кто обычно работал по ночам, а днем отсыпался.

Верный своему слову, Булава перетащил в Королевское Крыло большой серебряный трон вместе с помостом. Просидев на нем около часа, Келси обнаружила, что серебро было жестким и, что еще хуже, страшно холодным. Ягодицы ее онемели, и она отчаянно скучала по своему старому потрепанному креслу. Нельзя было даже ссутулиться – слишком много глаз было обращено на нее. Комнату заполнила толпа вельмож, среди которых было много людей, присутствовавших на ее коронации. Она видела перед собой те же одежды, те же прически и те же излишества.

Келси много часов готовилась к этой аудиенции с Булавой и Арлиссом, а также с Маргаритой, которая оказалась кладезем сведений о союзниках Регента среди знати. Регент держал ее при себе, даже когда занимался делами. Очередное свидетельство дядиной недальновидности не удивило Келси, но в то же время не прибавило хорошего настроения.

– Вам нравится здесь? – спросила Келси у Маргариты, когда они закончили заниматься и принялись убирать со стола.

– Да, – ответила Маргарита столь быстро, что Келси усомнилась, поняла ли та вопрос. Маргарита прилично говорила по-тирски, но пришла в восторг, обнаружив, что Келси знает мортийский, поэтому между собой они говорили на этом языке. Келси решила задать свой вопрос снова, попытавшись подобрать верные слова.

– Насколько я понимаю, вас привезли сюда из Мортмина насильно. Вам не хотелось бы вернуться домой?

– Нет. Мне нравится заниматься с детьми, а в Мортмине меня ждет все та же участь.

– Почему? – озадаченно спросила Келси. Маргарита показалась ей образованной и умной, а в человеческой природе эта женщина разбиралась просто мастерски. Келси долго пыталась придумать, что делать с остальными женщинами Регента – ни оставить их всех в Королевском Крыле, ни предложить им какой-никакой оплачиваемой работы она не могла. Но считала, что они заслуживали получить от Короны хоть что-то, ведь им наверняка пришлось нелегко.

Но Маргарита заверила Келси, что других женщин Регента мигом расхватают дворяне, большинство из которых годами бросали на них завистливые взгляды. Эта информация была полезной, хотя и явилась для Келси неприятным открытием по части мужской психологии. Маргарита оказалась права: когда Корин пошел убедиться, что Регент съехал, обнаружилось, что все женщины также исчезли вместе со своим имуществом.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?