Кто нашел, берет себе - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холли указывает на школу.
- Думаю, нам следует поговорить с Рикки-хиппи. - И, когда никто не отвечает: - Дом Питера никуда не денеться. Не улетит и в землю не провалится.
- Думаю, это не повредит, - говорит Джером.
Ходжес вздыхает.
- И что мы ему скажем? Ваш ученик нашел или украл кучу денег и стал выплачивать родителям ежемесячную помощь? Родителям об этом должно стать известно раньше, чем учителю, которому, наверное, невдомек ни о чем. И рассказать им должен сам Пит. Для начала, его сестра сможет наконец успокоиться.
- Но, если он попал в какую-то беду, и не хочет, чтобы они об этом узнали, но все равно хочет с кем-то поговорить … с кем-то взрослым … - Сейчас Джером на четыре года старше, чем был, когда помог Ходжесу раскрутить дело Брейди Хартсфилда, он достаточно взрослый, чтобы голосовать и легально покупать алкогольные напитки, но и достаточно молод, чтобы помнить, как это быть семнадцатилетним и неожиданно понять, что ты вляпался в большие неприятности. Когда такое случается, у тебя возникает желание поговорить с кем-то, кто много пережил на своем веку и много видел.
- Джером прав, - замечает Холли и снова поворачивается к Ходжесу. - Давай поговорим с учителем и узнаем, не советовался ли Пит с ним о чем-нибудь. Если он спросит, зачем нам это нужно …
- Конечно, спросит, - говорит Ходжес. - И я не могу требовать, чтобы он никому не говорил о нашей беседе. Я же не адвокат.
- И не священник, - добавляет Джером, от чего легче не становится.
- Можешь сказать ему, что мы друзья семьи, - твердо говорит Холли. - И это правда. - Она открывает дверь.
- У тебя есть предчувствие? - Спрашивает Ходжес. - Угадал?
- Да, - говорит она. - Посланное с небес.
- Это Холли-чуйка. Теперь пойдем.
25
Пока они поднимаются по широким ступеням парадной лестницы и проходят под лозунгом «ОБРАЗОВАНИЕ - ЭТО СВЕТ ЖИЗНИ», дверь «Редких изданий Эндрю Халлидея» снова открывается, и в магазин заходит Пит Сауберс. Он шагает по главному проходу, потом останавливается, насупившись. Мужчина за стойкой не мистер Халлидей. Во многом его даже можно назвать противоположностью мистера Халлидея. Бледный, а не румяный (кроме губ, они у него странно красные), седой, а не лысый, и худой, а не толстый. Почти худой. Святый Боже, Пит ожидал, что его сценарий провалится, но не настолько быстро.
- Где мистер Халлидей? У меня с ним назначена встреча.
Незнакомец улыбается.
- Да конечно. Только он не назвал мне твое имя. Сказал, просто молодой парень. Он ждет тебя в своем кабинете. - И это правда. В определенной степени. - Просто постучи и заходи.
Пит немного расслабляется. Можно понять, почему Халлидей не хочет проводить такую важную встречу здесь, где любой, кому нужна старая копия «Убить пересмешника», может зайти и прервать их. Он осторожен, думает наперед. Если Пит не будет делать то же, исчезнет и тот малый шанс выйти сухим из воды, который у него еще есть.
- Спасибо, - говорит он и проходит между высокими книжными шкафами вглубь магазина.
Как только он проходит мимо стойки, Моррис встает, тихо и бесшумно идет к двери, переворачивает табличку с «Открыто» на «Закрыто».
Затем запирает их.
26
Секретарша Нортфилдской средней школы с интересом смотрит на троицу поздних посетителей, но ничего не спрашивает. Возможно, она решает, что это родственники какого-нибудь недобросовестного ученика пришли защищать своего увальня. Кем бы они ни были, это головная боль Гови Рикера, а не ее.
Она проверяет магнитную доску, покрытую разноцветными ярлыками, и говорит:
- Он еще у себя в классе. Триста девятый кабинет на третьем этаже, только сначала, пожалуйста, загляните в окошко, проверьте, не занимается ли он с кем-то. Сегодня у него конференция в четвертой, и в конце учебного года многие ученики идут к нему за помощью с годовыми работами или просят дополнительно позаниматься.
Ходжес благодарит ее, и они поднимаются наверх. Их шаги эхом разносятся по пустой лестнице. Слышно, как где-то внизу квартет играет «Зеленые рукава». Наверху громкий мужской голос радостно восклицает: «Ты продул, Мэлоун!»
Кабинет 309 находится посередине коридора на третьем этаже. Здесь мистер Рикер в пестрой узорной рубашке с расстегнутым воротником и приспущенным галстуком разговаривает с девушкой, которая театрально размахивает руками. Рикер поднимает глаза, видит, что к немупосетители, и снова сосредотачивается на девушке.
Посетители стоят у стены, завешанной объявлениями о летних кружках, летних семинарах, летних лагерях, выпускном бале. По коридору вприпрыжку проходят две девочки, обе в бейсбольных кофточках и кепках. Одна из них перебрасывает из руки в руку кетчерскую перчатку, как печеную картофелину только из костра.
Подает голос телефон Холли: звучат несколько зловещих нот с главной музыкальной темы фильма «Челюсти». Не замедляя ход, одна девочка говорит:
- Тебе понадобится большая лодка, - и обесмеются.
Холли смотрит на телефон, потом прячет его со словами:
- Сообщение от Тины.
Ходжес поднимает брови.
- Ее мать знает о деньгах. Отец тоже узнает, как только вернется с работы. - Она кивает на закрытую дверь кабинета мистера Рикера. - Теперь нет смысла откладывать.
27
Первое, что чувствует Пит, открыв дверь темного кабинета, - это ужасный запах. Одновременно металлический и органический - стальная стружка, перемешанная с гнилой капустой. Затем он слышит звук - тихое жужжание. «Мухи», - думает он, и хотя ему не видно, что находится в кабинете, вонь и звуки у него в голове складываются вместе с гулом шкафа, который падает. Он разворачивается, чтобы сбежать.
Под одним из шаров, свисающих с потолка и освещающих внутреннюю часть магазина, стоит продавец с красными губами. У него в руке какой-то веселенький красно-черный пистолет с золотыми завитками. Первая мысль Пита: он не настоящий. В фильмах они всегда выглядят настоящими.
- Выше голову, Питер, - говорит продавец. - Не делай глупостей и не пострадаешь. Это просто разговор.
Вторая мысль Пита: «Ты лжешь. Я вижу это по твоим глазам ».
- Вернись, сделай шаг вперед и включи свет. Выключатель слева от двери. Затем заходи в комнату, только не пытайся закрыть дверь у меня перед носом, если не хочешь получить пулю в спину.
Пит делает шаг вперед. Внутри у него все, от груди и ниже, обрывается и приходит в движение. Он надеется, не обмочится, как младенец. Вероятно, это не так уж страшно - наверное, он не первый, кто напрудит в штаны, когда на него направлен пистолет, - но для него это страшно. Пит водит рукой в темноте, находит выключатель и щелкает. Он пытается кричать, увидев то, что лежит на промокшем ковре, но мышцы диафрагмы не работают, и все, что выбрасывается, это какой-то водянистый стон. Мухи вьются и садятся на то, что осталось от лица мистера Халлидея. А осталось немного.