Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-а, — протянул он.
— И только? — усмехнулась она.
Дункан прижался губами к ее губам и, заключив ее в объятия, уложил на траву. Они занимались любовью далеко за полночь, лежа на не слишком мягкой земле, открытые не слишком теплому воздуху и утомленные до предела.
Жизнь не совершенна.
За исключением таких моментов, как этот.
— Дункан, — сказала Маргарет, когда все закончилось и она лежала в его объятиях. На их телах играли блики лунного света, пробивавшегося сквозь трепетавшую на ветру листву. — Я должна сказать тебе кое-что, хотя и не собиралась этого делать, пока не буду окончательно уверена. Но сегодня неподходящий день для секретов, не так ли? Или был вчера? Не важно. Есть шанс, совсем крохотный, что я жду ребенка.
Он прижался лицом к ее волосам и протяжно вздохнул. Уже? Он был отцом четыре с половиной года, но теперь он станет настоящим отцом?
— У меня всего лишь задержка на несколько дней, — мягко произнесла она. — Возможно, это ничего не значит.
— В двадцать лет я пообещал деду, что к тридцати годам я буду женат, а к тридцати одному году в детской поселится ребенок. Мой сын и наследник. Неужели это все-таки случится? Или это будет дочь? О Боже, Мэгги, дочь! Разве может жизнь предложить большее чудо?
— Пока я даже не уверена, — сказала она, — что ребенок вообще будет, Дункан. Но возможно, будет. У меня никогда не бывало задержек.
Он теснее притянул ее в свои объятия, вдыхая теплый женский запах, и закрыл глаза.
— Не важно, — сказал он. — Если это ложная надежда, у нас будет оправдание стараться еще усерднее. Я люблю тебя, ты любишь меня, мы женаты, живем в Вудбайне, у нас есть наши родные и Тоби. Этого вполне достаточно для счастья, Мэгги. Будем надеяться, что ты ждешь ребенка, но не будем слишком разочаровываться, если нет. Согласна?
Маргарет издала тихий смешок.
— Жизнь несовершенна.
— Но в данный момент она очень близка к этому, — заметил Дункан.
— Если не считать того, — сказала она, — что корень дерева впивается мне в бедро и мои ноги превратились в ледышки.
Они возвращались домой, обняв друг друга за талию.
— Ты так же устала, как я? — поинтересовался Дункан.
— Как минимум вдвое больше, — отозвалась Маргарет. — Надо будет уговорить твоего деда погостить у нас подольше. Пусть вообще живет с нами. Может, нам пригласить гостей, пока Несси и Эллиот здесь? Или…
Они остановились на террасе перед домом и поцеловались.
— Непременно, любовь моя, — сказал он. — Но завтра. Точнее, сегодня, но позже. Намного позже. А пока, может, нам лечь в постель? И поспать?
— Поспать? — переспросила она. — Звучит заманчиво. Я могу проспать целую неделю, но только если твои руки будут обнимать меня.
— А где еще они могут быть? — улыбнулся Дункан, крепче обхватив ее талию и направившись к ступенькам, ведущим в дом.
— Полагаю, нигде. — Она зевнула, склонив голову ему на плечо.
Все-таки хорошо быть влюбленным, подумал Дункан. Пожалуй, лучше всего на свете.