Три стороны моря - Александр Борянский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Одиссей украл из Трои мой дар, Палладий. На самом деле он ничего не крал, я сама вручила ему, чтобы возвысить моего избранного. Что если вернуть дар в Трою? Ну и что это даст?»
«Ну и что это даст? Посольство… Послы приходят без оружия, их не бывает полсотни».
«Дар должен быть другим. От меня! Мой дар должен быть громадным, колоссальным! Очень красивым. И принадлежать не тем, кому будет подарен. Потому что мои дары передавать нельзя. И нельзя принимать из вторых рук. Слабенькая философия… Но философию можно подработать, когда город будет взят».
«Фессалийские лошади в загоне от волков», — повторилась беззвучно фраза в уме Одиссея, и еще, и еще.
— Ты слышишь, как дрожат стены? — спросил Посейдон одну из нимф.
Та прислушалась, ничего не услыхала и ответила:
— Да, слышу!
— Не ври, — сказал он, — ты не можешь слышать. Это дрожат стены Трои. Им страшно.
— Они живые?
Посейдон нахмурился. Вечные сомнения одолевали его: он ненавидел искажать истину, а истина неуловима. С каждым столетием он хмурился все больше и больше. Камень не имеет личности и не способен стать иным существом, но камни тоже бывают бессмертны… Весь мир жив.
Он помогал строить эти стены, и он же помогал грекам разрушать — не хеттам, не Приаму. Этот город, как и тот, греческий, на противоположной стороне, предпочел Афину. Посейдон опять колебался — из-за его сомнений колебалась земля, и занимались шторма.
Страшный монстр поднялся из глубин океана, вплыл через Геркулесовы столпы во внутреннее, кто-то говорит — средиземное, море и направился на восток. Этот был из последних, когда-то давно Посейдон создал его в порыве страсти.
«Поспеши!» — послал он гулкий приказ.
Афина вступила в логово огня. На нее пыхнуло таким жаром, словно тут обитал не Гефест, а по меньшей мере Аид, если не сам древний южный Ра, именуемый у греков Гелиосом.
Мастер стоял в кожаном переднике, с голым торсом, и был он, пожалуй, даже красив. Хотя, конечно, очень по-своему.
Он ее не заметил.
— Я редко имела в тебе нужду, — скромно проговорила Афина. — Все, что мне требовалось, ты изготавливал по слову Отца. Поэтому наши отношения в пантеоне самые неразработанные.
Мастер не отвечал.
— Вернее, их нет, — завершила Афина мысль, чтобы что-нибудь сказать.
— Кто здесь?! — вдруг испуганно спросил Гефест, заслонив глаза рукой.
— Это, извини, я. Радуйся!
Мастер вышел к свету, отчего зажмурился еще отчаянней.
— Я тебя уважаю и ценю. Просто никогда не говорила, чтобы не отвлекать.
Нет, красивым он казался в отблесках огня в пещере. Дневной свет его портил.
Придумав назначить его мужем Афродиты, Отец изобрел эффектное средство ограничить ее всевластие.
Любовь изменяет Созиданию с Войной. То есть с разрушением. Замечательно!
— Я все-таки тебя отвлекла.
— Ты — Ника, — сказал Гефест, — я вспомнил.
— Ты умеешь забывать, кто входит в пантеон? Я считала, это единственное, о чем мы помним, даже когда изображаем сон.
— Ты любишь спать? — вдруг поинтересовался он.
— Нет.
— А Венчик любит.
— Я иногда использую сон, чтобы разорвать непрерывность времени, — сказала Афина.
Гефест посмотрел вверх, как клубился дымок над его горой. Он явно пытался перенастроить ум.
Афина не мешала.
— Да, я знаю, зачем ты пришла, — наконец сказал он.
— Я тоже знаю.
— Тебе нужен символ разрушения Трои, ты хочешь, чтобы он был авторским.
— Как быстро ты подхватил слово Фебби!
— Это его слово? Он простит меня… Раньше я говорил — мастерский. Но работать мастерски люди почти научились.
— Я хотела бы…
— Вот! — Гефест протянул ей пергамент.
— Что это?
— Я начертил, что тебе нужно.
Она просмотрела.
— Хорошо, я объясню, — согласился, скорей, сам с собой Гефест. — Тебе требуется совершить проникновение в пределы крепости несколькими десятками воинов. Одновременно это должен быть сложный и запоминающийся механизм. Так?
— В точности!
— Три возможных решения. Мне больше всего нравится вот это. Но ты, видимо, его отвергнешь. Хотя мне будет очень, очень жаль…
И Гефест упал в объятия собственных размышлений.
— Эй! — позвала Афина.
— Да! План такой… Это великолепный план! Перенос сфинкса из Айгюптоса в Трою в абсолютно тождественном виде без изменений.
— Что? — не поняла Афина.
— Это будет тот же самый сфинкс! Более того, он исчезнет в Айгюптосе и возникнет тут. Эта задача решаема, честное слово…
— Как?
— Очень просто, механически, элементарно. Есть три трудности. Кстати, то, что и возможностей три, и трудностей три, вселяет в меня оптимизм…
— Какие трудности?
— Первая: осложнения с древним пантеоном. Это и хорошо: отбирая сфинкса, мы лишаем их важного символа перед их ареалом смертных. Но древнему пантеону может не понравиться.
— Достаточно.
— Вторая: следует отправить экспедицию на завоевание Айгюптоса, чтобы создать условия для проведения работ. И третья: сами работы займут некоторый срок.
— Сколько?
— Лет десять максимум. Зато представь: вырванный из песков сфинкс, перенесенный в полном соответствии, да еще и сделанный полым внутри! Ох, тебя не забудут!!!
— Отказать!
— Я так и знал… Какая жалость!
— Дальше!
— Ну, можно построить еще один город, чтобы они соприкасались с Троей стенами. Смотри: два круга соприкасаются в одной точке. Изящное архитектурное решение. И второй город строится в два раза красивее, привлекательней, чище. Город для греков. Вместо походного лагеря.
— Я напоминаю: мы решили разрушить город, а не построить.
— Потом греки покидают город, он остается пустым. Троянцы выбирают лучшее и переселяются напротив. Тут-то из храма Афины (альтернативного) ночью выбираются твои жрецы в полном вооружении и захватывают полупустую Трою.
— Это беда какая-то…
— Почему вы все всегда выбираете простейшее?! Вы же не люди! Ну ладно, можно тупо построить деревянного слона, запихнуть в него три дюжины бойцов и подарить от твоего лица троянцам. Храму Афины от благодарной посетительницы. Но учти, что воинам в слоне будет неудобно.
— Очень тесно?