Человечество: История. Религия. Культура. Древняя Греция - Константин Владиславович Рыжов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так думали и так поступали греки. Тем временем персидская армия продолжала свой поход. Она прошла через Македонию, перевалила через Пиерийские горы и тремя потоками хлынула в Фессалию. Ни один из тамошних городов не осмелился оказать Ксерксу сопротивления. Вся страна безропотно подчинилась захватчикам. Что до персидского флота, то он, медленно продвигаясь вперед, добрался до берегов Магнесии между городом Касфанея и мысом Сепиада. Первые ряды кораблей бросили якорь непосредственно у самого берега, а другие за ними – в море. Берег был неширок, и поэтому корабли расположились в шахматном порядке по восьми в ряд носами к морю. Они простояли здесь на якоре всю ночь. А ранним утром при ясном небе и затишье море вдруг заволновалось и разразилась страшная буря с ужасным северо-восточным ветром. Все, кто заметил крепнущий ветер и кому место стоянки позволяло это, успели еще до начала бури вытащить свои корабли на берег и таким образом спаслись. Те же суда, которых буря застала в открытом море, были разбиты в щепки. Погибло, по самому скромному подсчету, не менее 400 персидский кораблей, несчетное число людей и огромное богатство. Между тем греки, укрывшиеся в Еврипе, не потеряли ни одного из своих судов.
5) Битва в Фермопильском проходе
Когда греческие военачальники решили защищать Фермопилы, оказалось, что они не имеют для этого достаточного войска. Обстоятельства сложились таким образом, что в год вторжения Ксеркса Эллада как раз справляла очередные Олимпийские игры. В это время запрещалось вести военные действия, и потому призыв выступить против персов не нашел отклика. Лакедемоняне в Олимпийских играх не участвовали, однако дело было в канун их собственного праздника Карнеи, пропустить который не позволяли древние обычаи. В этой крайности спартанцы могли двинуть против огромной персидской армии крайне ограниченные силы, которые не шли с ней ни в какое сравнение. Командование над ними принял на себя царь Леонид – брат умершего Клеомена. Он немедленно выступил в поход в сопровождении отряда из 300 спартанцев. По окончании празднества лакедемоняне собирались всеми силами двинуться на помощь своему царю. Так же думали поступить и прочие союзники по окончании Олимпийских игр. Леонид должен был задержать персов в горном проходе и не допускать их в Среднюю Грецию до тех пор, пока не завершатся праздники. Помимо спартанцев с ним было около трех тысяч союзников из различных государств Пелопоннеса. Кроме того, проходя через Беотию, царь взял с собой 700 феспийцев и 400 фиванцев. Над фиванцами в то время уже тяготело тяжкое подозрение (впоследствии, увы, оправдавшееся), что они втайне сочувствуют персам и ожидают только благоприятного момента, чтобы перейти на их сторону. Но пока они действовали заодно с союзниками. Когда Леонид добрался до Фокиды, к нему присоединилось ополчение опунтских локров и 1000 фокийцев. Всего, следовательно, он имел под своим началом не более 6000 человек.
Силы Ксеркса были несравнимо больше. Поэтому, когда персидский царь подошел к Фермопильскому проходу, на эллинов напал сильный страх. Пелопоннесцы предлагали оставить без боя Среднюю Грецию, отступить на юг и преградить врагу дорогу на Истме. Оборонять этот узкий гористый перешеек казалось им гораздо более простым и разумным делом, нежели умирать в Фокиде, вдали от родных городов. Однако фокийцы и локры пришли от такого предложения в сильное негодование. Уступая их требованиям, Леонид принял решение оставаться там, где он был, и послать вестников в греческие города с просьбой о помощи. Ведь было очевидно, что с наличными силами он не сможет долго сдерживать продвижение персидских полчищ.
Между тем, Ксеркс, узнав, что дорогу ему преграждает небольшой греческий отряд, послал к Леониду гонца с кратким повелением: «Сложи оружие!». Леонид ответил ему также двумя словами: «Приди и возьми!» Гонец сказал ему: «Безумец, ты не знаешь, что тебя ждет! Наши стрелы закроют над вами солнце!» – «Значит мы будем сражаться в тени!» – спокойно отвечал Леонид.
Четыре дня Ксеркс не начинал сражения, надеясь, что греки одумаются и сами обратятся в бегство. Однако, те не собирались уходить и продолжали (как он считал) из наглого безрассудства, стоять на месте. Наконец на пятый день, царь в ярости послал против них мидян и киссиев с приказанием взять греков живыми и привести перед его очи. Мидяне стремительно бросились в атаку, но, натолкнувшись на ощетинившуюся копьями фалангу, откатились обратно. Собравшись с силами, они опять бросились вперед и опять были отброшены. Так повторялось неоднократно. Перед греческим строем выросла гора трупов, а сам этот строй оставался неколебимым.
Так ничего и не добившись, мидяне отступили. Их сменили отборные части персидских гвардейцев, которых называли «бессмертными» (это прозвище закрепилось за ними по следующей причине: если кого-нибудь из «бессмертных» настигала смерть или недуг, то на его место немедленно выбирали другого и поэтому в отряде всегда было ровно 10000 воинов – не больше и ни не меньше). «Бессмертные» думали легко покончить с врагами. Но когда дело дошло до рукопашной, то персы добились не больше успеха, чем мидяне Ведь персам приходилось сражаться в теснине с более короткими, чем у эллинов, копьями. При этом персам на помогал их численный перевес. Что касается греков, то они бились с величайшей доблестью и показали перед неумелым врагом замечательную опытность в военном деле. Всякий раз, когда они время от времени делали поворот, то все разом для вида обращались в бегство. При виде этого варвары с боевым кличем и шумом начинали их теснить. Но тут греки неожиданно все разом поворачивались лицом к противнику и поражали несметное число персов. Варвары пытались штурмовать проход то отдельными отрядами, то всей массой, но все их усилия оказались тщетны. С наступлением темноты им пришлось вернуться в свой лагерь.
Так бесславно закончился для Ксеркса этот день. Но и следующий день не принес ему удачи. Персы беспрерывно атаковали позиции Леонида, в расчете на то, что немногочисленные враги будут изранены, измотаны и не смогут долго сопротивляться. Но их расчет не оправдался. Вооружение греческих гоплитов оказалось не в пример совершеннее и надежнее варварского (ведь многие подданные Ксеркса вообще не имели доспехов!) Их