Star Wars: Эскадрилья-призрак - Аарон Оллстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда прибыли Ведж и Келл, Фалинн и Хрюк уже сидели за столом у дальней стены, окруженные тенями и клубами дыма, выдуваемыми из тесной кухоньки. При виде Антиллеса Фалинн расхохоталась.
— Вини не меня, — буркнул Ведж. — Это Мордашка у нас дальтоник.
Он положил шляпу на стол и уселся.
— Как дела?
— Все чисто, — кивнул гаморреанец.
Уровень звука на его вокодере был выставлен на минимум, так что собеседникам приходилось напрягать слух, чтобы расслышать что-то внятное за нечленораздельным хрюканьем.
— Чисто? — изумился Тайнер. — Я бы его с песком почистил. А еще неплохо было бы пройтись с лазером по всем открытым поверхностям. Миллиметров на пять, я думаю.
— Вообще-то я имел в виду подслушивающие устройства.
— Знаю.
Ведж еще раз огляделся по сторонам, но после того, как отвернулись те, кого привлек смех Фалинн, никто не проявлял к их столику повышенного интереса.
— Ну ладно. Группа «Мужлан» счастлива доложить, что, во-первых, есть коекакие наводки на источники снабжения «Нетопырки», и эту информацию мы передадим разведке, а во-вторых, мы думали вытащить кое-кого из матросов на пикник на природе и накормить их там заразой, но выяснилось, что сообщение с кораблем осуществляют два челнока Если сумеем подсунуть заразу туда, то выведем из строя примерно треть экипажа. Лучше всего будет, если отыщется агент, передающийся по воздуху. Просто запустим его в систему подачи воздуха, и все дела, — По воздуху? — Келл некоторое время корчил зверские рожи, пытаясь вспомнить умные слова, которые произносил. Тон Фанан, потом сдался и вытащил деку. — Забыл, передается ли БКР по воздуху или нет. А, вот! Да, передается.
Фалинн скривила губы.
— Канализационное расстройство?
— Видела когда-нибудь? — полюбопытствовал Ведж.
— Пришлось. Там, где в Мое Айсли еще действовала канализация, использовали систему «Бункурд». Старую. Очень старую, неисправную и постоянно протекающую. Меня тошнило, словно вомпу-песчанку, целую неделю.
Сандскиммер передернуло от воспоминаний.
— Это должно означать, что группе «Зараза» тоже повезло, — подытожил Антиллес. Келл кивнул.
— Хотя помощь Зубрилы нам не помешала бы. Я надеялся доставить его в Скохар.
— Без проблем, — отозвался Ведж. — Таможню ты уже прошел. Если тебе приспичит отремонтировать корыто именно в столице, почему бы не прихватить туда туриста-ботана?
— Если, конечно, мы оба сумеем обмануть охрану.
— А Зубрила тебе на что? Для него это вопрос профессиональной чести. Группа «Увеселение»? Фалинн расправила плечи.
— Ну, для начала я знаю, где стоят челноки вашей «Нетопырки». Бункер 22аурек. Я запомнила координаты на тот случай, если Келлу приспичит их взорвать.
— Я не взрываю все, что вижу. Но люблю это дело.
— А ДИшек — просто завались. Но если вам, командир, нужно место, где «колесники» есть наверняка, горяченькие, готовые к взлету, то их в порту целых четыре штуки. Пилоты почти постоянно при них, и эти ДИшки не сопровождают входящие корабли. По-моему, они тут на случай потенциальной угрозы Проблема лишь в том, что маленький бункер, где их держат, охраняется лучше банков на Корусканте.
— Насколько лучше? — спросил Ведж.
— Насколько я смогла разглядеть, там два входа, оба охраняются. О внутренних дверях я не говорю. Одна внешняя оборудована постом, там еще тамбур, еще одна дверь, а может, и не одна.
— А «колесники» откуда вылетают?
— Купол раскрывается Широко, можно две ДИшки за один присест запустить — Охрана на крыше? Сандскиммер пожала плечами.
— Наверх я не лазала. Хочу подождать темноты.
— Сегодня ночью. Но сначала пусть Дойнос заберет свою винтовку с челнока Я хочу, чтобы он тебя прикрывал. Если вляпаешься…
— Ну спасибо!
— … он обеспечит тебе отход, — Ведж немного поразмыслил. — Ладно. Вот предварительный план. Сегодня ночью группа «Зараза» вместе с Зубрилой берет штурмом бактериологическое хранилище. Тем временем Фалинн и Дойнос опробуют системы безопасности бункера с ДИшкам. Если все пойдет нормально и в ангар можно проникнуть, то завтра ночью этим и займемся. Завтра… — Ведж принялся загибать пальцы, чтобы никого не забыть. — Иансон, Келл, Тирия, Фанан, Хрюк и Зубрила отправятся травить челноки. Командует Иансон. И было бы неплохо, если бы вы замаскировали свой рейд под что-нибудь безобидное на тот случай, если вас засекут. Под угон, например.
Келл кивнул.
— Принято.
— Пусть Мин отыщет себе хорошее местечко, повыше, откуда он будет видеть действия всех групп. Атрил, Мордашка, Фалинн и я полезем в бункер и уведем все четыре «колесника».
— Все четыре? — изумилась Сандскиммер.
— А чего мелочиться? Если, конечно, ты можешь гарантировать, что все они сумеют взлететь. Женщина с Татуина тряхнула волосами.
— Гарантия — не мое дело. Как мы проникнем внутрь?
— Через крышу, когда один из истребителей вылетит погулять. А когда вернется, мы прихватим «колесники».
— Ас чего вы взяли, что ДИшка вылетит именно тогда, когда нам будет удобнее всего?
— Ас чего Крохе зря бездельничать? Келл снова кивнул — на агамарский манер. Фалинн и Хрюк рассмеялись.
— Прекратите, — поморщился Ведж.
* * *
Первым ушел Антиллес, Келл — несколько минут спустя.
— Готова? — спросил гаморреанец.
Фалинн кивнула.
Музыка вдруг оборвалась, а луч прожектора вырвал их двоих из общего сумрака. Фалинн вскочила и потянулась за бластером. Хрюк схватил ее за руку, не дав завершить движение и усадив обратно на стул.
Усиленный микрофоном голос произнес: — Дирекция «Ревуна» рада представить господина и госпожу Валлоулот с пятой годовщиной их свадьбы!
Посетители устроили овацию, кто-то засмеялся. Официант принес два бокала. Фалинн щурилась, пытаясь за слепящим глаза лучом разглядеть того, кто стоит за прожектором. Это было сложно, но выполнимо. Келл Тайнер, увидев, что обнаружен, ухмыльнулся от уха до уха, показал Сандскиммер большой палец и испарился.
Прожектор отключили, и притон зажил прежней жизнью.
Фалинн яростно смотрела на дверь, за которой исчез Келл.
— Не смешно! — заявила она.
Ее спутник не стал увеличивать громкость вокодера, — Почему?
— Ну… ну… нас могли из-за него опознать!
— Кто? Через две минуты мы уходим. Ты потеряешь где-нибудь свой парик, а я надену одежды охранника Никто не отличит одного гаморреанца от другого.
— Все равно не смешно.
— А по-моему, очень. Хотя Келл все равно заслуживает взбучки.