Долг, окрашенный любовью - Селена Касс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разложив салфетку на коленях, Катриона махнула лакею, который стоял позади нее, уже готовый преподнести ей завтрак. Она уже была готова к очередному приступу тошноты, но к своему удивлению, вместо дикого голода, ничего больше не ощутила. Наверное, сейчас, когда муж все знал о ребенке, и больше не было никакой нужды что-то таить, она могла хотя бы поесть.
Габриэль отложил газету в сторону, с удивление глядя на то, с каким аппетитом ест Катриона. За все то время, что она провела в этом доме, они завтракали вместе каждый день, но никогда раньше она не наслаждалась едой, да еще и с таким аппетитом. Честно говоря, он ожидал, что она откажется спуститься к завтраку и только поэтому отправил горничную к ней в комнату. Ведь именно так она бы поступила прежде, предпочтя спрятаться от него. Это странное поведение не могло не заинтересовать Габриэля.
— Приятно видеть, что аппетит к тебе вернулся, — насмешливо сказал он, пристально разглядывая Катриону, которая замерла, все еще держа вилку на весу.
Быстро придя в себя, Катриона продолжила есть, прервавшись только затем, чтобы сказать:
— Думаю, теперь мне не стоит пренебрегать едой. Это все ребенок, знаешь ли.
Габриэль нахмурился, а Катриона усмехнулась, делая вид, что все еще увлечена едой. Похоже, ей стоит как можно чаще упоминать ребенка при муже, чтобы выбить его из колеи спокойствия. Но никто, даже она сама не представляла, сколько сил ей для этого потребовалось. Заставив себя еще немного поесть, она отбросила салфетку, и только после этого встала на ноги.
— Куда ты собралась? — голос Габриэля выдал его напряжение, когда он, наконец, обратил внимание на то, как была одета Катриона. Неосознанно, его рука сжалась на крае стола, пока он рассматривал платье жены.
Катриона, которая уже успела отойти от стола, остановилась. Она ведь знала, что этот вопрос неминуем. Заставив себя улыбнуться, она насмешливо посмотрела на Габриэля.
— Я, жена маркиза, мой милый муж. И пора мне вступить в общественную жизнь. Я больше ни живу в одиноком домике на территории твоего поместья, подальше от посторонних глаз. Вчерашний бал и общество мне понравилось. Поэтому, я собираюсь на прогулку.
Сказав это, Катриона поспешила к лестнице, собираясь вернуться в комнату за своей накидкой. Увидев Трейси, она махнула ей рукой, подзывая удивленную девушку к себе. Сейчас, Катрионе как никогда прежде требовалась компания. Осваивать Лондон в одиночестве жене маркиза не предстало.
— Собирайся, едешь со мной.
Габриэль стоял в дверях столовой, сжимая кулаки и смотря вслед жене. Проклятая девчонка! Он едва удержался, чтобы не последовать за ней и не заставить переодеться. Он ничего не имел против того, чтобы она показала себя обществу. Собственного говоря, именно этого он от нее ждал. Не так ли? Только вот почему он чувствовал гнев, вместо радости? Скрипнув зубами, он направился в свой кабинет, собираясь заняться тем, что отвлечет его от мыслей о Катрионе.
Катриона и не думала, что простая прогулка по улицам города на коляске может оказаться настолько утомительной. Лондон оказался слишком шумным и назойливым, и девушка все бы отдала, что вернуться обратно в поместье в свой дом. Да, она не могла назвать его никак иначе. Тот маленький домик, в котором ее насильно поселил Габриэль, стал ей самым родным местом. И она никогда не скрывала этого от себя. Катриона все бы отдала, чтобы вновь оказаться там. Но, вместо этого ей приходилось сидеть в коляске и улыбаться. Это все, что она могла сделать, пока не найдет мать.
Вздохнув, Катриона откинулась на спинку мягкого сиденья и посмотрела на Трейси, которая с любопытством разглядывала улицы. Усмехнувшись, Катриона покачала головой. Ну, хоть кому-то из присутствующих в этой коляске нравилась прогулка.
Они как раз проезжали мимо магазинов, когда Катриона увидела ткань на витрине.
— Остановись здесь, — выпрямившись, резко выкрикнула Катриона, махнув рукой в сторону магазина.
Кучер резко дернул поводьями, останавливая коляску. Сгорая от странного нетерпения, Катриона в сопровождении Трейси, вошла внутрь магазина и сразу же подошла к свернутым в рулоны, тканям. Она даже не обратила внимания на удивленные перешептывания других посетительниц магазина. Сейчас ее интересовало совсем другое.
Она быстро нашла ту, что ей так понравилась. Пройдясь кончиком пальца по самой кромке, Катриона едва не зажмурилась от удовольствия. Она не знала, чем именно ей так сильно понравилась эта ткань, но уже сейчас представляла, сколько всего красивого и светлого она сможет сшить для своего ребенка. И все это она, конечно же, запишет на счет своего неимоверно богатого мужа.
Решив осмотреться и в других тканях, Катриона повернулась к Трейси.
— Я хочу присмотреть что-нибудь еще.
Дождавшись ответного кивка, Катриона направилась к следующим полкам с тканями. Медленно она прогуливалась вдоль полок, рассматривая ткани. Никогда прежде ей не приходилось видеть подобного разнообразия на полках. Они с матерью тоже покупали ткань, но та не могла сравниться с этой ни по качеству, ни, конечно же, по цене. Вот и отлично. Похоже, сегодня она купит много прекрасной ткани.
Усмехаясь своему плану, Катриона подошла к очередной полке, когда ее тихо окликнули. Она удивленно взглянула на Трейси, но девушка стояла спиной, увлеченно что-то рассматривая на высоких стеллажах. Пожав плечами, Катриона уже хотела отвернуться, когда увидела незнакомую женщину, которая скрывалась за одним из высоких стеллажей с разнообразными нитками и пуговицами.
Нахмурившись, Катриона шагнула к ней, понимая, что это именно та женщина, которая окликнула ее. Она и сейчас делала ей знаки, привлекая ее внимание.
— Вы что-то хотели мне сказать? — спросила Катриона, внимательно осматривая женщину. Что-то в ней было очень знакомое. Что-то было в этих черных глазах.
Женщина усмехнулась, а потом отступила еще дальше, вглубь магазина, скрываясь от любопытных взглядов посторонних людей. Катриона, движимая любопытством, пошла следом за таинственной женщиной.
— Кто вы такая? — Катриона всматривалась в лицо женщины, еще больше понимая, что она ей точно знакома.
— Мать Габриэля, твоего мужа, — насмешливо прошептала та, — И, если не хочешь, чтобы твой муж, а заодно и ты с ним, потеряли свое благополучие, тебе лучше поговорить со мной.
Катриона торопливо шла по коридору, собираясь встретиться с мужем. Она не могла поверить в то, что познакомилась с его матерью, да еще и договорилась выслушать ее. Разговор был назначен на завтра, и сейчас Катриона хотела обсудить это с Габриэлем. Ему точно будет интересно узнать о том, что его мать в Лондоне. Знал ли он об этом? Если нет, то ей предстояло рассказать ему об этом. Как Габриэль отнесется к этой неожиданной новости?
Не в силах и дальше терпеть, Катриона подобрала юбки и побежала к кабинету. Остановившись у дверей, она вздохнула, успокаиваясь и восстанавливая дыхание. Не стоит показывать мужу свое волнение. Она подняла руку, уже готовая постучаться, когда услышала знакомый голос. Александр. Мама. От испуга, Катриона застыла у дверей, прислушиваясь. Похоже, пока она сама прогуливалась по городу, мужчина успел приехать из поместья. Что же такое срочное, заставило его так спешить?