Танцы с огнем - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь напоить меня и воспользоваться моим телом.
— Для этого мне не нужно тебя поить.
— Почему-то я почувствовал себя дешевкой, но мне нравится.
— Может быть, втянем Картежника. Ему не помешало бы отвлечься.
Галл понял, так как по дороге сюда Роуан обрисовала ему ситуацию.
— Письмо — хорошая идея. Он должен попытаться.
— Ты мог бы ему помочь.
— Я?
— Ты хорошо управляешься со словами.
— Вряд ли Картежник захочет взять меня в Сирано для своей Роксаны.
— Вот! Я как раз об этом, — Роуан ткнула его пальцем. — Не зря же тебя учили, парень.
— Роуан?
Ро оглянулась и испытала редкую для себя неловкость и неуверенность, и легкое раздражение, увидев сидящую на скамейке Эллу.
— А, да, привет.
— Рада вас видеть. Я слышала, что вы вернулись утром. — Элла улыбнулась Галлу. — Я Элла Фрейзер, подруга отца Роуан.
— Галливер Карри. — Он подошел, протянул свободную руку. — Как поживаете?
— Честно? Не очень хорошо. Только-только с похорон Долли. Можете представить, как там было… Захотелось пройтись, отвлечься. Здесь так приятно. Но отвлечься не получается.
— Почему вы… О, миссис Брейкмен работает в вашей школе! — вспомнила Роуан.
— Да. За прошедший год мы подружились.
— Как она?.. Да что же я… Глупый вопрос.
— Да, и, боюсь, ей будет еще хуже. Там были полицейские. После службы они забрали Лео. На допрос. Жизнь Айрин теперь — сплошной кошмар. Так тяжело смотреть, как мучается подруга… Но чем же я могу ей помочь? Ничем… Мне просто безумно жалко ее!.. Все на нее одну свалилось… — Элла подавленно умолкла. — Простите. Я понимаю, у вас такая редкая и бесценная передышка, а я тут со своим мрачным настроением…
— Вам необходимо мороженое, — решил Галл. — Какое вы любите?
— О, нет, я…
— Мороженое вам поможет. Какое вы любите?
— Лучше скажите. Он от вас не отвяжется, — вздохнула Роуан.
— Мятно-шоколадное… Спасибо.
— Сейчас вернусь!
Галл мгновенно сорвался в кафе-мороженое, и Роуан, почувствовав еще большую неловкость, попыталась завязать разговор.
— Вы, наверное, видели там наших…
— Да. Они были… Лео распетушился, вскипел, полез выяснять отношения, даже рассвирепел… но сначала Мэтт, а потом полиция немного охладили его, но все было ужасно. Общее горе, его слепая ярость… Нет, хватит… — Элла страдальчески, и страдание было искренним, закрыла глаза. — Хватит, хватит… — И вдруг ее лицо приняло совсем другое выражение. — Не хотите присесть? Ваш восхитительный молодой человек убежал не только за мороженым для меня. Он хотел оставить нас на несколько минут наедине.
— Возможно. — Роуан села рядом с Эллой. — Он любит ускорять события.
— Он очень красив и, как мне кажется, надежен и добр. Очень привлекательные качества в мужчине. — Элла повернулась лицом к Роуан. — Вам неловко со мной из-за моих отношений с вашим отцом.
— Я вас не знаю.
— Да, конечно. А мне кажется, что я вас немного знаю, потому что Лукас все время о вас говорит. Он так сильно любит вас, так вами гордится! Вы наверняка знаете, что ради вас он готов на что угодно.
— Как и я ради него.
— Я знаю это… Как и то, что, если вы заставите его выбирать между вами и мной, у меня не будет ни шанса.
— Я не собираюсь…
— Позвольте мне закончить. Вы не знаете меня, и в данный момент я не очень вам нравлюсь. Вполне естественно. Но раз уж мы встретились, я хочу вам сказать, что ваш отец — самый замечательный, самый милый, самый удивительный мужчина из всех, кого я знала. И очень застенчивый. Мне пришлось сделать первый шаг. О боже… — Элла прижала руку к сердцу. — Я надеялась, что мы получше узнаем друг друга, начнем встречаться, что нам будет хорошо вместе. Так и получилось. Но я совсем не ожидала, что полюблю его.
Разрываемая самыми противоречивыми чувствами, Роуан не сводила глаз со своего мороженого, оно безнадежно таяло.
— Вы так молоды. Вы очень молоды и не представляете себе, как женщина моего возраста может полюбить так же глубоко и отчаянно, как ваша ровесница. Но я полюбила, и я знаю, на чьей стороне сила, Роуан. Я только надеюсь, что вы дадите мне шанс.
— Он никогда… Он никогда ни с кем не встречался после моей матери.
— Я знаю. Мне очень, очень повезло. А вот и Галл. Мне кажется, нам обеим очень повезло.
Галл взглянул на Роуан, затем на Эллу, протянул ей мороженое.
— Прошу вас.
— Как быстро вы обернулись.
— Мы прозвали его Скороходом. — Не в силах справиться ни со своими чувствами, ни с мыслями, Ро накинулась на капли, стекающие с вафельного рожка.
— Благодарю вас. — Элла лизнула мороженое, улыбнулась, лизнула еще раз. — Вы были правы. Очень поднимает настроение. — Она встала, освобождая место Галлу. — Садитесь, а я пойду прогуляюсь. Очень рада была поговорить с вами, Роуан.
— Да. Я тоже. — «В некотором роде», — добавила она про себя, провожая Эллу взглядом.
Галл сел, тоже посмотрел на удаляющуюся Эллу.
— Горячая штучка.
— Боже милостивый. Она тебе в матери годится.
— Моя тетушка тоже горячая штучка. Можно признать, что женщина сексуальна, не испытывая желания прыгнуть с ней в койку.
— Она сказала, что полюбила папу. И как я должна была реагировать? Что мне с этим делать? Что чувствовать?
— Может быть, признать, что у нее хороший вкус? — Галл похлопал Ро по бедру. — Не мешай обезумевшим от любви детишкам разбираться в своих чувствах. А мое первое, пусть короткое, впечатление: она мне понравилась.
— Потому что она горячая штучка.
— Это отдельная тема. Она сидела здесь, горевала о потере своей подруги, тревожилась за нее, переживала… Сопереживание и сочувствие. Она злилась на Лео Брейкмена, что говорит о здравом смысле и отсутствии лицемерия. Она призналась тебе в чувствах к твоему отцу, хотя и слепому видно, что тебя бесят их отношения. Для этого требуется смелость и честность.
— Не наняться ли тебе к ней в рекламные агенты? — Роуан откинулась на спинку скамьи. — Она все выложила начистоту, заявила, что сила на моей стороне, и мне решать. Так что можешь добавить ум в список ее добродетелей.
— А ты хотела бы видеть рядом с отцом тупую, эгоистичную, бессердечную ханжу?
— Да и ты не дурак. К черту. Давай купим две бутылки текилы. Я хочу тебя споить сегодня вечером.
— Кто сказал, что меня можно споить?
Когда они вернулись на базу, Роуан заглянула к Мэтту. Тот сидел на краю кровати, шнуруя кроссовки.