Дорога к тебе - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушай, Джек, — откашлявшись, сказал Дэвид, — я не хочу быть… — Он оторвал взгляд от Рэйчел и посмотрел на дверь. — Гм, может… может, мы поговорим там? Как-то неудобно обсуждать здесь дела.
— Ничего, все нормально. Для Рэйчел полезно слышать чьи-то голоса. Говори, что хотел.
Дэвид начал не сразу. Когда он наконец заговорил, голос его звучал приглушенно, хотя слова вылетали быстро.
— Ты прав. Это семейная трагедия. Это очень тяжело. Прошу прощения за то, что не понял этого сразу, но, — он вздохнул, — по правде говоря, я очень беспокоюсь. Происходит нечто такое, что мне здорово не нравится.
Джек посмотрел на руку Рэйчел. Пальцы казались какими-то голыми. «Интересно, что она сделала со своим обручальным кольцом?»
— Ну ладно, пусть мы потеряли партнеров — наймем других. Но мы не можем заниматься Хиллсборо — это слишком незначительный проект. Нам нужна Монтана, которая пока еще висит в воздухе, но будет нашей, если ты сможешь лично туда приехать, чтобы дать пояснения по последнему варианту проекта. А кроме того, — он сделал многозначительную паузу, — нам нужен Атлантик-Сити.
— А что там в Атлантик-Сити?
— Новый отель, — с плохо скрываемым торжеством сказал Дэвид. — Большой шум, большая пресса, большая «капуста».
Джек не разделял его энтузиазма. Его даже не интересовали подробности. Ему не нравился ком в желудке, не нравился и шум в голове, который вызывала у него беседа на деловые темы.
А Дэвид все говорил и говорил:
— Я несколько месяцев обхаживал этих ребят. Они достаточно знают твои работы, чтобы понять, что могут получить нечто отличающееся от того, что предлагают другие. Они хотят нас видеть, нас обоих. Ставки очень высоки, Джек.
Приподняв руку Рэйчел, Джек осторожно уложил ее к ней на грудь. Этот жест был глубоко личным, даже интимным — как нарисованный Хоуп портрет Джиневры, как косичка, заплетенная Самантой из волос Рэйчел. То, о чем говорил Дэвид, было настолько далеким от всего этого, что, казалось, относилось к другому миру.
— Ну так что? — торжествующе спросил Дэвид и вытащил руки из карманов, ожидая реакции на свои слова. — Хорошо я поработал или нет? — Он довольно потер руки. — По сравнению с Монтаной это большой, очень большой шаг вперед. Придется, правда, нанять новых людей, но мы с этим справимся. Кандидаты в чертежники сразу вытащат свои дипломы — им ведь нужна работа. Момент выдался очень удачный. Конечно, мы с тобой должны будем как следует поездить, но ты же не можешь…
Предостерегающий взгляд Джека заставил его замолчать.
Опустив руки, Дэвид долго молча смотрел на него. Когда взгляд Джека так и не смягчился, Дэвид вздохнул.
— Я думаю, — тщательно подбирая слова, сказал он, — что мы оказались на перепутье. Наступил момент истины. На столе лежит новый контракт, и я должен знать, где ты — со мной или нет.
«Со мной или нет. Со мной или нет». Это что — ультиматум?
— Такова жестокая реальность, — не отрывая от него взгляда, продолжал Дэвид. — В идеале Рэйчел становится лучше, и ты вновь продолжаешь жить своей собственной жизнью. Мне бы этого хотелось, Джек, больше всего на свете мне бы этого хотелось. Но жизнь есть жизнь, существует и другая вероятность. Вполне возможно, что Рэйчел так и не станет лучше, и тогда тебе придется многое изменить, чтобы позаботиться о девочках, но ведь все равно рано или поздно тебе придется вернуться на работу, Джек! — В его голосе послышалась мольба. — Сколько мы с тобой знакомы — пятнадцать лет? Тринадцать из них мы были партнерами, упорно работали для достижения одной и той же цели и кое-чего достигли — да, кое-чего достигли, дружище. Мы вот-вот ухватим за хвост жар-птицу, за которой гонялись долгие годы. Не надо все это разрушать, Джек. Не забывай о том, что действительно важно. Мы слишком близки к цели.
Его слова повисли в воздухе. Так ничего и не ответив Дэвиду, Джек оторвал от него взгляд и снова стал смотреть на Рэйчел. Вдох-выдох, вдох-выдох — на самом деле вот она, жестокая реальность. Нет, он не может винить Дэвида за физическое состояние Рэйчел. Но этот человек символизирует все то, что разлучило его с ней.
— Так ты со мной или нет? — спросил Дэвид.
Что он может сказать? Нужна ли ему эта жар-птица? Хочет ли он спроектировать этот отель и бежать сломя голову вперед до тех пор, пока в поле зрения не покажется еще какая-нибудь птица счастья? Получит ли он от этого удовлетворение? Или, может быть, он видит в этом для себя вызов? Или это хотя бы его позабавит? Хочет ли он того же, что и Дэвид?
Выбор был нелегким. Сколько Джек себя помнил, он всегда хотел создать свою фирму. Этому он много лет отдавал всю душу.
«Не забывай о том, что действительно важно», — сказал Дэвид. В том-то все и дело.
Джек медленно покачал головой. Он уже устал скрываться от Дэвида, устал выбрасывать в корзину его факсы и стирать с компьютера сообщения, присланные по электронной почте. Устал делать проекты, которые ему не нравятся. Устал от поездок. Устал от того напряжения, которое завязывало узлом его желудок.
— Меня это больше не устраивает. Я хочу уйти.
— Уйти? — поразился Дэвид. — Уйти из фирмы?
— Разве не об этом ты спросил?
— Ну да, но я не ожидал такого ответа. Она твоя не меньше, чем моя.
— По правде говоря, — со вздохом сказал Джек, — с некоторых пор все уже по-другому. Разве не из-за этого у нас возникли трения? Теперь фирма скорее твоя, чем моя. В последнее время я отошел от дел.
У Дэвида был совершенно ошарашенный вид. Джек не мог припомнить, чтобы он когда-либо видел таким своего партнера. Уверенность, с которой всегда держался Дэвид, определяла все их отношения. Джеку жаль было ее теперь подрывать, но Дэвиду Сунгу не занимать энергии. Он выдержит.
— Независимо от того, что случилось с Рэйчел, — сказал Джек, — я не хочу такого размаха. Я хочу работать с людьми, ты — с корпорациями. Меня не привлекает грандиозный проект в Атлантик-Сити. Нам пора разойтись.
— Вот так просто взять и разойтись?
Джек озадаченно потер лоб — трудно было подобрать нужные слова.
— Не просто так. Это были неплохие годы. И потом, еще остаются некоторые детали. Нужно успокоить сотрудников — Тину, еще кое-кого. Разделить активы.
Дэвид никак не мог прийти в себя от изумления.
— Чему ты удивляешься? Ты же сейчас здесь. И ты все видишь. — Рэйчел шумно, тяжело дышала — вдох-выдох, вдох-выдох. — Это не каникулы. Это моя жизнь.
Дэвид был совершенно сбит с толку.
— Значит, ты считаешь, что вопрос стоит так — или я, или твой брак?
— Да нет же! — Джек провел руками по волосам. — Все дело во мне. Просто я откусил кусок больше, чем могу разжевать. Я долго и напряженно трудился, но теперь я хочу уйти, Дэвид. Я устал.
— Ты хоть понимаешь, чего собираешься лишиться? — с тоской проговорил Дэвид.