Янтарный Меч 1 Война Черных Роз - Fei Yan 绯炎
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ромайнэ у нее за спиной тихонько подала знак, что все в порядке – этому Брэндель научил ее пару дней назад.
Так, я пошла. Жду у северных ворот, и учтите: большой торговый экипаж сдвинется только с вами внутри!
Брэндель почувствовал, как сердце пропустило удар, и улыбнулся Ромайнэ в ответ.
В военном лагере Белогривых уже через десять минут после побега забили тревогу.
Говоришь, никто ничего не слышал?
Люк Бенсон поднял с земли обломок деревянного прута и спросил, указывая им на пробитую решетку:
Судя по повреждениям, сила первого эшелона. Мечник Железного ранга пробил себе проход, и ты говоришь, что никто ничего не слышал?
Люку «Тигр» Бенсону было на вид лет сорок пять. Смуглый, со словно вытесанными из камня грубыми чертами лица, он унаследовал от предков-горцев высокие скулы и немного приплюснутое худое лицо, а заодно – и проблески дикого нрава в глубоком взгляде.
Сейчас бессменный капитан 104 отряда армии Белогривых на протяжении последних десяти лет постепенно закипал. Для дальнейшего продвижения по службе нужна была безупречная репутация в военных кругах и успех в нынешней должности.
Своих политических взглядов он не скрывал: дружба с семейством Эвертонов была налицо, а те примкнули к фракции реставрации монархии. Таких как он в армии Белогривых было предостаточно, и они постепенно превращались в личное войско графа Пола. Столь открытое высказывание позиции в армии не в целом не одобряли, но его это не останавливало, равно как и не умаляло авторитет Бенсона среди подчиненных. К тому же, он гордился, что всего добился сам и не был очередным дворянчиком, воспользовавшимся происхождением для получения чина.
Слова командующего заставили офицеров ниже по званию переглянуться. Дежурившие сегодня надзиратели и вовсе только стыдливо краснели, отсиживаясь в сторонке.
Пехотинцы Белогривой в синей форме сновали туда-сюда, явно взяв дело в свои руки. Основным их отличием от стражников были нашивки с эмблемой на плечах – белый квадратик волчьей шерсти.Эти знаки отличия они получили в награду за проявленную стойкость и то, что не отступили в войне Хастингса, ставшей началом их славного путь.
Если уж это был Горный рыцарь – его сквайр на такое явно способен, – предложил кто-то.
В армии Белогривых неважно, что сделал противник, важно то, что сделал ты сам! Где это видано: десять минут ушло, чтобы среагировать! Вы что, милиция?
Выговор Бенсона заставил всех замолчать.
В этот момент к ним присоединился офицер с дежурным, несущим кипу пергаментов из козьей кожи, и отрапортовал:
Капитан, мы проверили списки милиции Бучче. Там действительно значатся некие Фрейя и Ромайнэ, но не юноша по имени Брэндель. По всей видимости, он не является жителем этой провинции.
… Ииии? – забарабанил Бенсон пальцами по столу, словно его догадки получили подтверждение.
Подойдя поближе, дежурный что-то шепнул ему на ухо. Бенсон кивнул и спросил:
Тайный посланник Его Величества ответил?
Граф не сказал прямо, но намекнул, что от него лучше избавиться, – ответил офицер.
Бенсон немного удивился:
Королевский посланник вдруг обратил внимание на простолюдина? – он почесал подбородок, пытаясь, что за всем этим стоит, но весь этаж уже загудел, словно растревоженный улей.
И в самом деле, с чего бы вдруг это старый хрыч окрысился на челядь?
Думаю, положил глаз на двух его дамочек, старый кобель!
Да ладно, он в этом плане бесполезен! Зато я видел, как он восхищался тем эльфийским мечом!
Ха, голова садовая, да ты ничего дальше собственного носа не видишь! – рассмеялся еще кто-то.
Бенсону это надоело, так что он прекратил сплетни ударом кулака по столу. Офицеры тут же замолчали. Он снова собрался их отчитать, но тут снова открылась дверь, впуская запыхавшегося рядового.
Капитан, в здании парламента пожар!
Будь все проклято, это диверсия! – выругался про себя Бенсон и подскочил, на ходу раздавая приказы:
У вас десять минут! Второй и третьей бригаде собраться как можно быстрее!
Офицеры встали.
Бенсон указал пальцем на двоих:
Вы двое: держать под наблюдением район, где они могут показаться! МакЛемор, на тебе гостиницы и постоялые дворы. Все должны четко понимать приказы и знать, кто за что отвечает. Не спугните их!
Трое, на которых указал Бенсон, коротко кивнули и, не теряя ни секунды, тут же удалились.
Капитан, а что насчет лорда Эсебара?
Нет нужды докладывать ни ему, ни кому-то еще: у них достаточно подхалимов и прихвостней, которые будут думать, что лижут ботинки кому надо, и все сделают и без нас. А вообще, пора бы здешним дурням уже выбрать сторону!
Слова капитана встретили взрывом хохота.
Глава 46
Янтарный меч – том 1 глава 46
Глава 46 – Прокачаемся?
Бар «Байки Красного Бронзового Дракона» расположился между рынком Поноа и мостом Путешественников. Работал он круглосуточно, и двери были открыты для любых гостей, в том числе наемников, авантюристов, проституток и сомнительных торговцев.
Спокойно относящиеся к творившемуся там хаосу и вульгарным разговорчикам находили в этом шалмане любые развлечения себе по душе. Здесь было все, что надо: дешевое пиво, полно столь же дешевой еды, чтобы набить желудок и официантки в откровенных нарядах. Даже если пить целую ночь – потратишь не больше нескольких медяков, причем не боясь, что отволокут в тюрьму: здесь все свои.
Зато заходящая в столь грязное местечко Фрейя аж дрожала. Посильнее сжав меч, она снова и снова прокручивала в голове намеки Брэнделя, откровенно паникуя.
Склонив голову и пряча побагровевшее от стыда лицо, она осторожно прошла сквозь толпу, стараясь держаться как можно незаметнее. Ей казалось, что даже волосы в хвостике встают дыбом от волнения, а мысли словно разбегаются во всех стороны. Что делать, если кто-то начнет приставать? Руку наглецу отрубить? Или просто ударить?
Разглядывая весьма фривольно одетых официанток, она почти физически почувствовала, как загорелись уши. В голове крутилась одна-единственная мысль: «Как же можно такое носить! Совсем стыда нет!»
Не снимая руки с меча, она прошла к барной стойке. Пухлый хозяин был наготове: подперев щеку ладонью, он не спускал с нее оценивающего взгляда.
А таким как вы здесь не место, маленькая мисс.
Поняв, что Брэндель, похоже, все несколько преувеличил, она стиснула зубы и дрожащими руками сжала меч от злости. Не желая показывать гнев незнакомому человеку, она выдохнула, опустила голову, и спросила:
Простите, я здесь, чтобы собрать информацию… об одном человеке…
Лето покосился на девушку, настолько низко опустившую голову, что почти достала подбородком до барной стойки, и не удержался, хмыкнув:
В