Стелларлун - Шеннон Мессенджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересно, как тогда Невидимки смогли это найти, — сказала Эделайн.
— Мы пытаемся это выяснить, — сказал ей мистер Форкл.
— Есть какие-нибудь теории? — настаивала Софи.
— Ни одной из них я не готов поделиться в данный момент… и не потому, что я пытаюсь держать тебя в неведении. Просто неразумно вызывать подозреваемых без каких-либо доказательств их причастности.
— Значит ли это, что ты подозреваешь, кто-то, кого мы знаем? — спросил Грэйди.
— Кто-то из Черного Лебедя? — добавила Софи.
— Трудно сказать, — ответил им мистер Форкл. — Хотя я не верю, что что-то было сказано или сделано злонамеренно, если это то, о чем ты беспокоишься. Секреты имеют свойство просачиваться сквозь щели, особенно по мере того, как наш орден расширяется. Я узнаю больше после того, как разберусь в этом подробнее.
Почему-то это показалось ей не очень обнадеживающим.
Если бы в Черном Лебеде произошла утечка — даже непреднамеренная — она могла бы очень быстро стать очень серьезной.
— Так вот почему Невидимки выбрали Брумвейл в качестве цели? — спросил Грэйди. — Это было единственное убежище, о котором они знали?
— Возможно, — сказал мистер Форкл. — Хотя я подозреваю, что они также хотели отправить сообщение… вероятно, в ответ на пожар на складе. В чем, опять же, нет твоей вины, мисс Фостер. В некотором смысле, мы должны праздновать, что ты напугала их настолько, что они поспешили нанести ответный удар по довольно бесполезной цели.
— Но в чем их послание? — задумался Грэйди.
— Кажется, я знаю какое оно, — пробормотала Софи, обхватив руками живот. — Вам пришла в голову идея проекта Мунларк в Брумвейле, верно? — спросила она мистера Форкла. Когда он кивнул, она добавила: — Тогда, держу пари, они хотели напомнить мне, что я всего лишь эксперимент. И… эксперименты могут провалиться.
Эделайн прижала ее крепче.
Мистер Форкл покачал головой.
— На самом деле, я считаю, что это послание предназначалось для всех нас. Они хотели, чтобы мы знали, что отдыха больше не будет… и что ничто из того, о чем мы заботимся, не безопасно.
— О, отлично, потому что так лучше, — пробормотала Софи.
— Это не так, — признал мистер Форкл. — Но это просто сообщение, а сообщения можно игнорировать.
— Мы не можем игнорировать тот факт, что они уничтожили Брумвейл, — возразила Софи.
— Мы можем и сделаем это, — настаивал мистер Форкл. — Мы не принимаем поспешных, реактивных решений. Мы придерживаемся прежнего курса. Исследовать. Разрабатывать стратегию. И…
— Тратить кучу времени, — вмешалась Софи. — Вот почему мы всегда опаздываем.
— Легко так думать, — сказал ей мистер Форкл. — Но это не делает все правдой.
— Тогда как ты объяснишь, почему Невидимки всегда впереди нас? — потребовала Софи.
— Лидерство имеет значение только на финишной прямой, мисс Фостер. И когда мы, наконец, доберемся туда, ты увидишь, как наша осторожность и подготовка дают нам явное преимущество.
Софи хотела ему верить.
Но было трудно чувствовать надежду, зная, что Невидимки, вероятно, прямо сейчас празднуют свою большую победу, а Черный Лебедь ничего не планирует делать.
— Так вот почему ты так долго ждал, чтобы рассказать мне о Брумвейле? — спросила она, отстраняясь от Эделайн, чтобы выпрямиться. — Потому что ты знал, что я захочу нанести ответный удар?
— Нет, мисс Фостер. Я воздержался от упоминания об этом, потому что ты не была готова слушать до сих пор. Ты была слишком сосредоточена на откровениях, которые заставили тебя оставить мне эту записку… и я говорю это без осуждения. Не все должно быть твоей заботой.
— Эм, если Невидимки мстят из-за чего-то, что я сделала, то я определенно должна быть обеспокоена этим! — огрызнулась Софи.
— Почему? — спросил мистер Форкл. — Они сделали свой ход. Они не нанесут новый удар, пока мы не дадим им повод.
— Ты этого не знаешь, — возразила Софи. — И если мы не нанесем ответный удар, они подумают, что мы слабы.
— Пусть думают. Помни: каждый раз, когда Невидимки ускоряют свою временную шкалу, это работает нам на пользу. Они еще не готовы воплотить свои планы в жизнь… и мы работаем над тем, чтобы так и оставалось. Как ты думаешь, почему я настоял на том, чтобы Ро вернулась в Равагог, чтобы предупредить своего отца? И почему, как ты думаешь, я советую тебе не добиваться какой-либо встречи с Ветродуем Невидимок?
— Какое это имеет отношение к чему-либо? — спросила Софи.
— Встреча с врагом всегда рискованна. И теперь, когда ситуация становится все более нестабильной…
— Мерцание думает, что Трикс не лоялен к Невидимкам, — перебила Софи.
— Уверен, что она так думает. Но в это довольно трудно поверить, если учесть, что за тем, что произошло в Брумвейле, скорее всего, стоит Ветродуй, — возразил мистер Форкл.
Колени Софи снова задрожали.
— Но… ты сказал, что никакая природная сила не могла вызвать это.
— Не взрыв… но я уверен, ты помнишь, что ветер необходим, чтобы открыть лестницу. И учитывая, как быстро Невидимки смогли уничтожить башню после срабатывания датчиков, кажется вероятным, что они также использовали своего Ветродуя, чтобы привести свое оружие в рабочее положение.
Сердце Софи с визгом остановилось.
Она взглянула на Эделайн.
— Если только они не телепортировали оружие…
Брови мистера Форкла приподнялись.
— Похоже, ты мне что-то не рассказала…
— Да. — Софи рассказала о воспоминании лорда Кассиуса и о том, как леди Гизела поскользнулась и показала, что она Фокусница. — Ты должен признать, что в этом есть смысл, — сказала она, когда закончила.
Мистер Форкл снова повернулся к океану.
— Это определенная возможность… хотя кажется странным, что она внезапно начала использовать эту способность после того, как столько времени скрывала ее.
— Может быть, она предполагала, что мы обвиним Трикса, — предположила Софи. — Или, может быть, все ее травмы от Лоамнора слишком сильно ослабили ее, и ей нужно начать использовать эту способность. Или, может быть, ее планы настолько близки к осуществлению, что она готова раскрыть способность сейчас.
— Если бы это было так, она бы показала это в какой-нибудь драматической демонстрации, — заверил ее мистер