Время побежденных - Максим Голицын
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так теперь и будем от всего шарахаться…
Мы наконец обогнули развалины. Идти было трудно — путь перегораживали рухнувшие балки, ямы, груды битого стекла. Даже Карс, который в темноте видел лучше нашего, и тот продвигался медленно.
Постепенно небо светлело. Черная стена леса все приближалась. Город остался за спиной. Он лежал в предрассветном сумраке — темный, безмолвный…
Несколько раз я оглядывался в беспомощном ожидании погони.
Но нас никто не преследовал.
Словно город и впрямь вымер.
— Чоро нас предупреждал, — ныл на ходу Карс, — не ходите сюда…
— Это же вы с Хенриком у нас были такие храбрые, — огрызнулся я. — Я вас тоже предупреждал!
— Что толку теперь говорить, — Хенрик стал на удивление покладист. — Дальше-то что будем делать?
Я вздохнул.
— Надо попытаться найти Чоро. Иначе нам крышка. Без него тут не выжить.
— И без оружия, без вещей, без припасов….
— Возвращаться надо, — сухо сказал Хенрик, — пусть он ведет нас назад. Это и есть его демоны. И никто с ними ничего не сделает. С ними вообще справиться невозможно. Ядерную бомбу бы скинуть на этот район.
Я возразил:
— Хенрик, либо она им все равно что комариный укус, либо они ее обезвредят еще в воздухе — при таких-то возможностях. Ты же знаешь — тут любая техника отказывает! Как ты думаешь, почему?
— Разве что с орбиты, — задумчиво бормотал Хенрик. — Карс, послушай, могут ваши с орбиты долбануть по этому квадрату?
— Ага, как же! — возмутился Карс. — А вдруг они взорвут саму орбитальную базу? Дураков нет!
— Ну, не настолько же они всемогущи!
— Откуда ты знаешь?
— О чем вы спорите, придурки, — вмешался я. — Мы сейчас только и можем, что руками размахивать. Какая бомба? У нас и пистолетов-то нет!
— А странно, что нас никто не преследует, — задумчиво сказал Карс.
— Возможно, все еще впереди, — ответил Хенрик. — Ладно, пошли!
Лес все приближался. Развалины Тоничи — жалкое напоминание о былом могуществе цивилизации — остались за спиной; опять потянулись заросли кустарника, скрывающие зияющие провалы в земле.
— Не будет он нас ждать, — мрачно сказал Хенрик, — не такой он дурак.
— Почему Чоро тебя так беспокоит? Почему тебя не беспокоит, куда делся док?
— Говорю тебе, он первым сообразил все и смылся. А нас оставил. Никогда я не доверял этим яйцеголовым.
— Мы постепенно всех теряем, — грустно заметил Карс, — сначала Рамирес… потом док… скоро и сами себя потеряем.
— Парень, да мы уже потерялись, — успокоил его я.
Кустарник сменился буйной растительностью — нас вновь обступили чудовищно разбухшие стволы деревьев, оплетенные лианами, и поросль папоротника с огромными листьями, трепещущими на слабом ветерке, словно страусовые перья.
Мы прошли еще километра два, как вдруг Хенрик сказал:
— Погодите.
Я насторожился.
— Откуда-то тянет дымом.
Я принюхался. И вправду, ветер доносил откуда-то слева легкий запах костра.
— Ой, Олаф, — сказал Карс, — а вдруг это они?
— Ты имеешь в виду мутантов?
— Ну да.
— Кто бы это ни был, нам придется подойти и посмотреть. Если это они…
— Ну и что ты с ними сделаешь?
— Может, удастся застать их врасплох.
— Лучше скажи, что они с нами сделают, — поправил Хенрик, — ты что, голыми руками их передушишь?
Я многозначительно сказал:
— Посмотрим по обстоятельствам.
— Ладно, — сказал Хенрик, — пошли. Так и так погибать. Мы уже считай что мертвецы.
— Для мертвеца ты слишком много болтаешь, — заметил я.
Потратив еще с полчаса на то, чтобы продраться сквозь ветки, мы наконец очутились у подножия небольшого холма — деревья здесь расступались, окружив маленькую площадку и озеро, которое подпитывал стекавший со склона ручей. Меж корней огромного дерева потрескивал костерок. Я еще не успел присмотреться, как смуглая фигура, проскользнув меж зарослей, бесшумно вышла нам навстречу.
— А я думал, омбре бланка умирать, — сказал Чоро.
Я облегченно вздохнул.
— Это ты!
Не представлял себе, что способен так обрадоваться при виде какого-то дикаря.
— Я ждать омбре бланка тут, — пояснил Чоро, — думать, если они еще не мертвый, они хотеть есть.
Действительно, на вертеле над костром поджаривалась какая-то тушка.
— Вы терять свой вещи, — укоризненно заметил Чоро, — нехорошо.
— Ты попал в самую точку, — устало ответил я. — Эту воду можно пить, Чоро?
— Можно. Почти безвредно.
Я зачерпнул ладонями студеную прозрачную воду и жадно сделал несколько глотков.
— Омбре бланка раньше быть несколько, — заметил Чоро, поворачивая вертел, — куда вы девать догитир? Убивать?
— Сам не знай, — жизнерадостно ответил Карс, с размаху усаживаясь около костра.
— Омбре поесть, немного отдыхать и идти дальше, — сказал Чоро. — Я вам говорить, город нехорошее место.
— Чоро, — спросил Хенрик, отрезая себе кусок жаркого позаимствованным у индейца ножом. — Кто там живет, в городе?
— Никто, — ответил Чоро. — Омбре там не жить. Давно уже не жить.
— А кто там живет?
— Не знаю.
— А где твои демоны?
— Везде, — коротко ответил индеец. — Это они убить догитир?
— Ума не приложу, куда он подевался, — вздохнул Хенрик. — Чоро, нам нужно назад, в Ногалес. С этими бестиями нам в одиночку не справиться. Тут нужна по меньшей мере армия.
Кошмар последней ночи постепенно отступал, и я наконец обрел способность соображать.
— Послушай, Хенрик, — сказал я, — есть кое-что, что меня очень беспокоит.
— Вот странно, — ядовито заметил Хенрик.
— Нет, погоди… Меня беспокоит как раз то, что они дали нам уйти.
— Они не дали нам уйти. Мы сами смылись. И то потому, что я оказался немного сообразительней, чем вы оба.
— Черта с два! Послушай, неужели ты так ничего и не понял? Они могли бы морочить нам голову сколько угодно… если бы хотели. Да и потом, когда ты с таким треском их разоблачил, что им стоило задержать нас или просто убить — безоружных?
— Значит, не так-то просто с нами справиться, — заметил Хенрик со скрытым самодовольством.
— Не обольщайся! Ты видел, что случилось, когда ты врезал ему этой кочергой по башке? Наверное, ты был в таком азарте, что ничего и не заметил! А я заметил! Он позволил себя ударить, даже не уклонился, а потом ты видел, что он сделал?