Жестокий роман. Книга 1 - Пенни Винченци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они спустились по эскалатору со всеми своими коробками и контейнерами.
— Если мы упадем и выроним это, — сказала она Cape, — я убегу куда глаза глядят.
— Я последую за тобой, — улыбнулась та.
Поезд метро домчал их довольно быстро.
— Следующая — «Грин-парк», — с облегчением сказала Хлоя.
Вдруг поезд остановился, потом дернулся и остановился опять. Хлоя почувствовала, что ее лоб покрылся испариной. Еще секунда, и она начнет паниковать. Она закрыла глаза и замерла от страха. Было без десяти двенадцать. Теперь ничто уже не спасет ее.
В вагон вошел охранник.
— Что случилось? — трепеща, спросила Хлоя.
— Непорядки на линии, дорогуша, — ответил тот. — Это займет не более десяти минут.
— Слишком долго, — обреченно сказала Хлоя.
— Что с вами? — Охранник заметил, что она побледнела.
— У меня срочное дело.
— Очень срочное?
— Да, самое срочное в моей жизни. От этого зависит моя карьера, работа, да и все вообще. — Ее глаза наполнились слезами.
— Бедняжка, — посочувствовал охранник. — Нет ничего хуже этого. Пойдемте со мной. От меня можно позвонить.
Хлоя и Сара безропотно последовали за ним.
Отойдя от вагона, он сказал:
— Первый вагон этого поезда почти на станции. Я проведу вас туда, а потом вы подниметесь наверх и возьмете такси. Но об этом никто не должен знать, договорились?
Хлоя молча кивнула.
Они быстро прошли вдоль поезда и приблизились к головному вагону.
— Давайте быстрее, — проговорила Хлоя. — Вы просто наш ангел-хранитель, — добавила она и поцеловала его в щеку.
— Этого вполне достаточно, — улыбнулся он. — Скорее выходите. Я не хочу терять работу.
— У нас осталась одна минута, — сказала Хлоя водителю такси на Пиккадилли. — Нам нужно добраться до.., одну минутку… Смитфилд. Я заплачу вам вдвое больше.
— Это будет нелегко.
— Втрое?
— Это уже несколько легче. — Удовлетворенный водитель помчался по запруженным улицам Лондона, забыв о правилах уличного движения.
До места назначения он доехал за шесть минут. На счетчике было три фунта, но Хлоя дали ему десять и быстро выскочила из машины.
Джеффри Николе, театральный агент Пирса Виндзора, имел аристократическую внешность. Гости же, как поняла Хлоя, представляли интересы различных банков. Она догадалась, что для Пирса это очень важный обед. Речь за столом шла только о деньгах. Гостей интересовали не актеры и постановка, а только доход от этого предприятия.
Когда на столе появилась закуска, настороженность представителей банков к Пирсу исчезла. К трем часам они заметно повеселели, расшумелись и стали гораздо щедрее, чему способствовало большое количество выпитого вина При этом Хлоя заметила, что виновник торжества слишком часто поглядывает на нее и на Сару, словно проверяя, следят ли они за ходом разговора.
В четверть четвертого они почти покончили со своими обязанностями. Быстро убрав со стола все, кроме бокалов, вина, пепельниц и чашек с кофе, Хлоя ждала в другой комнате, когда можно будет убрать остальное Вдруг на кухню вошел один из гостей и попросил тряпку, чтобы вытереть пролившееся на костюм вино.
— Одну минутку, — сказала Хлоя. — Сейчас я вам помогу, не волнуйтесь.
— Нет, нет, что вы, я не позволю делать это такой милой девушке. — Он взмахнул рукой и нечаянно задел горящей сигарой ее щеку. Хлоя отпрянула, вскрикнув от боли.
— О Боже! — воскликнул незнакомец. — Простите меня, я такой неловкий! Позвольте взглянуть на вашу щеку.
— Не чадо. — Хлоя прикрыла щеку рукой. — Ничего страшного.
— Что случилось? — спросил появившийся на кухне Пирс.
— Ничего страшного, — повторила Хлоя.
Пирс подошел к ней и бережно отстранил ее руку от щеки.
— Пожалуйста, позвольте мне посмотреть, — сказал он.
Его рука показалась ей такой мягкой, нежной и ласковой, что боль исчезла и Хлою охватило неизвестное ей чувство.
— У вас серьезный ожог, — озабоченно сказал Пирс. — Думаю, вас нужно отвезти в больницу.
— О нет, — возразила Хлоя. — Не надо. Со мной все будет в порядке. Мне нужно лишь добраться до моего врача. Сара справится с посудой и со всем прочим.
Серые глаза Пирса блеснули.
— Мы освободим вас от мытья посуды, но только не от осмотра врача. К доктору следует обратиться немедленно. Я поеду с вами. Потерпите.
Хлоя терпеливо переносила боль. Врач в больнице, осмотрев щеку, сказал, что ей крупно повезло, поскольку задета лишь нижняя часть лица, а не глаз. Он с улыбкой добавил, что Хлоя не должна смеяться, иначе боль усилится.
— Сейчас я смажу ваш ожог, а вам придется приходить ко мне в течение трех дней.
— Не могли бы вы дать мне что-нибудь обезболивающее? — попросила его Хлоя, стиснув зубы от боли.
— Конечно, сейчас я сделаю вам укол валиума. Это поможет.
Потом Пирс отвез Хлою на своей машине к Джо, где она и осталась вместе с Сарой, ибо сам Джо уехал куда-то с Каролиной. Это было весьма некстати. Хлоя со стоном повалилась на кровать.
Вскоре она задремала и проснулась от звонка в дверь.
Хлоя встала с кровати и пошла открывать. На пороге стоял паренек с огромным букетом из великолепных лилий, белых роз и тюльпанов.
— Спасибо, — сказала Хлоя, взяв цветы. Она подошла к столу и вынула из букета карточку:
«С симпатией и извинениями, Пирс Виндзор».
— Боже милостивый! — воскликнул Джо, входя в свою квартиру. — Откуда такой букет? , — От Пирса Виндзора, — радостно сообщила ему Хлоя.
— Пирса Виндзора?! С чего бы это?
— Это длинная история, — уклончиво ответила Хлоя и почему-то чуть не расплакалась.
— Расскажи мне, пожалуйста, — попросил Джо, уставившись на се щеку. — Господи, что с тобой?
— Ожог, — пролепетала Хлоя, вытирая глаза. Прошло уже почти пять дней, а щека все еще горела, доставляя ей весьма неприятные ощущения. Она обрадовалась, что Джо наконец вернулся. — Но мои страдания окупились. Пирс получил деньги от банков и может продолжать работу над своей пьесой.
— Ну, в таком случае все нормально, — язвительно заметил Джо. — Негодяй!
— Нет, Джо. Пирс не виноват. Напротив, он был очень добр и внимателен ко мне. Я даже и не думала, что он бывает таким.
— А каким же еще ему быть после того, что он с тобой сделал? — недовольно проворчал Джо.