Черная свита - Василий Сахаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сделаем.
Мы вернулись к обсуждению плана, и так прошёл час. Обговорив основные моменты по походу и подготовке к нему, мы разошлись. Дайирины, Керн и Линтер отправились выполнять поставленные перед ними задачи, Каисс удалилась контролировать приготовление ужина, а я пошёл к себе. Требовалось написать несколько писем, обдумать, как держать связь с баронессой Ивэр, приготовить подарок на свадьбу Вирана Альеры, упаковать и подготовить к транспортировке архив предка и собрать личные вещи. Время в запасе имеется, но лучше всё сделать заранее, тем более что ночью ко мне наведается Юрэ Сховек, который по-прежнему твёрдо намерен оставить опостылевшую ему службу и затихариться где-нибудь в провинции. В этом он хочет моего содействия, и, взвесив все за и против, я решил ему помочь. Я выручу его, а он отплатит мне верной службой, и это будет честно. И если такой человек встанет со мной рядом, я не прогадаю, Сховек хороший специалист и превосходный боец, которого упускать не хотелось.
Правда, имелась возможность вступить в конфликт с Ойсой. Но волков бояться – в лес не ходить, и я считаю, что Юрэ наверняка всё продумал и не оставит после себя следов, которые могут привести ко мне.
Я поднялся в кабинет, привычно огляделся и стал переодеваться. Скинул с плеч чёрный плащ с белым крестом Анхо и, глядя на него, с некоторой тоской подумал о том, что с этого момента я уже не имею права его носить. Гвардейское житьё-бытьё оставалось в прошлом, и теперь я могу поступать как пожелаю. Возвращаться под командование полковника Сида и капитана Винса я не собирался, так что можно было сказать: «Прощай, чёрный плащ с гербом императора!» И тут же добавить что-нибудь вроде: «Да здравствует имперский граф Уркварт Ройхо!» Будет ли этот клич соответствовать действительности? Не знаю. Но в чём могу быть уверен, так это в том, что для достижения своих целей я сделаю всё, что в моих силах. И, не давая себе времени на праздный отдых, я сменил одежду и приступил к намеченным на сегодняшний вечер делам. Жизнь продолжалась, распорядиться ею следовало с умом, и тратить драгоценные часы и минуты на пустую тоску я не собирался.