Путь высшего - Максим Александрович Лагно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из целителей таможенной комиссии сказал мне:
— Все послы так делают, когда возвращаются. Они по целому поколению живут в грязи, видят летающую твердь только снизу, как низкие.
Из нашего акраба вышел небесный стражник и сообщил:
— Всё чисто. Незаконных товаров нет.
— Дрова-то чьи? — спросил его третий член комиссии, на шапке которого сиял иероглиф сословия Обменивающих Золото.
— Мои, — отозвался я. — Они незаконны?
— Почему же, всё законно. Но надо оплатить разрешение на продажу данного вида товаров. У вас, молодой господин, есть разрешения на торговлю в дровяных рядах?
— Нет.
— Надо приобрести.
— Я не собираюсь продавать дрова, я буду их жечь.
— Хорошо. Тогда платите пошлину в четыреста восемьдесят золотых граней.
Я отсчитал деньги. Ссыпав их в огромную корзину, таможенник поднял её и сказал:
— Мы рады вашему возвращению на летающую твердь.
И ушёл к следующему акрабу, унося урожай золота. Только один мастер всё ещё лазал по корпусу «Победителя Гракков», проверяя его повреждения. Но и он скоро спрыгнул и сказал:
— Ваш акраб прекрасен и цел. Чинить нечего. Но могу предложить…
— Спасибо, уважаемый, нам не надо, — отогнала его Маджа.
Удобство бюрократических процедур на Дивии заключалось в том, что никто не использовал удостоверяющие документы, не вёл списки и не хранил архивы. Абсолютная память Внутреннего Голоса помогала вершить дела быстро и без проволочек. Любые обманы и мошенничества разрешались в Прямом Пути, через сравнивание Обвинения и Правды.
Мне подумалось, что «Обман Взора» и «Обман Голоса» — идеальные озарения для контрабандистов. Ведь можно скрыть от внимания таможенников сотню бочек запретного вина, которые будут привязаны прямо к днищу акраба.
Ко мне подошёл Ио Варека:
— Маджа приказала убрать дрова. Негоже акрабу славного…
— Ясно, ясно. Но куда мне их девать?
Ио замялся и посмотрел на удаляющихся таможенников. Дождавшись, когда они зашли в другой акраб, быстро шепнул мне:
— Подними меня на «Крыльях Ветра» к связке.
— Э-э-э? Зачем?
— Помоги мне и я помогу тебе. Давай скорее.
Я не стал далее расспрашивать. Да и было любопытно — чего он задумал?
Расправив крылья, подхватил Ио под руки и взмыл к нашему акрабу. Одновременно со мной вдруг взлетел грузовой акраб, висевший в ряду других грузовиков. Это была широкая и пустая платформа, как раз предназначенная для перевозки больших грузов.
И я, и платформа одновременно приблизились к «Победителю Гракков». Платформа поднырнула под наш акраб так, чтобы оказаться ровно под висевшей на его боку связкой дров.
— Ио, что происходит…
— Не болтай, — прошипел он. — Ближе давай.
Когда мы оказались у самой связки, Ио снял с пояса кинжал и быстро полоснул по верёвкам, державшим груз. Скреплённая верёвочной сетью поленница аккуратно упала на платформу. Расстояние было небольшим, после падения связка не потеряла своей кубической формы.
— Теперь туда, — Ио указал кинжалом на платформу.
Я послушно опустился. Ио убрал кинжал и поправил тунику. К поленнице подошёл дивианец, одетый в замызганный халат, служивший ему рабочей одеждой. Второй дивианец, одетый в чистое, стоял у панели управления акрабом, напоминавшей кафедру.
— Куда летим? — спросил этот погонщик акраба.
Ио спросил меня:
— Куда доставить дрова?
Я назвал свой адрес в Восьмом Кольце.
— Но по дороге остановимся у едальни семьи Варека, — добавил Ио.
Платформа качнулась, и начала медленно разворачиваться, как пароход.
✦ ✦ ✦
Когда платформа доплыла до Четвёртого Кольца, к ней подлетел небольшой акраб с иероглифами семьи Варека на бортах. Он причалил к краю платформы, оттуда вышел пожилой мужчина с выпирающим из золотого халата брюхом.
— Сынок! — радостно сказал он и обнял Ио.
— Рад видеть вас во здравии, отец, — поклонился Ио после объятий. — Я сделал всё, как вы велели.
Отец оглядел дрова:
— Но я не вижу кувшинов.
Ио снова снял кинжал и разрезал верёвку поленницы. Дрова рассыпались по платформе, в образовавшейся дыре я увидел бока нескольких больших металлических кувшинов.
— Вино из лесных ягод? — спросил старший Варека.
Ио горделиво кивнул:
— Здесь не менее трёх тысяч мерных кубков!
Старший Варека ажно захрюкал от радости:
— За них мы выручим много тысяч граней. Я горжусь тобой, сынок.
Сначала я хотел возмутиться, что меня использовали для провоза контрабанды, но Ио Варека предупредил мой гнев:
— Отец, сей молодой господин — мой друг.
— Самиран из рода Саран, — сказал я.
— Самиран хочет открыть свою едальню, поэтому помог мне привезти вино, дабы не разоряться на пошлинах сословия Обменивающих Золото и запретах Совета Правителей.
— Едальню? — изумился отец. — Но разве ты, Самиран, не воин? Или нет, раз ты Саран, то целитель. Или нет. Я ничего не понимаю…
— Я воин из целительского рода, — ответил я. — Всё просто, уважаемый.
— Самиран хочет продавать по-особенному приготовленное мясо. Он называет его «маш-лык», — сказал Ио.
— Маш… чего? — отец Ио ещё сильнее изумился.
Я уже оставил попытки научить дивианцев правильно произносить слово «шашлык», поэтому просто сказал:
— Это забытый рецепт из древних скрижалей.
— А, ну раз так, то вот тебе первый урок, малец: забытые рецепты из древних скрижалей оттого забыты, что они невкусные. Если хочешь открыть своё едальное дело, то лучше начни с лепёшек из ман-ги или продажи ароматной воды.
Я не стал говорить, что невкусным было как раз мясо в едальне семьи Варека. И вообще во всех едальнях Дивии. Уважительно кивнул:
— Спасибо за переданный опыт. Но я хотел бы продавать жареное мясо.
— Мясо — самый дорогой продукт. Ты, наверно, богатый, раз хочешь войти на рынок, где уже давно стоят едальни славных семей. И эти семьи, включая нас, Варека, готовят свои блюда уже много поколений.
— Я не богатый, но хотел бы разбогатеть.
— Слышишь, Ио, этот малец хочет стать нашим соперником. И знаешь, сынок, я не буду его отговаривать. Просто посмотрю, как он прогорит вместе с жареным мясом. Ха-ха! Прогорит с жареным мясом. Поняли, где смешно, мальцы?
— Очень смешно, уважаемый, — хмуро ответил я.
Старший Варека перестал смеяться и начал загибать толстые пальцы:
—