Тайны Иллирии. Паук в янтаре - Анастасия Волжская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я менталист, и все присутствующие это знают.
Стараясь не привлекать внимания, я потянулась к разуму застывшего напротив менталиста через цепочку переплетенных рук, но потерпела неудачу. Мысленные щиты опустились, пряча от меня чужое сознание за непроницаемым заслоном. Между нами было слишком много людей, чтобы я могла установить прочную связь.
– Это лишнее. – Аурелио брезгливо поморщился. – Я и так могу почувствовать тебя. Что, в это трудно поверить? Разочарована до боли?
– Да.
Он фыркнул.
– А могла бы принять, что убийцей оказался безумный бедняжка Витторио, и перестать копаться в этом деле. Успокоиться. Успокоить своего ниареттского пса. Но для тебя этого было недостаточно, не так ли?
– Власть – вот что тебе нужно, верно? – произнесла я. – Веньятта, Ромилия. Я была лишь помехой. Наследницей, не заслуживающей своего наследства.
– Да. И ты все еще мешаешь. Как тебе бал, Яни? Танцы, музыка, закуски? Дорогое платье? Глоток прежней жизни. Напоследок.
Я высвободилась из хватки своих соседей и сделала осторожный шаг вперед. Менталист будто не заметил этого – или, быть может, сам позволил мне покинуть круг. Я оказалась в кольце неподвижных людей. Их застывшие остекленевшие глаза, казалось, неотрывно следили за мной, отчего по спине пробежал неприятный холодок. Взгляд почти против воли метнулся в сторону закрытых дверей.
Светлые глаза проследили за моим движением.
– Ищешь своего пса? Он не придет. Никто не придет. Здесь только мы, Яни.
Я вновь обернулась к менталисту, чувствуя внутри лишь грусть и сожаление.
– А ведь когда-то мне казалось, что я любила тебя…
Аурелио зашелся болезненным нервным смехом с нотками странной, почти неуместной горечи.
– Многим это кажется. Они видят во мне нечто особенное, тянутся ближе. И неизбежно разочаровываются, не находя того, что искали.
– Но ведь когда-то у нас было столько общего! – Словно в отчаянном порыве, я подалась к нему, сокращая расстояние между нами на несколько шагов. – Мы выросли вместе. Мы были… – Не сводя с менталиста взволнованного взгляда, я сделала еще шаг. – А помнишь, как мы вместе сбежали из дворца перед помолвкой? Ума не приложу, как тебе удалось раздобыть ключ от того заброшенного дома. Там на самом верху была терраса с кадками апельсиновых деревьев. От них исходил такой аромат… Мы устроили на крыше пикник. Расстелили пестрое покрывало, достали взятую с кухни корзинку с вином и фруктами. Смотрели на звезды и слушали музыку – в ресторанчике напротив играл скрипач. А помнишь, как ты впервые коснулся моих губ? Какими сладкими были твои поцелуи… Помнишь, Аурелио?
– Это ничего не меняет, Яни, – раздраженно произнесли его губы. – Это никогда не имело значения. Я спланировал тот вечер нарочно лишь для того, чтобы крепче привязать тебя к себе. Ночь, скрипка, поцелуи, ты – все это мне было глубоко безразлично.
– Но ведь ты говорил, что любишь меня!
– Я лгал. Мне всегда было плевать на тебя.
Его слова не остановили меня. Я упрямо продолжала идти вперед. Шаг. Еще шаг.
Менталист наблюдал за мной с презрительным равнодушием.
Нас разделяло всего несколько метров, когда я словно бы пересекла невидимую черту. Темные брови Аурелио сошлись на переносице. Я кожей ощутила исходящую от менталиста угрозу.
– Замри. – В словах зазвенела сталь. – Не двигайся. Иначе я…
Он приподнял руку, показывая их с Дарианной переплетенные пальцы. В глазах леди Меньяри плескался настоящий ужас. Я замерла.
Аурелио отпустил руку леди Ареццо и потянулся к поясу. Сняв тонкий стилет, он швырнул его к моим ногам:
– Возьми нож, Янитта. Покончим с этим.
Я покачала головой:
– Нет.
Светлые глаза опасно сузились. Аурелио дернул Дарианну вперед.
– Тебе повторить? Посмотри, кого я держу за руку. Ты должна знать, на что способен менталист при таком близком контакте. Смотри, Яни, смотри, кто сейчас рядом со мной.
– Мужчина, который разочаровал нас обеих. Не так ли, Дари?
На лице Аурелио явственно проступило изумление.
– Что за бред ты несешь?
– Того вечера, о котором я только что вспоминала, не существовало. Я придумала его – для сестры, любившей романтику и пылкую страсть, о которой ставят пьесы и пишут книги. Придумала – от начала и до конца. Аурелио не мог его вспомнить. Так что хватит маскарада, Дари.
Тишина. Но я и не ожидала ответной реакции.
– Витторио рассказал, как тяжело быть вторым в роду. Как отчаянно хочется стать первым, настолько, что средства становятся не важны, если цель так желанна. Витторио показал – это ты исказила его желания на том самом балу. Да, он хотел напасть на меня, подчинить, изнасиловать… Но он не хотел убивать. Ты тонко вплела эту мысль в его планы, в его разум. Витторио и сам не до конца понимал, что делает… Ты подтолкнула его к убийству. И потом после… Девушки Аурелио. Девушки, мешавшие тебе. Он и сам, наверное, начал мешать тебе, да?
Глаза Дарианны яростно сверкнули. Сбросив образ застывшей от ужаса безвольной жертвы, она резко выдернула пальцы из руки Аурелио, словно одно только прикосновение к супругу вызывало у нее омерзение.
– Он оказался бесхребетным ничтожеством, – зло выплюнула она. – Жалким неудачником, нелепым алкоголиком…
Лишившись контакта с менталистом, Аурелио послушно замер без движения, как и остальные марионетки Дарианны. Брошенный, непоправимо сломанный. Глядя в его пустые глаза, я ощутила укол жалости. Да, у Аурелио было множество недостатков, но он не заслужил такой участи.
– Он оказался человеком, которому ментальная магия повредила разум. – Я посмотрела в холодные глаза леди Меньяри. – Ты разрушила его и лишила жизни три десятка девушек. Тридцать человек погибли от твоей руки.
Она равнодушно повела плечиком.
– Не от моей. От руки Витторио Меньяри. Разве это не было доказано следствием?
– В чем они провинились перед тобой? Только в том, что были любовницами Аурелио и могли родить ему долгожданного наследника? Или было что-то еще? Когда все это началось, Дари? Когда ты решила, что Аурелио нужен тебе любой ценой? Восемь лет назад? Шесть?
Ее лицо исказилось от ярости, и я поняла, что попала в точку.
– Вот оно, Дари, так? Вот когда власть над Ромилией чуть не ускользнула от тебя. Ведь Аурелио действительно любил ту девушку. Ты узнала, что наследник Меньяри тайно прибыл в Веньятту и даже собирается жениться, а Витторио, которого ты несколько лет так удачно дергала за ниточки, оказался слишком далеко. И потому, чтобы не упустить желанную возможность выйти замуж за наследника Меньяри, тебе пришлось действовать самостоятельно. Найти охранника, вложить ему в голову ментальный приказ, сломать магическую печать, не позволявшую нападать на членов семьи нанимателя. Столько усилий. Скажи, оно того стоило?