Сегодня мы откроем глаза - Иван Ревяко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец, он встал. На часах была половина второго. На работу ему не надо было, потому что кто работает в воскресенье? Собравшись с силами, он оделся и спустился вниз. Голова немного кружилась и болела, такое всегда бывает после тяжелой ночи.
– Доброе утро, точнее день, – парень поприветствовал родителей.
– Боже, Рей, что с тобой? Ты не заболел? – вместо «доброго утра» сказала Амалия.
Он действительно выглядел не очень: бледный, все еще сонный, с грустными, но не пустыми глазами.
– Я нормально, просто сон приснился плохой, – он постарался улыбнуться.
Позавтракав одним чаем, он решил прогуляться. Он не пошел ни к Софе, ни к морю, ни в центр города, где всегда шумно и можно отвлечься от мыслей, съедающих изнутри. Он пошел в одно место, которое так нравилось ему. Наверное, у каждого из нас есть такое место, куда мы можем пойти со своим грузом и сбросить его.
Для Рея – это мост, старый, заброшенный, но крепкий, сделанный по совести, мост. Когда-то этот мост предназначался для переезда поездов через реку. Но что-то пошло не так, и мост перестали использовать. Иногда на нем делали фотографии, потому что место действительно атмосферное, но свиданий не назначали, потому что даже сам внешний вид говорил о том, что здесь надо думать и расслабляться, а не предаваться любовным чувствам.
Летний день не задался, по крайней мере, для Рея. Он любил, когда на улице тепло, когда касания ветра почти неуловимы, когда природа, а тень становится героем дня.
Сегодня же было по-другому: солнце взяло для себя выходной и тихо дремало за облаками, иногда просыпаясь; на улице было свежо и ветрено; удивительно, что пахло не розами, как обычно, а морем, именно соленным запахом, который щекочет нос изнутри. На улице было много стариков, которые любят такое время, когда нет жары, и они могут спокойно насладиться видами города и моря. Маленьких детей, наоборот, было очень мало, а в некоторых местах вообще не было: они обычно либо спят в такое время, ведь свежесть, прохлада и море – одни из лучших снотворных, либо играют дома. Птиц тоже не было видно, вероятно, они остались на берегу или на скалах.
Мост был железный, уже изрядно покрытый ржавчиной, в каких-то местах красовались неумелые рисунки юных художников. Вообще этот мост можно было разделить на три уровня.
На первый, самый нижний, можно было спуститься по лестнице у самого начала. Уровнем это можно с трудом назвать, ибо это всего лишь небольшая платформа с перилами. Находясь на этой платформе, вы будете ближе всего к земле и воде, ближе ко всему земному и насущному, по крайней мере, так думал парень.
Второй этап – это и есть сам мост, точнее, пролет, по которому можно было переехать или перейти через широкую и спокойную реку.
И третий уровень – это «второй этаж моста». Представьте трапецию: нижнее основание – это пролет моста, а верхнее – его второй этаж, ну и боковые стороны – лестницы, по которым можно подняться на самый верх.
На нижнем уровне Рей находился, если приходил на мост, когда у него было хорошее настроение – тут он обычно читал. Прелесть этого уровня в том, что здесь можно сидеть и заниматься своими делами и вас никто не увидит, только, конечно, если не спустится до вашего уровня.
По пролету очень хорошо просто прогуливаться, если вы любите ветер, который здесь был почти всегда. Здесь также можно подойти к перилам, спустить ноги к воде, присесть и смотреть, как неугомонно течет вода.
Если эти уровни распределялись по уровню тяжести того, с чем пришел человек, и первый – самый «легкий», то представьте, что должно быть у человека, который залазит на высоту примерно двадцать метров над водой, на уровень, где нет никаких перил или хотя бы того, за что можно держаться.
Рей «покорил» два уровня, но на третий лезть не собирался и, честно сказать, надеялся, что и никогда туда не попадет.
Вы можете спросить, почему какой-то обычный, пусть и плохой, сон выбил парня из колеи. Могу только сказать, что сон стал последней каплей: Рей последний месяц только и делал, что находился в окружении кого-то и порядочно от этого устал.
Не буду говорить, о чем он думал, потому что этого не знаю ни только я, но и он сам. Мысли его были как маленькие резиновые шарики в большой коробке – они бились о стенки, о друг друга, создавая хаос, но потом в связи с отсутствием внимания они успокоились, прямо как дети.
Рей пробыл там около двух часов, размышляя, читая и слушая музыку.
***
Прошло два дня. Рей, полностью оправившийся от своего сна, чувствовал себя более чем прекрасно. Я думаю, что каждый чувствовал бы себя прекрасно, если бы через два дня, что по совместительству будет еще и годом с дня начала отношений с Софой, летел бы со своим любимым человеком в один из наикрасивейших городов планеты, да еще и на неделю.
Сегодня, во вторник, они, то есть Софа, ее мама и Рей, должны были встретиться в небольшой кофейне, которая располагалась в том супермаркете, около которого они встретились за день до праздника. Встречались они для того, чтобы обсудить мелкие бытовые детали перелета и жилья. Оливия должна была лететь вместе с ними, ибо несовершеннолетних не смогут выпустить за границу без опекунов или родителей. Тем долее миссис Дэзер хотела посетить те места, где провела свою юность, да и молодость, пока не вышла за Джона и не переехала в другую страну.
Встреча была назначена на двенадцать тридцать, и Рей, как это обычно делают молодые люди перед встречей с родителями подруги, пришел на двадцать минут раньше, дабы в глазах мамы Софы предстать пунктуальным человеком (каким он и являлся).
Столики в кофейне мирно наслаждались пустотой, что было странно: в соседних магазинах было полным-полно людей: и детей, и женщин, и мужчин, и даже пенсионеров. Рей выбрал второй столик, если стоять спиной к выходу.
Помещение было очень красивым: весь интерьер выполнен в бело-зеленых цветах, причем оттенки последнего менялись от темно-болотного до нежно-салатового. Над каждым столиком находились подвесные люстры, выполненные в виде бутонов лилий; стекло, из которого они были сделаны, казалось таким тонким, что хватило бы только недоброго взгляда, чтобы они рассыпались на маленькие осколочки.
Рей заказал себе десерт и крепкий кофе, достал из рюкзака книгу (он всегда брал с собой что-нибудь почитать) и прождал Софу около десяти минут.
Не стану описывать, как она выглядела, потому что думаю, что вы поняли: она всегда выглядит превосходно. Но девушка почему-то шла без матери.
– А чего ты без мамы? – спросил Рей после приветствия.
– Она, – ответила Софа, присаживаясь, – была у стоматолога, и там чуть задержалась. Сказала, что будет минут через пятнадцать.
Она тоже заказала себе кофе, но уже другой десерт: шоколадный, пропитанный нежным и воздушным кремом, торт «Моцарт». Они разговаривали о Вене, о том, как оба ждут путешествия и перелета.
– Боже, мне даже не верится, – ее лицо просто светилось, – я уже говорила, что эти дни только и делаю, что узнаю информацию и ищу путеводители.