Загляни в свое сердце - Кэт Шилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прости, Грант. Я пыталась тебя подготовить, но ты меня поторопил.
– Я не ожидал услышать такое. Я знал, что ты умеешь лгать, но чтобы так…
– Я не лгу, – произнесла она спокойным серьезным тоном. – У тебя действительно есть сын.
Грант провел ладонью по лицу:
– Это невозможно.
– Когда мы первый раз… – Она не договорила, надеясь, что воспоминания помогут ему достроить фразу.
Он выругался себе под нос:
– Я требую сделать тест на отцовство.
– Разумеется. Я сама хотела тебе это предложить, чтобы у тебя не осталось никаких сомнений. Итак, нашего сына зовут Дэниел. Ему четыре года. Он чудесный ребенок. Забавный и смышленый. Слишком умный для своего возраста.
Харли была уверена, что Дэниел пошел в своего отца, и это ее пугало. Он был такой же упрямый и решительный, как Грант.
Сейчас Грант выглядел сбитым с толку. Он водил глазами по комнате, словно пытался найти ответы.
– Грант?
– Да.
– Ты в порядке?
– Для человека, который узнал, что у него есть четырехлетний ребенок, я неплохо держусь.
Харли охватило чувство вины. Ей захотелось подойти к нему и взять его за руку, но она удержалась от этого.
– Я знаю, ты испытал сильное потрясение.
Его руки сжались в кулаки.
– Если это какая‑то игра…
– Нет.
– Как я уже сказал, нужно будет сделать тест.
– Мы можем сделать его, когда пожелаешь.
Грант нахмурился:
– Почему ты решила сказать мне правду сейчас? Прошло пять лет.
– Мы с тобой плохо расстались, – напомнила ему она.
– Это неубедительное оправдание, и ты сама прекрасно это знаешь.
– Хорошо, – пробурчала она. – Ты даже представить себе не можешь, сколько раз я собиралась тебе позвонить.
– Но ты этого не сделала.
– Сначала я злилась на тебя, затем боялась сказать правду. А потом ты женился на Пейсли, и я не захотела создавать вам проблем.
– Мы с Пейсли развелись довольно давно.
– Я знаю, но прошло столько времени, и я не была уверена… Кроме того, я жила за границей.
– Если бы ты не решила открыть мне свой секрет сейчас, я никогда не узнал бы, что стал отцом.
– Я знаю, что была несправедлива по отношению к тебе. Ты заслуживаешь знать правду. Вы оба этого заслуживаете.
– Ты пришла сейчас, потому что тебе что‑то от меня нужно? – спросил Грант со свойственной ему прямотой.
Его подозрительность задела Харли, но чего она ожидала? Что он будет прыгать от радости и сделает ей предложение руки и сердца?
– Мне ничего от тебя не нужно, – ответила она. – Твой сын – это другое дело. Он хочет знать своего отца. И я надеюсь, что ты тоже захочешь стать частью жизни своего сына.
Она знала, что Грант не из тех, кто действует импульсивно. Что ему нужно все тщательно обдумать, прежде чем он примет решение. Поэтому ей лучше уйти прямо сейчас и оставить его наедине со своими мыслями.
– Уже поздно, – сказала она, направляясь к двери. – Мне пора домой к сыну.
– Приезжайте завтра ко мне в клинику в любое время. Мы сделаем тест.
Довольная тем, что ей удалось добиться хотя бы этого, Харли кивнула:
– Мы приедем.
– Если тест подтвердит, что я его отец, то, я, разумеется, буду присутствовать в жизни сына, обеспечивать его материально.
В тоне и выражении лица Гранта не было ни намека на чувства, но Харли знала, что он не бессердечный. В тот уик‑энд пятилетней давности Грант был нежен и внимателен, пока ему было с ней комфортно. Когда ее обман раскрылся, он ощутил дискомфорт и подчинился логике и здравому смыслу. Точно так же он вел себя сейчас.
– Мне не нужны твои деньги, – раздраженно произнесла она. – Я сама могу нас обеспечивать. Речь идет не об этом.
– Мне хотелось бы тебе поверить, но, учитывая то, что сейчас происходит с бизнесом твоей семьи…
Харли было неприятно, что он связал новость о ребенке с финансовыми трудностями ее семьи.
– Повторяю, деньги здесь ни при чем. Я пришла сюда, потому что так мне велела моя совесть. Я хотела поступить правильно. Меня мучило чувство вины, и я поняла, что больше не могу скрывать от тебя сына.
Дэниел заслуживает знать своего отца.
К ее горлу внезапно подкатил комок, и она, боясь, что может расплакаться, попрощалась к Грантом и продолжила идти к выходу.
Когда она схватилась за дверную ручку, за спиной у нее раздался голос Гранта:
– Ты поэтому уехала? Потому что ждала ребенка?
– Нет, – ответила Харли. Он даже представить себе не мог, как ей хотелось, чтобы он был рядом, когда она переживала из‑за тяжелой болезни отца и испытывала давление со стороны матери и братьев. Ее разрыв с Грантом ранил ее сильнее, чем все остальное. – Дэниел твой сын. Завтра ты в этом убедишься.
С этими словами она открыла дверь и вышла из дома.
Даже когда задние габаритные огни автомобиля Харли скрылись за поворотом, Грант продолжал стоять на пороге и тупо смотреть вдаль, словно тени в саду могли помочь ему разобраться в охвативших его чувствах.
Подавив желание сесть в машину и последовать за Харли, он шагнул внутрь дома и закрыл дверь.
Грант несколько раз глубоко вдохнул, но его пальцы дрожали, когда он проводил ими по волосам.
Это невозможно. Она не могла забеременеть. Они предохранялись.
За исключением первого раза, когда он был так одержим желанием овладеть Харли, что забыл об осторожности. Не нужно быть репродуктологом, чтобы понимать, что одна такая оплошность может привести к беременности.
Хотя он заявил Харли, что ему нужен тест на отцовство, в глубине души верил, что ребенок его. Харли не стала бы ему лгать насчет того, что так легко проверить.
Итак, он отец, и это означает, что ему придется выполнять новые обязанности. Вместе с ними в его жизни появится много приятных вещей. Он сможет играть со своим сыном, читать ему сказки на ночь. Он отведет его в школу в первый учебный день, будет болеть за него на его первых школьных соревнованиях.
К сожалению, он не увидел ни первой улыбки, ни первого шага своего сына. Не услышал его первого слова. При мысли о том, что причиной этому было молчание Харли, его охватил гнев, но на смену ему быстро пришла решимость. Он не знал своего сына четыре года, но намерен стать неотъемлемой частью его дальнейшей жизни.