Спящий дракон - Александр Мазин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свет масляной люстры-шара отражался от его коричневой лысины. Ноздри подрагивали, словно он принюхивался.
Эрд посмотрел в окно на подсвеченный сад и увидел двух стражников, шагающих по мраморной дорожке.
Слуга принес два узких серебряных бокала с вином и хрустальную чашу с золотистым соком – для Этайи.
– Да не сочтет меня неучтивым благородная гостья,– произнес Наместник, заметив, что Эрд отвернулся,– но долг повелевает мне взглянуть на твое лицо.
Женщина молча расстегнула брошь, удерживающую вуаль. Наместник впился взглядом в лицо светлорожденной… и даже всхлипнул от восхищения.
Изящным движением затянутой в шелк руки Этайа вернула вуаль на место.
– Почтенный Наместник понимает, что я совершила это жест лишь в знак расположения к обычаям Конга? – спросила она.
– О да, безусловно! И прошу тебя, не открывай более своего лица. У нас в Конге любовь владычествует надо всем! – Голос Наместника стал приторно-сладким.– Я потрясен и очарован!
– Благородная Этайа вольна в своих действиях! – жестко произнес Эрд.
Наместник кивнул, соглашаясь. Но взгляд его, обращенный на гостью, был полон вожделения.
– Слыхал я, что светлейший желал бы получить открытую подорожную Конга? – проговорил Наместник, с усилием переводя взгляд на Эрда.
– Да, это так,– ответил светлорожденный.
– Мы могли бы побеседовать об этом и о многом другом,– Наместник сглотнул слюну,– если светлейший придет ко мне попозже, когда мои слуги,– кивок в сторону гостей,– оставят меня. В этот сезон ночь не располагает ко сну, не так ли?
Эрд нахмурился. Ему не нравилось, как лысый конгай глядит на его спутницу. Но поскольку приглашение касалось только самого светлорожденного…
– Я приду,– лаконично сказал Эрд.
– Тогда, светлейший, я жду тебя во второй час полуночной стражи. Но… Ты не обратил внимания, что ни у кого здесь нет оружия?
– Мой меч – знак моего рода и положения,– холодно произнес Эрд.– Так же, как и это!
Он коснулся герба на своей груди: серебряной чаши на фиолетовом фоне.
– Ничья рука, кроме потомка рода Асенаров, не должна прикасаться к моему мечу. Если ты опасаешься…
– Я ничего не опасаюсь,– перебил Наместник.– Мой собственный маг, Срезающий Плоды, оберегает меня от злых умыслов и предательства. Но,– Наместник поднял желтый палец,– у нас в Конге кровь у людей вскипает от южного солнца, и потому дерзость порой опережает повиновение. Ты не конгай, поэтому твой меч останется при тебе. Но наше солнце одинаково горячо для всех. Помни об этом, светлорожденный Эрд! Жду тебя во второй час пополуночи.
* * *
Эрд пришел, и пришел один. Нил с пардами остался по ту сторону ворот. Впрочем, с Эрдом его меч. Меч Наследника Асенаров, чей клинок выточен мастерами-вагарами из бивня хармшарка. Меч, с которым не сравнится ни один клинок из металла.
Начальник ночной стражи, жилистый угрюмый конгай со значком сотника на рукаве, проводил Эрда к левому крылу дворца и передал двум слугам. Первая половина ночи уже миновала. Светильники в парке погасли. Лишь звезды да серебряная луна озаряли кроны деревьев и искусно подстриженные кусты.
Неслышно ступая босыми ногами, один – впереди, второй – сзади, безмолвные слуги провели Эрда анфиладами темных залов в небольшую комнату с желтыми панелями. Там ждал светлорожденного Наместник Алан.
Старик склонился над превосходно выполненным рельефом Черного материка и сделал вид, что не сразу заметил вошедшего Эрда. Зато два огромных боевых пса повернули к светлорожденному черные брыластые морды и предупреждающе оскалились.
Сквозь окно в комнату текли густые запахи цветов и тихие шорохи ночи.
Наместник поднял голову.
– Если бы не мой долг перед Великим Анганом,– сказал он,– я бы отправился с тобой, светлейший. Путешествовать – это прекрасно. Покажи, куда бы ты желал направиться?
Эрд наклонился над рельефом.
– Вверх по вашей реке Фуа[4],– сказал он,– затем вот сюда, на запад и через перевал – к границе Урнгура. А там… – светлорожденный помедлил, показывать было нечего: никому в цивилизованных странах не известно, что лежит за Закатными горами.– Попробую достичь Шугра, столицы этой неведомой страны.
– Урнгур? – изумился Наместник.– Смело! Не будь ты столь благороден, я сказал бы – глупо!
Наклонив голову к плечу, конгай испытующе поглядел на северянина:
– Зачем тебе нужен Урнгур, светлейший Эрд?
– Моего желания довольно! – надменно ответил аристократ.– Никто из подданных моего императора не преступал границ Урнгура. Это вызов моей чести. И я это сделаю!
– Сказано неплохо,– пробормотал Наместник, словно бы разговаривая сам с собой.– Но убедит ли Великого Ангана? И убедит ли врагов светлейшего?
– У меня нет врагов в Конге! – возразил Эрд.
– Вот тут ты ошибаешься, благородный господин! – с удовольствием произнес Наместник.– Конечно, у Конга с Северной Империей мир. Но только глупец станет утверждать, что мы – друзья. У тебя множество врагов, светлорожденный. И первый из них – отважный Шинон, Начальник Гавани.
– Шинон? – удивился Эрд.
– Ты оскорбил его. Заставил признать свое превосходство. Если он не велел изрубить тебя на куски, то лишь потому, что я? приказал пригласить тебя ко мне. Пригласить! Без принуждения! Шинон – сильный враг. Особенно для того, у кого нет покровителей в благословенном Конге. Учти, эскадра твоего дяди далеко! (Эрд приподнял бровь.) А солдаты Шинона повинуются ему беспрекословно. Начальник Гавани – неважный политик, но отличный командир. Кстати, и о твоей, хм… прогулке мне тоже доложено. Учти, светлейший: в Конге ты не могущественный аристократ, а всего лишь чужеземец.
– Угроза?
– Отнюдь. Ты же мой гость. Но милость Великого Ангана стоит дорого. А милость Великого Ангана…– Наместник многозначительно поглядел на северянина.– Милость Великого Ангана в Фаранге – это я.
– Дорого? – Эрд усмехнулся.– Назови цену.
– Назову,– Наместник захихикал.– Непременно назову! Пойдем, светлейший!
Длинный тощий слуга шагал впереди, держа над собой лампу. За слугой шел Наместник. Эрд решил, что Алан далеко не так стар, как кажется на первый взгляд. Морщинистое личико, голый череп, блеклые глаза… Но и – мускулы крепкого мужчины.
Два огромных, холки – по плечо Эрду, боевых пса цокали когтями слева и справа от светлорожденного. Второй слуга замыкал процессию.
Миновав не меньше дюжины залов, они оказались у запертых дверей. Псы ощетинились и зарычали. За дверью кто-то был.