Черный дракон - Седжвик Джулиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просто не могу себе представить, что здесь выросла мама, – говорит Дэнни, когда они наконец въезжают в город и их со всех сторон окружают небоскребы.
– Что ты имеешь в виду? – спрашивает Лора.
– Ну, она прожила здесь немало лет, а я почти ничего не знаю об этой части ее жизни.
– Что ж, может, теперь ты сможешь сам окунуться в здешнюю жизнь…
Дэнни улыбается:
– Я рад, что приехал сюда.
– Отлично. Я уверен, что ты не зря согласился.
Кван лихо лавирует между машинами на забитых улицах и наконец спускается в туннель, ведущий прямо под водой на остров Гонконг.
Оглянувшись, Дэнни пристально смотрит в заднее стекло. «Интересно, то такси все еще едет за нами?» – думает он. Позади оказывается не меньше двадцати совершенно одинаковых красно-белых машин. Есть ли среди них та, в которой едет незнакомец в белом костюме, угадать невозможно. Может быть, Дэнни просто показалось. Он еще долго смотрит в окно, но наконец отворачивается.
Замора искоса глядит на мальчика. Нетрудно заметить волнение, возбуждение и тоску Дэнни. «Вот это будет действительно фокус – успокоить несчастного пацана, поднять ему настроение, – думает карлик. – Но в то же время надо держать ухо востро. На всякий случай».
Они едут вдоль побережья. Здесь куча машин, все тащатся буквально бампер к бамперу. Перестраиваются прямо под нос соседу. То и дело слышны гудки.
Дэнни вспоминает Клоунов Хаоса и их номер «Гонки на выживание»: электромобили с форсированным двигателем как сумасшедшие носятся по арене, то и дело сталкиваясь друг с другом, в воздух вздымается пламя и дым, оркестр взрывается резкими аккордами. Одна за другой Летучие Акробатки спускаются сверху на тросах, вытаскивают из покореженных электромобилей водителей и тут же взмывают под самый купол, а клоуны, которых они крепко держат в своих объятиях, раскрывают крылья как у ангелов. И на арене постепенно воцаряются тишина и покой. Дэнни невольно улыбается. Воспоминание его радует…
Лора отвлекает его, хлопнув в ладоши:
– Эй вы там, на заднем сиденье! Прошу внимания! Мистер Кван высадит вас с чемоданами у отеля «Жемчужина», а я поеду на встречу с детективом Таном из полиции.
Она записывает что-то на визитке и вручает ее Дэнни:
– В Монгкоке есть ресторан. Это в Коулуне, на другой стороне пролива. Переправиться можно на пароме «Стар Ферри». Я буду ждать вас там в восемь вечера. Не опаздывайте!
Они подъезжают к отелю «Жемчужина» – высокому стеклянному зданию, расположенному на берегу пролива Виктория. Кван резко тормозит, и машина, дернувшись, встает как вкопанная. Дэнни оглядывается, пытаясь свозь густой дым из выхлопной трубы рассмотреть хоть что-то в заднее стекло. Ага, а вот и Белый Костюм.
Такси – видимо, то самое, которое ехало за ними из аэропорта, – остановилось неподалеку, высокий худой незнакомец уже выбрался наружу и теперь болтает о чем-то с водителем через открытое окно. Он ведет себя совершенно спокойно и буднично. Внезапно он быстро бросает взгляд в сторону Дэнни, но проезжающий мимо зеленый трамвай тут же скрывает его из виду.
Совпадение?
Дэнни толкает Замору в бок:
– Мне кажется, за нами следят. Не оглядывайся. Это высокий мужчина в белом костюме.
– Да ладно тебе, мистер Дэнни!
– Я уверен, что видел его в аэропорту. А теперь вот он здесь.
– Наверное, остановился в том же отеле.
Кван вытаскивает чемоданы на тротуар, а подбежавший портье начинает грузить их на тележку.
– Давайте я вам помогу, молодой человек, – говорит Замора, вытаскивая из такси и без особого труда поднимая два самых больших чемодана. – Мы же сами виноваты, что столько с собой понатащили.
Лора взъерошивает Дэнни волосы.
– Тетя Лора…
– Я очень-очень спешу. Времени совсем нет. Сейчас уже поеду.
Она достает из сумочки духи и щедро брызгает себе на запястье. Ему никогда не нравился этот удушающий запах, и он морщится. Лора пристально смотрит на Дэнни, прямо ему в глаза:
– Во всем слушайся майора. Что бы ни случилось. Ты меня понял?
– Но…
– Все потом!
Дэнни неохотно выбирается из такси.
Лора трогает плечо Квана. Тот резко нажимает на газ, и такси устремляется вперед, в узкий промежуток между машинами и трамваем. Еще пара секунд, и она скрывается из виду. Дэнни оглядывается и смотрит на Белый Костюм. Тот по-прежнему стоит у такси и, кажется, не знает, что теперь предпринять. Он снова смотрит на Дэнни – прямо на него, – а потом садится в машину. Такси Квана скрылось в потоке автомобилей, но его легко можно отыскать по дыму, который то и дело вырывается из выхлопной трубы. Человек в белом костюме показывает на него, и такси срывается с места. Беспощадно подрезав фургон, оно выворачивает на Коннахт-роуд и мчится по ней под аккомпанемент недовольных гудков.
Дэнни провожает такси взглядом, а потом смотрит на Замору, подняв брови:
– Ты это видел?
– Да уж, мистер Дэнни. Ну и местечко!
– Ты разве его не видел?
– Да этот тип просто куда-то спешит, – говорит Замора. – Как многие другие. Например, твоя тетя. Вот мы, циркачи, не такие. – Покачав головой, он проходит сквозь вращающиеся двери, стараясь не встречаться с Дэнни взглядом. – Просто сумасшедшие!
«Что ж, может, этот тип в белом костюме действительно самый обычный человек, – думает Дэнни. – Может, Лора, и правда решила внезапно поменять свои планы. Может, она действительно рассказала мне все, что знает». И тем не менее в глубине души он понимает, что это не так. В цирке ты учишься доверять своему шестому чувству, своему инстинкту выживания. Откуда-то издалека, из твоего подсознания, приходит предупреждение об опасности. И оно может спасти тебе жизнь.
В отеле «Жемчужина», может, и не спрашивали документов, но выглядел он роскошно.
Кругом мрамор, пальмы в горшках. Зеркала и хромированные детали отражают портье в форме и обеспеченных женщин и мужчин со скучающими и заранее раздраженными лицами.
Дэнни наблюдает, как Замора разговаривает с администратором за стойкой, и заразительный смех карлика то и дело прерывает беседу. Присутствие надежного, крепкого майора вселяет уверенность, и, несмотря на то что Дэнни мучает множество вопросов, он решает пока ни о чем не беспокоиться. Пока. Замора оставляет администратора и, почесывая голову, возвращается к Дэнни:
– Мы на седьмом этаже. Могло быть и хуже. В смысле еще выше.
– Как же ты работал в цирке, майор?
– А во время выступления страха не было. Когда въезжал на стену на мотоцикле. Или вылетал из пушки. Все происходило так быстро, что я и не понимал, как это высоко. Пока один раз не посмотрел видео.