Невеста Безумного Ястреба - Полина Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы уже остановились и на нас начали налетать танцующие кругом пары. Выходило всё, скажем так, препаршивенько. Я дала маху и сейчас понимала это.
– Следовательно? – тихо спросила я, осознавая всю глупость того, о чём умудрилась спросить у Мирогаста.
Я должна была думать о способах выбраться из этого мира, а не ставить себе препоны собственными же руками. И самым верным решением в сложившихся обстоятельствах станет свадьба с Андором. Ибо даст она мне то, чего так не хватает в данный момент – свободу. Передвижения в том числе.
– Следовательно, я никак не могу ревновать её к кому бы то ни было, – процедил Ястреб, после чего просто отошёл, оставив меня стоять и растерянно смотреть ему вслед.
Заложив руки за спину, я начала осторожно продвигаться в ту сторону, где находилось меньше всего народа. Итак, всё было совершенно очевидно. Поймав торжествующий взгляд Тилапии, или как там её назвал Ястреб, я убедилась в сделанных мною выводах.
Моль и вправду была любовницей Андора. Ну, или той, к кому у него имелись чувства. Собственнические, как минимум. Этой самой Тилапии наша предстоящая женитьба была поперёк горла. Иначе интерпретировать выражение лица данной особы – примы, чёрт побери! – я не могла. При виде меня оно стало вдруг скорбным настолько, что казалось, будто моль находится на похоронах, а не на свадебном торжестве.
Что ж, это не должно было меня трогать никак, ведь не собиралась же я оставаться здесь в каком бы то ни было качестве! И всё же, отрицать очевидное не стоило – я уже успела испытать чувство, которое можно было назвать лишь одним словом – ревность.
«Давай, Оля, перестань заниматься глупостями», – отдала я себе мысленный приказ и, остановившись у стены, словно была не главным действующим лицом на данном мероприятии, а тем человеком, отсутствия которого бы никто даже не заметил, подумала:
«Теперь хоть бы Ястребу не пришло в голову отменить свадьбу вовсе…».
– Скучаете? – донёсся до меня голос, полный участия. – Не пристало невестам грустить на собственных свадьбах.
Я повернулась на звук и встретилась глазами с мужчиной. На нём тоже красовался военный мундир. По всей видимости, это был кто-то из приятелей Мирогаста по части службы.
– Ривальд Хугс! – тут же, стоило мне вопросительно посмотреть на незнакомца, отрапортовал тот: – Легионер стражей короля.
– Ол… Кларелия Оугуст, – едва не забывшись, представилась в ответ. – Но вы, наверное, знаете, кто я.
Ривальд улыбнулся и, чуть подавшись ко мне, сказал:
– Я вас уверяю – в этом зале каждый знает, кто вы.
Прозвучало довольно двусмысленно, учитывая обстоятельства. Я даже вскинула брови, на что Хугс добавил:
– Ваше имя не сходит с уст во все Алафлии, Клара. Пожалуй, даже о свадьбе принца Эмилия не судачили настолько бурно.
«Ну, ещё бы! – мрачно подумалось мне. – Поди, у принца-то не имелось по любовнице в каждом порту. Да и женился он не на первой встречной пышке».
– Ничего. Как только моя свадьба завершится, всё забудется довольно скоро.
Я машинально нашла глазами будущего мужа. Ну? Что я говорила? Крутится возле своей примы, чтоб её черти взяли!
– Не думаю, Клара, – вторя моим мыслям, задумчиво проговорил Ривальд. После чего встрепенулся и задорно посмотрел на меня: – Может, подарите мне танец, пока все мужчины в зале не возжелали вашего внимания?
В последнем я очень и очень сомневалась. А вот в том, что мне определённо стоит потанцевать с Хугсом – нет.
– Признаться честно, с танцами у меня всё не очень хорошо складывается, – наморщила я нос, но Ривальда, кажется, это совсем не испугало.
– Зато складывется у меня, – заверил он, после чего увлёк меня туда, где всё больше и больше пар кружилось под вполне себе развесёлую музыку.
Со временем я стала даже получать удовольствие от того, что оказалась в руках совсем не Ястреба. Он, кстати говоря, так и увивался рядом со своей Молью, но если раньше у меня это вызывало досаду, то теперь я решила не обращать на данный факт особого внимания. Сначала замуж пойду, потом – вон из этого мира. На том и порешим.
– Хугс! – вдруг гаркнули прямо рядом с нами, что вызвало у Ривальда едва ли не ступор.
Он резко остановился, я же, словно огромный волчок, прокрутилась по зале ещё пару метров. Ну, Мирогаст! Сам так и горазд носиться со своими полюбовницами, а мне даже сплясать с другим не даёт!
– Насколько ты помнишь, это моя невеста, – вдруг выдал Андор. – И уже вот-вот прибудет король, а значит, мы приступим к церемонии бракосочетания.
Отлично! Значит, жениться на мне этот несносный Ястреб не раздумал. Уже хлеб.
– Мирогаст, – Хугс склонил голову в поклоне. – Мы с твоей будущей женой просто танцевали.
В любом другом случае я бы возрадовалась и даже решила бы, что Андор меня приревновал. Но, увы и ах, было весьма понятно, что это невозможно. И если кого Ястреб и готов опалить этим чувством – так вовсе не меня.
– Я это понял, – хмыкнул Мир, после чего повернулся ко мне. – Клара, отправляйтесь к своему отцу. Совсем скоро он приведёт вас ко мне, чтобы мы заключили союз.
Нет, ну я конечно же могла поспорить. Ну или хотя бы показать характер снова. Но это могло выйти мне боком, чего я ну никак не могла допустить.
– Хорошо, господин Андор, – притворно сговорчиво кивнула я, чем, кстати говоря, удивила Ястреба. Причём – неприятно. – Буду вас ждать.
После чего развернулась и направилась на поиски своего семейства, а в мыслях моих зародилось подозрение. Что если Кларелия и впрямь привлекла внимание Андора? Не формами, отнюдь. А тем, что была отличной от тех, кого он привык видеть рядом с собой?
Что ж, к этому вопросу я обязательно планировала вернуться в размышлениях позднее. Сейчас же у меня имелись дела поважнее, а именно – скорое замужество, свалившееся на мою голову как гром среди ясного неба.
Вообще, порядочки у них тут были так себе. Когда я мечтала о своей свадьбе – а за мной такой грешок всё же водился – представляла себе подобное совсем не так. Конечно, немного банально, но всё же… Арка, увитая цветами на белоснежном берегу океана, какой-нибудь значимый мужчина моей жизни, ведущий меня под руку к жениху. И на лице последнего – выражение крайнего восхищения, прямо даже до слёз… Что и говорить, романтики в этом всём было гораздо больше, чем в сухих указаниях Андора.
– Клара! Мы тебя обыскались! – раздался рядом голос матушки.
Они с сёстрами тут же облепили меня назойливой стайкой. Папенька курсировал вокруг нас, делая вид, что он коршун, охраняющий своё гнездо.
– Я… танцевала, – расплывчато ответила семейству. – Что у нас по плану?
Матушка всплеснула руками и вдруг принялась приводить в порядок мою прическу, иногда довольно ощутимо дёргая за пряди выбившихся волос.