Книга Короткого Солнца - Джин Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КРАЙТ — инхуму, усыновленный РОГОМ.
КРАПИВА — жена РОГА.
Капрал Кремень — солдат из армии ВАЙРОНА.
Кречет — купец из НОВОГО ВАЙРОНА.
Кровь — криминальный лорд, сейчас мертвый.
Куст — таверна в ПАДЖАРОКУ.
Лал — маленький мальчик, внук Мехмана.
Лиатрис — купчиха из НОВОГО ВАЙРОНА.
Озеро Лимна — большое озеро к югу от ВАЙРОНА.
Лис — адвокат на ВИТКЕ ДЛИННОГО СОЛНЦА.
Ложнодождевик — подруга майтеры МРАМОР, сейчас мертвая.
Мамелта — спящая, спасенная ШЕЛКОМ, сейчас мертвая.
МАТЬ — чудовищная морская богиня СИНЕЙ.
Махават — погонщик слона РАДЖАНА.
Мехман — главный садовник РАДЖАНА.
Молибден — одно из имен майтеры МРАМОР.
Мота — житель ГАОНА.
Моти — конкубина.
Майтера МРАМОР — бывшая сивилла, сопровождавшая колонистов на СИНЮЮ и вновь ставшая сивиллой, хэм.
МУКОР — юная женщина, обладающая паранормальными способностями.
Генерал Мята — героиня ВАЙРОНСКОЙ революции, также известная как майтера Мята.
НАДИ — река, текущая мимо ГАОНА.
Намак — офицер в орде ГАОНА.
Науван — адвокат.
НОВЫЙ ВАЙРОН — город на СИНЕЙ, основанный колонистами из ВАЙРОНА.
Оливин — юная хэм из ВАЙРОНА.
Он-брать-лук — один из подчиненных Он-держать-огонь.
Он-держать-огонь — капитан посадочного аппарата ПАДЖАРОКУ.
Он-загонять-овца — охотник.
Он-петь-заклинание — один из подчиненных Он-держать-огонь.
Он-приносить-кожа — житель ПАДЖАРОКУ.
Она-собирать-ягода — жена Он-загонять-овца.
ОРЕВ — ручная ночная клушица.
ПАДЖАРОКУ — город-призрак на западном континенте СИНЕЙ.
ПАС — главный бог, отец богов ВИТКА ДЛИННОГО СОЛНЦА.
Пехла — главная конкубина РАДЖАНА.
Патера Прилипала — глава капитула НОВОГО ВАЙРОНА.
РАДЖАН из ГАОНА — рассказчик.
Раджья Мантри — главный министр РАДЖАНА.
Рам — житель ГАОНА.
Рани — правительница Тривигаунта.
РОГ — производитель бумаги из НОВОГО ВАЙРОНА, главный герой.
Майтера Роза — старая сивилла, сейчас мертвая.
Роти — житель ГАОНА.
Генерал Саба — офицер орды Тривигаунта.
САРГАСС — однорукая девушка.
Сестра — маленькая девочка, живущая с братом в лесу к северо-западу от ГАОНА.
Синель — женщина, сопровождавшая Гагарку на ЗЕЛЕНУЮ.
СИНЯЯ — лучшая из двух обитаемых планет Системы КОРОТКОГО СОЛНЦА.
Генералиссимус Сиюф — командующая ордой Рани.
Скани — материковый город недалеко от ГАОНА.
Скиахан — летун, сопровождавший ШЕЛКА, РОГА и остальных в Главный компьютер.
Солнечная улица — широкий проспект в ВАЙРОНЕ.
Сомвар — адвокат.
СОСЕДИ — туземцы СИНЕЙ.
Стервятник — один из путешественников, собравшихся в ПАДЖАРОКУ.
Капитан Стрик — мастер-моряк из Дорпа.
Струп — купец из НОВОГО ВАЙРОНА.
СУХОЖИЛИЕ — старший сын РОГА и КРАПИВЫ.
Сцилла — главная богиня ВИТКА ДЛИННОГО СОЛНЦА, покровительница ВАЙРОНА.
Тамаринд — вдова рыботорговца.
Тартар — главный бог ВИТКА ДЛИННОГО СОЛНЦА, бог ночи и торговли, покровитель воров.
Тенеспуск — имя, которое РОГ дал западному континенту.
Тор — скалистый пик на острове ЯЩЕРИЦА.
Тотер — сын Стрика.
Трехречье — материковый город недалеко от НОВОГО ВАЙРОНА.
Тривигаунт — город в пустыне далеко на юг от ВАЙРОНА.
Туз — один из путешественников, собравшихся в ПАДЖАРОКУ.
Уичот — городок на берегу реки на западном континенте СИНЕЙ.
Утка — кузнец из НОВОГО ВАЙРОНА.
Фелксиопа — главная богиня ВИТКА ДЛИННОГО СОЛНЦА, богиня учебы, мистики и магии.
ХАН — густонаселенный город к югу от ГАОНА.
ХАРИ МАУ — горожанин, который привез РАДЖАНА в ГАОН.
Хвост — южный конец острова ЯЩЕРИЦЫ.
Тетя Хмель — одна из сестер КРАПИВЫ.
Хряк — наемник на ВИТКЕ ДЛИННОГО СОЛНЦА.
Хуп — один из писцов РАДЖАНА.
Чанди — конкубина.
ЧЕЛОВЕК ХАНА — правитель ХАНА.
Чота — прозвище, данное ВЕЧЕРНЕ ее подругами-конкубинами.
Чура — длинный и прямой однолезвийный нож, излюбленное оружие РАДЖАНА.
Патера ШЕЛК — кальде ВАЙРОНА в то время, когда колонисты садились на их посадочные аппараты; его также называют кальде ШЕЛК.
Шкура — один из сыновей-близнецов РОГА.
Патера Щука — предшественник патеры ШЕЛКА.
Юксин — путешественник, который ограбил и бросил СУХОЖИЛИЕ.
ЯЩЕРИЦА — остров к северу от НОВОГО ВАЙРОНА, место фабрики РОГА.
К Каждому Городу:
Как и вы, мы оставили друзей, семью и свет Длинного солнца ради этого нового витка, который мы разделяем с вами. Мы бы приветствовали наших братьев дома, если бы могли.
Мы давно желаем это сделать. А разве вы не хотите этого?
Он-держать-огонь, житель нашего города, работал много лет в том месте, где наш посадочный аппарат высовывает голову над деревьями. Серый человек говорит с Он-держать-огонь и нами; он говорит, что аппарат может взлететь опять.
Вскоре он поднимется на огне и полетит как орел.
Мы могли бы прижать его к нашим животам. Это не путь охотников, и есть много постелей из шкур. Пошлите мужчину, который полетит с нами. Пошлите женщину, если у вас такой обычай.
Только один из каждого города этого нового витка, один или одна.