Двойное искушение - Алика Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И это – правда, он сходит по мне с ума, – усмехнулась в ответ та.
Переодевшись в элегантную униформу, я сложила свои вещи в шкафчик и подошла к зеркалу. Поправила прическу, тщательно замаскировала консилером круги под глазами и оглядела себя придирчивым взглядом.
Кажется, все идеально. Не сказать, что бы я так уж страдала педантичностью, но в таком месте, как это невольно начинаешь следить за мелочами. В «Рэд окс» заглядывала сплошь элита, а простым смертным оставалось лишь любоваться всей этой роскошью через стеклянную витрину окон. Даже обслугу здесь подбирали тщательным образом.
Нам с Лоис повезло: у нас здесь имелся блат в лице Сэма Салливана – нашего близкого друга гея, который не просто был метрдотелем «Рэд окс», но еще, как говорила подруга, «крепко держал за яйца» управляющего ресторана.
Весьма удачный расклад. Я сдержанно усмехнулась.
– Ну, идем? – прощебетала Лоис, обнимая меня со спины и заглядывая через плечо в зеркало. – Все-таки ты зубрила.
Она легонько ущипнула меня за зад и бодро зашагала в сторону кухни.
***
Вечер не задался с самого начала. Первым делом я вдребезги расколотила парочку бокалов, поставив их на поднос, а затем неуклюже подняв его. Проходя мимо стола, зацепилась каблуком за ленту на скатерти и едва не растянулась на полу. Хорошо, хоть Сэм оказался рядом и вовремя подхватил меня за талию.
– Черт, Рэйчел, что с тобой сегодня творится? – спросил он, озабоченно поправляя на мне сбившийся передник.
– Наша Рэйчел – зубрила, – хихикнула проходившая мимо Лоис.
– Не понял.
Я махнула рукой.
– Все в порядке, Сэм, просто не выспалась.
– Интересно, и чем это ты занималась? – В глазах друга сверкнул любопытный огонек. – Неужели…
– Чем могла заниматься наша тихоня? – пожала плечами Лоис. – Читала всю ночь умные книжки.
– Рэ-эйч…
Я подняла глаза и уставилась на Сэма. Его взгляд красноречиво предупреждал, что в случае вранья меня ждет как минимум гильотина, поэтому уж лучше мне говорить правду и желательно во всех деталях.
Я вздохнула.
– Я совершила большую глупость, – сказала, отводя взгляд. – Большую, чем вы можете себе представить.
– Любопытно. – Сэм скрестил на груди руки. – Что же ты натворила?
– Да-да, выкладывай, Рэйч, – с жаром поддержала его Лоис.
Под их пытливыми взглядами щеки покрылись румянцем.
– Я переспала с незнакомым мужчиной, – сказала, стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойней.
– Ты что сделала? – с недоумением переспросила подруга. В ее глазах застыло изумление, а полные губы сложились в форме буковки «о».
– Переспала с соседом тетушки Джо, – недовольно буркнула я в ответ. – Только прошу, не нужно вопросов. Сама не знаю, как так вышло.
Лоис громко хохотнула.
– Ну, ты даешь, Рэйч! Я думала, ты тихоня, а ты, оказывается, та еще штучка.
– Прекрати, – зашипела я, с опаской оглядываясь по сторонам. Не хватало только, чтобы эта новость попала в чужие уши. – Я же говорю, все вышло случайно.
– Ты, что, напилась?
Я бросила на подругу осуждающий взгляд. Уж кто-кто, а она-то должна знать, что спиртное я не переношу даже на дух. Всего один бокал шампанского – и я веду себя как свихнувшаяся обезьяна.
– Случайный секс с незнакомцем – я начинаю тебе завидовать, – лукаво подмигнул Сэм, глядя, как я отчаянно ищу глазами пятый угол.
– Миссис Карсон тебя линчует, если узнает! Надеюсь, оно того стоило? – Лоис веселилась от души. – И как он? Сколько ему лет? Ты должна, нет – просто обязана поделиться с нами подробностями!
– Вот еще, – фыркнула я.
Реакция друзей была мне понятна: событие действительно из ряда вон выходящее. И все же, признаваться им в том, что этот секс был лучшим за всю мою скудную практику, я не собиралась. Во всяком случае, не здесь и не сейчас.
– Значит так, подруга, – решительно заявила Лоис, и я поняла: пыточной не избежать. – После работы едем к Сэму. Пицца, пиво и твой горячий рассказ – идеальное завершение пятницы. Правда, Сэм?
Она посмотрела на друга, и тот согласно кивнул.
– Вечеринка у меня дома – заметано.
– Супер!
Я закатила глаза и покачала головой.
– Что б вы провалились, черти, – буркнула, пряча улыбку.
Сэм усмехнулся.
– Подумать только: наша крошка стала совсем взрослой.
Он сверкнул белозубой улыбкой и, развернувшись, помчался в другой конец зала.
Я густо покраснела.
Примерно через полчаса в идеально прибранный зал стали стекаться гости: облаченные в вечерние платья молодые особы и мужчины в строгих костюмах, но с небрежно расстегнутой верхней пуговицей на дорогущих рубашках. Фуршет для элиты – это вам не студенческая вечеринка с короткими юбками и бесстыдно оголенными пупками.
Я беззвучно хмыкнула. Для этой публики я была невидимкой. Ни единого взгляда в мою сторону, ни слова – для них я была пустым местом.
Впрочем, такое положение вещей меня полностью устраивало. За время работы в «Рэд окс» я пришла к выводу, что лучше уж быть невидимкой среди напыщенных индюков высшего общества, чем объектом отвратительных сальных шуточек на студенческих сборищах.
Стоя у стенки с пустым подносом в руках, я прошлась взглядом по залу. Кажется, все были довольны. Откуда-то появился Сэм.
– Принеси к третьему столику еще устриц, – шепнул он, глядя куда-то вдаль и не спуская с лица дежурной улыбки. – Этот чувак с дурацкой прической сожрал их все за один присест.
Я молча кивнула.
Нагрузив поднос ракушками, вернулась в зал и, отыскав глазами пожирателя деликатесов, который сейчас увлеченно беседовал с красоткой в розовом платье, прямиком направилась к нему. Когда до цели оставалось каких-нибудь пару метров, меня окликнул знакомый мужской голос:
– Рэйчел?
Сердце пропустило удар. Этого не может быть… Так не бывает… Я застыла на месте, не в силах заставить себя повернуть голову.
– Рэйчел Пирс – какая неожиданная встреча!
Вот с этим я была полностью согласна. Неожиданная и крайне нежелательная встреча с мистером Само-совершенство грозила снова выбить меня из душевного равновесия. Я медленно обернулась.
Сейчас тетушкин сосед был одет в стильный серый костюм, под пиджаком которого сверкала белизной рубашка. На ее фоне загорелая кожа парня казалась бронзовой. Я с трудом оторвала взгляд от соблазнительно выпирающего адамова яблока и заглянула в глаза Шона. Тот сделал шаг вперед.