Рождение воина - Майкл Форд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ученики разошлись. Наставник посмотрел в сторону гор. Небо было ясным. Диокл встал перед Демаратосом и Лисандром, рядом оказался Агесилай. Его зеленые глаза злорадно поблескивали.
— Проверим ваши мешки, — сказал Диокл. — С собой нельзя брать никакой еды, кроме дозволенного пайка хлеба.
Демаратос передал мешок Диоклу. Агесилай забрал мешок Лисандра.
Пока их обыскивали, Лисандр молил судьбу, чтобы проверяющие не нашли мешочек с мясом. Вдруг Агесилай ухмыльнулся и достал из мешка кожаную пращу Лисандра.
— Что это? — спросил он. Диокл взглянул на пращу.
— Наверно, это память о том времени, когда он был илотом!
— Волки испугаются, — пошутил Агесилай. Он бросил пращу в мешок. Мясо он не заметил.
Диокл взял три фляги с водой, что висели у него на плече. Одна была меньше остальных, он передал ее Агесилаю.
— Берегите воду. Пейте, когда это действительно будет необходимо. Агесилай знаком с этим испытанием, так что ему не требуется много воды, — заявил наставник.
Агесилай улыбнулся.
— Спартанцы, настало время прощаться, — сказал Диокл. — Агесилай будет рядом. Подчиняйтесь ему, иначе вам не уйти от моего гнева.
Лисандр взглянул на провожавших их соучеников. Лица у всех были серьезные.
Лисандр отвел взгляд. Он не хотел, чтобы боги покровительствовали ему, и думал только о том, как наказать себя за то, что он сделал с Тимеоном.
Перед глазами Лисандра возникла окровавленная спина друга. Он торопливо подошел к Леониду.
— Желаю тебе удачи, — сказал Леонид.
— Друг, я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение, — попросил Лисандр.
— Проси все, что хочешь, — ответил Леонид.
Лисандр снял с шеи кожаный ремешок. Сверкнул красный камень Огня Ареса. Он протянул амулет Леониду.
— Передай это Тимеону. Он знает, сколь дорог мне этот амулет. Скажи ему, что я очень виноват перед ним.
— Довольно! — крикнул Диокл. — Близится время испытания.
Лисандр и Демаратос сделали шаг вперед.
— Вы готовы? — спросил наставник.
Агесилай протянул между ними руку и взглянул на Демаратоса. Тот сжал пальцы в кулак и опустил его поверх ладони Агесилая. Теперь оба взглянули на Лисандра. Тот неохотно сложил пальцы в кулак и опустил его на ладонь Демаратоса. Ученики поддержали их громкими и радостными возгласами.
— Я забыл кое о чем, — сказал Диокл. — Ваши плащи — давайте их сюда.
— Что? — нахмурился Демаратос. — В горах мороз!
— Снимайте плащи! — приказал Диокл. Лисандр подчинился — он расстегнул плащ и передал его наставнику, чувствуя себя беззащитным. Демаратос последовал его примеру.
Лисандр заметил тонкие полосы облаков над горными вершинами. Хотя сейчас было тепло, когда солнце сядет за горизонт, их настигнет страшный холод.
— Следуйте за мной, — приказал Агесилай, поворачиваясь к крутому подъему в гору.
Лисандр последний раз взглянул на соучеников и направился следом за Агесилаем.
«Увижу ли я казарму снова?» — задал он себе вопрос.
Товарищи, оставшиеся позади, желали им удачи. Прощаясь с ними, Лисандр поднял руку, но не оглянулся.
Теперь его будущее зависело от гор.
Агесилай поднимался вверх по тропинке. Лисандр изо всех сил старался не отставать от него, несмотря на жгучую боль в икрах. Он слышал, как Демаратос тяжело дышит от напряжения. Пробираясь по склону горы, спартанец сильно напрягался, и Лисандр догадался, что ему трудно из-за недавнего вывиха плеча.
Склон становился круче. Наконец они достигли небольшого кряжа.
Агесилай отпил глоток воды из фляги.
«Я поберегу свою воду», — подумал Лисандр.
Он не знал, сколько воды ему понадобится в последующие дни, а пока было не время опустошать драгоценный запас. Посмотрев вниз, он увидел, как Диокл и аккуратные ряды спартанцев, казавшиеся теперь небольшими пятнами, маршируют в направлении казармы.
Смеркалось, ветер, набирая силу, устремился вниз по горному склону.
У Лисандра вспотела спина, он поежился и сказал:
— Надо найти какое-то укрытие, пока не совсем стемнело.
— Заткнись, илот, — оборвал его Агесилай. — Здесь я командую.
Демаратос посмотрел на сопровождающего и ухмыльнулся.
С наступлением ночи они поднялись еще выше. Лисандр почувствовал, как пальцы на его ногах покрываются волдырями, отчего ноги сводило при каждом шаге. Ветер не затихал, у Лисандра онемела половина лица. Он спрятал руки под мышки, пытаясь согреть их.
Агесилай, шедший впереди, остановился.
— На сегодня хватит, — он указал на неглубокую впадину среди гор. Перед ними располагалась небольшая рощица из низких оливковых деревьев. — Давайте устроимся вон под теми деревьями и укроемся от ветра.
— Когда ужин? — спросил Лисандр, едва они начали спускаться с кряжа.
— Неужели ты и полдня не можешь обойтись без еды? — с ухмылкой спросил Демаратос. — Ты меня просто умиляешь!
— Это ты каждый день набиваешь себе брюхо, — ответил Лисандр.
— Помолчите, вы оба! — заорал Агесилай. — Охотиться уже поздно. Добудем еду, когда взойдет солнце.
К радости Лисандра оливковая рощица и правда защищала от ветра, но пронзительный ночной холод все равно пробирал до костей.
— Может, разведем костер? — спросил он. У него в мешке был кремень, а вокруг валялось много сухих сучьев.
— Обойдемся! — ответил Агесилай. — Огонь привлечет диких животных.
— Ты ничего не понимаешь, — сказал Демаратос Лисандру. — Из-за тебя мы все погибнем еще до начала испытания.
— Вы оба ничего не понимаете, — уточнил Агесилай. Улыбка исчезла с лица Демаратоса. — Думаете, в казарме трудно живется? Вот увидите — испытание в десять раз труднее. Скоро вы так проголодаетесь, что начнете грызть кожу своих сандалий.
Лисандр вспомнил о лежавшем в его мешке мясе. Он прибережет его до того дня, когда положение станет совсем отчаянным.
— Ваши кости промерзнут до такой степени, что только и смотри, чтобы они не рассыпались, — продолжал Агесилай. — Я-то знаю, поскольку раньше бывал здесь.
— Нам надо попробовать возвести укрытие, — сказал Лисандр.
Агесилай фыркнул:
— Тебя только могила исправит. Из чего ты станешь возводить свое укрытие?
Лисандр огляделся. Агесилай был прав. Кроме нескольких кусков сухостойной древесины, поблизости больше ничего не было.