Теллурия - Владимир Сорокин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рихард (кричит). Я в гробу видал это сраное лекарство!! Мне плохо! Реально!
Сильке (надевает халат). Рихард, ты сильный или слабый? Когда ты нес меня в кармане через горящий Бохум, я знала, что ты сильный. И когда мы сидели в подвале. И когда ты жарил собачье мясо. И когда бежал по тому тоннелю, и когда дрался с тремя инвалидами. Ты был сильный. Я гордилась тобой. Ужасно гордилась. Тогда ты забыл про наркотики. Но стоило войне окончиться, и ты в одночасье стал слабаком. Что с тобой?
Рихард. Мне нужен всего один гвоздь. Один! Чтобы прийти в себя.
Сильке (кричит). Я не дам тебе гвоздь!
Рихард сидит молча. Сильке спускается на первый этаж, проходит в кухню, выпивает воды, садится к столу, кладет на него ноги. Сидит, пьет воду.
Сильке. Через месяц они возьмут тебя в штат, выплатят зарплату. И у нас будут деньги.
Рихард. Мне… нужно…
Сильке. Тебе нужна доза. Хорошо. У меня есть заначка.
Рихард. Какая? Что, кольцо с брильянтом твоей бабушки? Брильянты сейчас на хрен никому не нужны!
Сильке. Правильно. Не до них. Нет, не кольцо.
Сильке встает, идет наверх в свою спальню, садится на кровать, наклоняется, достает из-под кровати футляр, открывает. В футляре лежит вибратор.
Рихард. “Лиловый лотос”?
Сильке. “Лиловый лотос”.
Рихард. Он что… тебе больше не нужен?
Сильке. У меня есть три других вибратора.
Рихард. Но ты же говорила, что…
Сильке. Этот самый лучший? Да, говорила полгода назад. Но – все меняется, дорогой мой, время проходит, старые желания тоже. Появляются новые.
Рихард. А ты думаешь, что его…
Сильке. Оторвут с руками.
Рихард. Вообще-то по логике вибраторы востребованы во время войны, а не после.
Сильке. Для людей. А для маленьких – наоборот.
Рихард. Не понимаю что-то пока…
Сильке. Ты явно устал от этого послепобедного карнавала. Ну, сам посуди, мужчины возвращаются с войны к своим женам и любовницам. Они герои. У них мощная эрекция победителей. А маленькие? Они же не воевали, а сидели в крысиных норах, трясясь от страха. Гром победы грянул, они вылезли на свет. А их потенция осталась в этих норах. Что может такой любовник? Только пьянствовать, да рассказывать своей подруге про подвиги больших, да делать ей массаж ступней.
Рихард. Пожалуй… ты права. (Облегченно смеется.) Сильке, ты умная!
Сильке. Умная стерва, да?
Рихард. Ты… (Вздыхает.) Ты же знаешь, что у меня никого нет, кроме тебя.
Сильке. Знаю.
Сильке берет футляр с вибратором, спускается вниз, выходит из домика, идет по столу.
Сильке (протягивает ему футляр). На блошином рынке маленькие за него дадут минимум восемьдесят марок.
Рихард протягивает руку, но Сильке прячет футляр за спину. Рихард замирает.
Сильке. А совсем недавно кто-то называл меня гадиной.
Рихард. Прости дурака.
Сильке (подходит к краю стола). На колени!
Рихард опускается на колени. Его голова оказывается вровень со столешней.
Сильке (высовывает из халата колено). Целуй!
Рихард тянется губами и целует колено. Сильке отдает ему футляр.
Рихард (шепотом). Милая, хочешь, я тебя покатаю на языке?
Сильке. О нет, дорогой. Всему свое время. Вечером, вечером устроим скачки с препятствиями… (Оглядывается.) Фу, опять у нас все в крошках. Ненавижу этот твой срач!
Рихард. Я все уберу. (Снимает стул с кровати, ставит к столу.)
Сильке берет у себя в прихожей метлу, начинает мести на столе. Рихард прячет футляр с вибратором в карман.
Сильке. Купи себе еды. А мне – йогуртов, нато[8], протоплазмы и сока. И прошу – не покупай две торпеды. Во всяком случае – сегодня.
Рихард. Хорошо, родная. Я куплю одну. Клянусь!
(Поднимает вверх два пальца.)
Направляется к коридору, но вдруг останавливается, поворачивается к Сильке.
Сильке (метет). Что еще?
Рихард. Покажи мне.
Сильке. Сейчас?
Рихард. Сейчас.
Сильке с недовольным вздохом бросает метлу, идет в дом, поднимается на второй этаж к себе в спальню, подходит к ружейному шкафу, прикладывает ладонь к замку. Шкаф открывается. Внутри вместо ружей стоят восемь теллуровых гвоздей. Сильке достает из шкафа гвоздь, сбрасывает с себя халат, приставляет гвоздь шляпкой к своей обнаженной груди, целится в Рихарда. По размеру гвоздь в ее руках как винтовка.
Сильке. Паф!
Рихард смотрит, затем поворачивается и уходит.
Слава партизанского отряда имени героя Первой Уральской войны Мигуэля Элиазара гремит по всему Уралу. Созданный подпольным обкомом КПУ всего шесть месяцев тому назад, отряд сразу стал серьезным боевым соединением в борьбе против барабинских белогвардейских оккупантов. Костяк отряда составляют подлинные патриоты своей коварно порабощенной Родины, профессиональные военные, прошедшие не только Вторую, но, как правило, и Первую войну. Они бились в осажденном Нижнем Тагиле, ходили в атаку под Карабашем, испытали всю полноту окопной войны под Магнитогорском. Родное Приуралье обильно полито кровью таких заслуженных бойцов отряда, как Федор Лоза, Виктор Кац, Волиша Моурэ, Гарри Квиллер. Возглавляет отряд коммунист, орденоносец капитан Алишер Исанбаев. Под его командованием партизаны совершили 213 боевых операций не только против барабинских оккупантов, но также против режима бешеной собаки Кароп, против ваххабитских сепаратистов и даже против монгольских империалистов, дотянувших свои кровавые щупальца и до земли уральской.
Мы сидим с капитаном Исанбаевым в тесной землянке, вырытой только сегодня утром. Теперь ночь, отряд отдыхает после трехдневного перехода. Командир сдержан, немногословен. Суровое лицо его скупо освещено умной лампочкой. Испещренное шрамами, с диролоновой скулой, с пристальным красным бинокулярным глазом, лицо капитана Исанбаева – это лицо уральского народа, восставшего против оккупантов, лицо освободительной войны, с быстротой лесного пожара охватывающей не только предгорья Южного Урала, но уже и Северный Урал. Прихлебывая любимый улун из видавшей виды походной кружки, командир спокойно рассказывает про смелые рейды в тыл к белогвардейцам, про подрывы блокпостов и железных дорог, про недавний рукопашный бой с ваххабитами, про захваченный врасплох монгольский десант. Лаконичные ответы капитана я записываю дедовским способом – карандашом на бумаге. Умницы в отряде строжайше запрещены.