Паучья Королева - Дж. Э. Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне не причинят вреда! – воскликнула Грейс. Глаза у неё расширились от ужаса. – Ты же обещала!
– А ты угрожала жизни моего брата. Я уже не та всепрощающая девочка, которую ты знала в Де-Норане, Грейс. Давай, выкладывай, зачем пришла, и может быть – может быть! – я сумею убедить Дарно не рвать тебе глотку.
– Возможно, тебя это удивит, – ответила Грейс, – но, на самом деле, я пришла, чтобы спасти жизнь вам обоим.
Тафф потёр шею.
– Ты выбрала странный способ это продемонстрировать.
– Мне нужно было привлечь ваше внимание. И быстро. Только и всего. А теперь убери от меня эту тварь, не будем терять время.
– Дарно, отпусти, – скомандовала Кара.
Волк нехотя убрал клыки от горла Грейс.
«Ну хоть кусочек, а? – взмолился он. – Охота плохая, добычи мало…»
– Извини, друг.
Кара чувствовала лютый голод, терзающий Дарно, и ей было стыдно, что она поманила его едой и не дала.
– Но ею ужинать небезопасно. Она с гнильцой внутри.
Грейс села и озадаченно огляделась по сторонам: рисунки на полу, исписанные стены…
– Вы тут с ума не посходили оба? – жизнерадостно осведомилась она.
– Ты говори, говори, что хотела, – ответила Кара.
– Ну ладно, – сказала Грейс. – Ты же мне доверяешь, да?
– На свете не найдётся столько «нет», чтобы ответить на этот вопрос.
– Ничего, всё еще изменится. После этой ночи ты больше никогда во мне не усомнишься.
Грейс попыталась откинуть назад несуществующие волосы.
– Зря вы так долго проторчали на одном месте. Близнецы пронюхали, где вы находитесь. Они будут здесь с минуты на минуту.
– А ты откуда знаешь?
– Потому что я следовала за тобой и увидела, как они приближаются.
– Следовала за мной? Зачем?
– Ты сейчас думаешь немного не о том. Надо срочно уходить отсюда, иначе мы окажемся в этом доме, как в ловушке.
– Поздно, – сказал Тафф, глядя в окно.
Кара подбежала к нему. Сквозь метель было плохо видно, но всё равно она различила две фигуры с одним гримуаром. А за ними, у подножия холмика, ещё четыре. Близнецы действовали наверняка.
– Откуда мне знать, что это не ты их привела? – спросила Кара, развернувшись к Грейс. – Быть может, это какая-то хитрость!
– И зачем бы мне тогда тебя предупреждать?
Кара пожала плечами.
– Не знаю. Быть может, чтобы втереться в доверие?
– Ну, это вообще ерунда получается! Я подвергаю себя опасности уже тем, что стою и разговариваю с тобой. Ради чего бы мне рисковать…
– У тебя есть свои причины, я уверена! – отрезала Кара. – Ты ничего не делаешь просто так.
– Теперь всё изменилось, – сказала Грейс преувеличенно ровным тоном. – Изменилась я.
Кара презрительно фыркнула.
– Слушайте, а давайте об этом потом? – перебил Тафф, нервно поглядывая в окно. – А где Риготт? Я её не вижу.
– Риготт здесь нет, – сказала Грейс, подталкивая их к дверям. – Да и какая разница? Давайте запрыгнем на эту вашу летающую гусеницу и уберёмся отсюда.
Тафф подбоченился и развернулся к Каре.
– Отличная идея! – воскликнул он. – Давайте так и сделаем, а?
– А в чём проблема? – насторожилась Грейс.
– Отпустила я Погремушку, – созналась Кара. – Она ж не сказать чтобы неприметная, я и подумала – после того как она столько времени томилась в Колодце Ведьм, она заслуживает погулять на воле…
– Ну, кто говорил, что фиговая это идея, а? – осведомился Тафф, стукнув себя в грудь кулачком. – Кто говорил, что Погремушку надо держать под рукой, на всякий случай?
– Ну до того ли сейчас? – вздохнула Кара.
За окном ведьмы собрались в тесный кружок – чёрное пятно на белом снегу. Они принялись читать заклинания из своих гримуаров. Кара не слышала их слов, однако почувствовала, как они напряглись в предвкушении за мгновение до того, как фиолетовая вспышка озарила ночное небо. Весь дом тряхануло так, словно гигантская рука сорвала его с фундамента и подняла в небо – подняла и уронила. Окна чердака разлетелись вдребезги. Стропила треснули. Колонны ящиков развалились, точно башни, разбитые выстрелом из катапульты, всё их содержимое раскидало по полу.
Кара помогла Таффу подняться на ноги. Прикрываясь рукой от снега, который теперь кружился по чердаку, выглянула в разбитое окно. Дом и приближающиеся к нему ведьмы были окружены стеной фиолетового сияния.
– Это что ещё такое? – спросил Тафф.
– Точно не знаю, – ответила Кара, – но догадываюсь.
Она быстро выстроила мысленный мостик к ближайшей стае волков и отдала приказ: «Окружите ведьм и нападите на них сзади». Волки были только рады послушаться – животы у них подводило от голода, – но жажда крови сменилась жестоким разочарованием: звери врезались в фиолетовую стену.
– Магический барьер, – заключила Кара: её первоначальные подозрения подтвердились. – Они меня отрезали от лесных зверей. Животные нам не помогут.
– А как насчёт тех, кто очутился под куполом? – спросил Тафф.
Кара пожала плечами.
– Овцы да куры? И Тенепляска. Что они могут сделать?
– А как же крысы? – спросил Тафф. – Всегда же есть крысы.
Кара кивнула.
– Ну да, ещё крысы в подвале. Я пошлю их. Может, они помогут нам выиграть несколько минут.
«И я!» – подумал Дарно.
– Нет! – начала было Кара. – Их слишком мно…
Но Дарно уже выскочил за дверь. Кара могла бы заставить его вернуться силой, но после подобного вмешательства их отношения уже никогда не стали бы прежними.
«И к тому же Дарно способен о себе позаботиться».
– Давай всё-таки ещё раз испробуем заклинание, останавливающее время, – предложил Тафф. – Это наш единственный шанс.
Кара покачала головой.
– Слишком рискованно! Должен быть другой выход…
– А давайте вы просто сдадитесь и скажете всем, что это я вас схватила, чтобы меня выгородить? – предложила Грейс. – Так хоть кто-то из нас выживет!
Кара с Таффом не обратили на неё внимания.
– У нас получится! – воскликнул Тафф, схватив Кару за руки. – Я стану рассказывать, а ты колдовать. На этот раз точно подействует! Я чувствую!
– Но ведь если не получится…
– Получится! – оборвал её Тафф. – Ну ты что, не веришь, что ли?
Если бы Тафф задал этот вопрос несколько месяцев назад, Кара ответила бы «нет». Но теперь всё было иначе. Она преодолела квет-нондру и вернула своё могущество. Она сразилась с Риготт и выжила!