Пророк - Фрэнк Перетти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ж, будем надеяться, в его голову вдолбили немного здравого смысла. Едва ли он снова появится. Лэйк только мрачно взглянул на Дэвина.
– Это было отвратительное мероприятие, Мартин. Все выступили самым недостойным образом. Даже губернатор. Надеюсь, я никогда больше не увижу ничего подобного.
Дэвин понимающе кивнул.
– Что ж, Эд, возможно, и не увидите. – Он сделал выразительную паузу. – Я хотел отложить это до завтра, но сегодняшний день ничуть не хуже любого другого. Губернатор назначил меня главой своей администрации.
Лэйк замер как громом пораженный. Он уставился на Дэвина пустым взглядом, словно получил извещение о своей смерти.
Дэвин продолжал сыпать соль на рану:
– Несомненно, губернатор сообщит вам об этом завтра. Полагаю, он скажет вам, каким полезным работником вы были для его администрации и как высоко всегда будут цениться ваши знания и опыт, но... думаю, мы с вами оба понимаем, что, если говорить об ответственных должностях, более всего губернатор нуждается сейчас в притоке свежей крови, в людях, обладающих мужеством идти напролом и добывать все, что требуется губернатору, не останавливаясь ни перед чем. Вы хороший человек, Эд. Возможно, слишком хороший. Вы обнаруживаете излишнюю осторожность в самые неподходящие моменты.
Лэйк еле слышно пробормотал:
– Я думал, мы с вами хорошо дополняем друг друга, Мартин... Ваша напористость и мой опыт...Дэвин покачал головой.
– На таком уровне просто нет места для двух руководителей, Эд. Губернатор считает необходимым сократить руководящий аппарат, таково положение дел.
– Значит, вы остаетесь...
Дэвин взглянул прямо в глаза Лэйку. Он хотел нанести прямой удар, не скользящий.
– А вы уходите.
Лэйк отказывался верить свои ушам.
– Ухожу?
– Уходите в отставку, если вам так больше нравится. Лэйк попытался сопротивляться:
– Но... по чьему приказу? По чьему решению? Губернатор не говорил...
– По моему решению. Теперь я – глава администрации. Губернатор распорядился сократить штаты, а я, честно говоря, не вижу ни одной ответственной должности, на которую вы годились бы.
Лэйку требовалось время, чтобы переварить все услышанное.
Дэвин продолжал:
– Вы можете явиться и освободить ваш стол завтра. Послушайте, посмотрите на это с другой стороны: теперь вы можете начать новую жизнь, оставить эту бешеную погоню за карьерой...
Как будто я не понимаю, что происходит! – раздраженно сказал Лэйк. – Вы все время хотели получить это место и никогда не упускали случая попытаться вытеснить меня!
Дэвин не стал отрицать этого. Он просто кивнул и ответил:
– Вы готовитесь, вы делаете ход и таким образом выживаете.
Лэйк не торопился с ответом. Он собирался с мыслями.
– Но вы не подготовились, Мартин.
– Я остался в штате.
– Но я не ушел. Пока не ушел.
– Это обязательно произойдет. Просто дайте время.
– Думаете, я не видел, как вы рвались к этой цели с самого вашего прихода в штат? Думаете, я сам не подготовился к этому?
Дэвин задумался на мгновение, а потом иронически усмехнулся:
– Бросьте, не усердствуйте, Эд. Вы меня пугаете.
– Помните апрель? Знаете, я ведь участвовал во всем этом. Конечно, вы думали, что губернатор полностью доверяет вам, но, вероятно, вы не заметили, что я стоял за дверью вашего кабинета, когда он отдавал вам материал, подлежащий уничтожению.
Дэвин посерьезнел. Больше никаких улыбок, никаких усмешек.
– И что с того? Я выбросил его, уничтожил.
Лэйк вызывающе поднял брови.
– Да что вы говорите? А может, нет? Может, вы спрятали его в своем столе, вместо того чтобы уничтожить. О чем вы тогда думали, Дэвин? Вероятно, о том, что когда-нибудь вы напишете книгу – потрясающее разоблачение, сделанное человеком, действительно приближенным к великим мира сего! – Он довольно рассмеялся. – Да... тот материал послужил бы прекрасным дополнением к подобной книге.
Дэвин склонил голову к плечу, и лицо его напряглось.
– Так, значит, его взяли вы?
Лэйк улыбнулся с радостно-удивленным видом.
– О, вы все-таки хватились его. А я уж начинал недоумевать.
Дэвин потянулся к Лэйку с намерением схватить его за грудки.
– Да как вы...Лэйк поднял руку.
– Поосторожнее! Дэвин отступил.
– Вы взяли его?
– При первой же возможности. Я не мог допустить, чтобы материал столь взрывоопасный находился в вашем безраздельном владении.
– Но ведь это было много месяцев назад!
– Я человек терпеливый. Я знал, что настанет день, когда мне потребуется какое-нибудь средство давления, когда мне придется прижать вас. Похоже, этот день наступил.
Дэвин подавил гнев. Он заговорил спокойным тоном:
– Значит, сейчас начинается обсуждение условий сделки, не так ли?
– Как вы только что сказали? «Грязь одного человека оборачивается выгодой для другого»? Что ж, у меня есть выгода, и она грязная, все верно. Достаточно грязная, чтобы стоить вам работы.
Дэвин несколько долгих мгновений размышлял, а потом угрюмо сказал:
– Вы играете с огнем, старина.
– Уверяю вас, сэр, я готов принять вызов. Они обменялись короткими пристальными взглядами. Старик по-прежнему держался смело и уверенно.
– Хорошо, – наконец согласился Дэвин. – Мы все обсудим.
Лэйк медленно, мрачно кивнул.
– Да, на вашем месте я бы хорошенько подумал. Вы же не хотите принимать скоропалительных решений, а?
Дэвин усилием воли сохранял уверенный и спокойный вид; вокруг по-прежнему были люди.
– Хорошо. Уже поздно. Давайте возьмем ночь на размышление. Я все обдумаю. Вы все обдумаете. Мы поговорим в понедельник утром. Со всеми решениями можно подождать до завтра.
Дэвин нацепил на лицо излишне любезную, примирительную улыбку и выжидательно посмотрел на Лэйка.
Лэйк не ответил на улыбку, лишь сказал мрачно:
– Значит, в понедельник утром, – и пошел прочь, раздраженно отпустив шары лететь в бескрайние выси и исчезнуть навсегда.
– Вы видели... – Пауза для большей выразительности. – ...собственными глазами... – Еще одна пауза. – ...с какого рода людьми нам придется иметь дело на этих выборах! – Губернатор кричал в микрофон, указывая рукой в сторону бетонной чаши. Толпа зашевелилась, согласно загудела. – Можно ли найти лучший способ дать представление о важности задач, подлежащих решению в ходе кампании, которая начинается здесь сегодня!