Игроки и любовники - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Можно подумать, я не знаю, ныла Мелани – Я совершенно без сил, – она повысила голос. – Здесь кто-нибудь есть? Кавалер безнадежно пожал плечами.
– Мне жаль, но я должен оставить вас, милые леди. Мне нужно возвращаться в аэропорт. Я ведь на дежурстве. Мне вообще нельзя было уезжать.
Мелани уставилась на него голубыми глазами, в которых светился расчет.
– Вы были очаровательны, сказала она слащавым голосом. – Еще одно маленькое одолжение…
– Говорите.
– Загляните за стойку и назовите мне номер Эла и Поля Кинга. Я не собираюсь ждать всю ночь.
– И это все? – улыбнулся он и, как настоящий мужчина, браво перепрыгнул через стойку.
Мелани одобрительно кивнула.
– Давайте посмотрим… – он искал и нашел книгу регистрации. – Эл Кинг люкс на двадцать девятом этаже. Поль Кинг – люкс сто двадцать, двенадцатый этаж, – он посмотрел на доску, где висели ключи, и взял два. – Они прекрасно заботятся о гостях в этом отеле. Можно все забрать, а потом обокрасть, кого угодно. Все в порядке, дамы?
Мелани наклонилась и легонько поцеловала его в щеку.
– Вы такой милый!
Когда Артур Соренсон через несколько минут возвратился к стойке, он страшно расстроился. В центре холла стоял багаж. Никаких людей, только чемоданы.
Черт подери! Ведь он только выпил чашку кофе. Почему нужно было приехать именно в это время? И куда эти господа подевались? Он автоматически посмотрел на лифты. Когда он уходил, оба стояли внизу, теперь индикатор показывал, что один из лифтов – на двадцать девятом этаже. Боже, если мистер Ридли узнает, что он уходил с поста… Это было первое место работы Артура, и оно ему нравилось. Он особенно любил ночные смены, после них днем оставалось много свободного времени.
Он подозрительно посмотрел на багаж. Чемоданы кому-то принадлежали, кто-то оставил их в холле и спокойно поднялся на двадцать девятый этаж. Артуру внезапно стало дурно, потому что на двадцать девятом этаже жил Эл Кинг. И туда без спроса никого не допускали. Это был строгий приказ. Эла Кинга постоянно охраняли.
Артур нахмурился. Что делать?
Если бы мистер Ридли был здесь, он бы знал, как поступить. Но мистера Ридли не было, и Артур Соренсон растерялся. Он решил, что лучше всего не предпринимать ничего.
Когда наутро его уволили, он не мог понять причины.
– Не останавливайся! – приказал Эл Золотой леди.
Дама подчинилась. Потом он за волосы оттянул ее, и освободившееся место заняла негритянка.
Он стоял посередине гостиной, а две женщины ползали вокруг него на коленях. Свет горел, и по телевизору шел вестерн. Комната напоминала место битвы: мебель перевернута, везде пена и разбросанная одежда.
Оргия была в разгаре, и никто из них не услышал, как дверь тихо открылась. Они были слишком поглощены друг другом.
– Давай, давай, черт! – для Эла наступил момент оргазма. Ни негритянка, ни белая не хотели упустить этой возможности.
А в дверях в шоке застыла Эдна. Сначала она подумала, что ошиблась номером. И уже собиралась быстро уйти, когда внезапно увидела, что это – ее Эл. А две отвратительные женщины делают с ним ужасные вещи. Странно, что он разрешает им это. Он просто стоит и позволяет шлюхам осквернять себя. Он не запрещает им набрасываться на него, как стервятникам.
Эдна почувствовала, как к горлу подступила рвота. Сдержать ее она не могла.
Первой ее заметила Золотая леди.
– Откуда эта дура взялась? – скалилась она. Девушка оторвалась от ног Эла и встала.
Следующим Эдну увидел Эл, но сначала не узнал. Одежда, волосы, весь вид был иным.
Осознание реальности пришло к нему вместе с сильной болью.
Мелани потихоньку вошла в номер Поля. Она включила свет в гостиной и огляделась. Там было довольно приятно, хотя у Эла, подумала Мелани, номер явно побогаче.
Она посмотрела на себя в зеркало. Вид отличный, хотя немножко уставший. После хорошего сна все пройдет.
Мелани была довольна всем. Одна улыбка – и мужчины бежали за ней по пятам. Не будь с ней Эдны, и можно было бы по-настоящему развлечься. Но это частично удалось даже в ее присутствии. Она улыбнулась самой себе. Поль счастливчик, что у него такая жена.
Мелани заглянула в спальню и увидела, что кто-то спит на кровати. С туалетной сумочкой в руке Мелани направилась в ванную. Нужно принять освежающий душ и удивить мужа в постели.
Это был шок, но не неожиданность. Даллас всегда знала, что Бобби когда-нибудь появится. Просто не могла назвать точную дату.
Бобби не произнесла ни слова. Она сидела на стуле и молча смотрела на Даллас. Ее парик в стиле афро был страшно завит, глаза покраснели и казались водянистыми.
Даллас спокойно выключила проигрыватель.
– Как ты вошла? – спросила она.
– Эй, милочка, ты что, никогда не слышала, как подбирают ключи? Я родилась на улице. И всегда отлично справлялась с замками.
– Ты выбрала не ту профессию. Надо было стать воровкой, – сухо отпарировала Даллас. Она не хотела бояться этой женщины. – Чего ты хочешь?
– Вот так встреча! – жаловалась Бобби. – Никакого тепла от старой подруги!
Даллас не сводила с нее глаз.
– Оставим болтовню. Говори, чего ты хочешь, и убирайся.
Лицо Бобби дергалось от нервного тика. Словно негритянка все время бесстыдно подмигивала. Она встала со стула, и Даллас заметила, что Бобби страшно похудела. На ней были белые шорты и высокие сапоги, бедра совсем высохли. Маска грима покрывала лицо. Она сильно постарела.
Вспомнив о своих отношениях с этой девушкой, Даллас не смогла сдержать дрожи. А ведь они вместе работали и вместе жили. Казалось, это было где-то в другом мире.
– Может, угостишь выпивкой? – спросила Бобби, стараясь придать встрече дружескую атмосферу. – Дела у тебя явно идут отлично. Ты можешь позволить себе купить что-нибудь хорошее для Бобби?
– Тебе нужны деньги? Ты пришла шантажировать меня?
– Шантажировать! На черта мне это. Я тебя всему научила. Не будь меня, ты бы до сих пор отдавалась за двадцать долларов в ночь! Я тебя вытащила из этого дерьма. А ты говоришь – шантаж! Ты же была ребенком с большими сиськами. Шантаж! Ну и сука же ты!
Даллас взяла кошелек.
– Я могу дать тебе двести долларов, больше наличных у меня нет. Но запомни! Больше не приходи! Я даю тебе деньги не потому, что должна. Мне просто жалко тебя.
Бобби неловко хохотнула.
– Жаль меня?! Ты что, сумасшедшая? Причин для жалости нет. У меня все идет как по маслу. Если хочешь подарить мне двести баксов, конечно, я возьму. Они мне не нужны, но я их заслужила, – она выхватила деньги и затолкала за пояс шортов. Бобби не знала, стоит ли продолжать разговор. Но Даллас решила за нее. Она подошла к двери и настежь открыла ее.