Полюби, если сможешь... - Таис Февраль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Моего внука, здесь нет. Вы же прилетели разобраться с прошением. Я вас правильно понимаю? Да? Он...
Начал говорить Витольд.
- А Эрна сказала, что он здесь и не один, - перебил его король Алексус.
- О! Правда? Вы вспомнили имя своей будущей невестки? Замечательно!, - обрадованно произнёс Витольд.
- Фридерик с ней недавно развёлся, ваш сын станет её единственным мужем. Поздравляю вас и вашего сына! Я Эрну сейчас приглашу с вами познакомиться и можете её забрать. Уверен она будет очень рада стать принцессой. Фридерик действительно прилетел вместе с Эрной, чтобы и её не похитили. Он оставил её у нас под охраной. Но сразу же он улетел искать свою невесту, которую у него похитил антрацитовый король Угледос. Надеюсь, что вы об этом знаете из новостной ленты планет. Рассмотреть прошение вашего сына он не сможет, потому что он сейчас не женат. А вы обрадуете своего сына, когда привезёте ему его невесту.
Витольд был очень доволен говоря эти слова им. Королева Виктория недовольно хмыкнула. Король Алексус тоже был не в восторге. На их лицах не было радости. Мариетта понимала, что они прибыли к ним не за Эрной.
- В чём дело, король? Я вижу вы недовольны и не горите желанием познакомиться с невестой вашего сына? Может вы прилетели по другой причине и боитесь сказать правду?, - настаивал Витольд.
И тут до Витольда дошло, что их сын Андреас это тот маг - обольститель, который представил эротическую флешку в новостную ленту планет и вживил чип Эрне.
- Пригласите Эрну, - приказал король Витольд.
- Вашему сыну нравилось проводить с ней время, когда он ещё не был её женихом. Он хотел опозорить моего внука, но недооценил возможности. Надеюсь у них получится дружная семья. А вы прибыли не за этим!, - грозно рыкнул Витольд.
Королева захлопала глазами, едва сдерживая себя. Мариетта под пологом невидимости подошла к ней ближе и увидела как морок стал отваливаться с её лица, она протянула руку и смахнула его. Они вдвоём ахнули. Виктория стала закрывать лицо руками. Витольд и Мариетта сразу узнали в королеве принцессу Викторию, которая проклял их сына Марика. Мариетта схватила её за горло и стала отчаянно душить. Королева стала задыхаться и хрипеть. Король Алексус не понял что происходит с женой. Взмахнув рукой, он снял полог невидимости с Мариетты и стал отцеплять её руки с бесчувственного тела жены.
Витольд отчаянно закричал:
- Ты погубила нашего сына, Виктория! Теперь ты хочешь погубить внука? У тебя не получится.
- Держите себя в руках, король Витольд! Я прибыл к вам с официальным визитом!, - гневно прошипел король Алексус.
Он подхватил свою жену на руки и понёс к выходу. Охрана проводила их к парковке и сопроводила до границ планеты.
Мариетта тяжело дышала, ей было плохо. Витольд обнял жену и стал успокаивать.
- Витольд, они не зря появились у нас, мы нажили новых врагов. Как жаль, что мне не удалось её придушить окончательно ... Виктория хотела узнать о нашем Марике. Эрна была лишь. предлогом. Им нужна Алейна, я в этом уверена. Я за них боюсь, - прошептала она.
- Не переживай, дорогая! Я что - нибудь придумаю. Мы нейтрализуем их, чтобы эти сволочи близко к нам не подходили, - успокаивал Мариетту Витольд.
- Как ловко она от нас пряталась все эти годы! Мне даже жалко её было, когда сообщили, что Виктория от несчастной любви бросилась в межвеерное пространство. А оказывается она прекрасно вышла замуж, - недоумённо произнесла Мариетта.
- Мне не показалась она счастливой, Мариетта! Скорее всего она несчастна. Уверенная в себе королева рядом с любящим и заботливым мужем не будет прятать своё лицо. Она наоборот бы выставила его напоказ и гордо вздёрнув подбородок, смотрела бы на меня свысока. Чтобы я огорчился, что она досталась Алексусу, а не нашему Артуросу, - сделал вывод Витольд.
- Мне нет никакого дела до её счастья или несчастья, дорогой. Сделай так, чтобы я больше о ней не слышала и не видела. Клянусь, Витольд! Если бы не их официальный визит, я бы её придушила своими собственными руками за её проклятье. Теперь из-за неё наш сын в опасности.
- Как ты думаешь, Мариетта, она знала, что Алейна здесь? Зачем она с Алексусом прилетела?
- Думаю, что нет. Она не знала, что летит к нам, я в этом уверена. Муж решил проверить её чувства к нашему сыну Артуросу, судя по её поведению. Он в ней сомневается.
Их разговор прервал генерал.
- Ваше величество, вас ожидают Рокселана и Ратибор у кабинета. Вы просили сообщить, когда они появятся.
- Спасибо. Хорошо. Я сейчас поднимусь, - ответил король.
- Мариетта ты со мной?
- Извини, дорогой, ты справишься без меня. Я пойду навещу нашего сына. Хочу рядом с ним успокоиться.
- Как освобожусь, я к тебе присоединюсь.
Король переместился в кабинет. Он открыл дверь и жестом пригласил их войти. Рокселана с Ратибором неуверенно вошли в кабинет.
- Присаживайтесь. Я снова рад вас видеть. И ещё раз хочу выразить вам мою благодарность за Алейну. Просите что хотите, я исполню ваши просьбы, - добродушно сказал король.
- Нам ничего не нужно. Мы любим Алейну и делали всё не ради награды. Мы хотим, чтобы она и малыш были счастливы, - произнёс взволнованно Ратибор.
- Ты хотел бы быть её мужем?, - задал свой вопрос король.
- Я всё время мечтал об этом. Я ждал когда она полюбит меня. Но сейчас, когда ваш внук на ней женится, это невозможно, - с сожалением ответил Ратибор.
- Нет, дорогой! Всё возможно. Если ты согласен, то мы отправим тебя учиться в Магическую Академию на семейного доктора и улучшить свою магию. Ты пока будешь числиться её женихом и сможешь беспрепятственно навещать её. После окончания академии, ты получишь статус высшего лорда и сможешь жениться на ней.
Ратибор слушал короля и не верил своему счастью. Неужели это возможно? Рокселана прижала руки к груди и сидела почти не дыша. Она радовалась за сына. Об этом Рокселана не могла и мечтать.
- Эх, как жаль мужья не видят и не радуются вместе с ней за сына, - подумала она.
- Алейна согласна?, - спросил недоверчиво Ратибор короля.
- А ты?, - посмеиваясь спросил король.
- Вы