Грехи отцов 2. Война - Тимофей Грехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аркадий оглянулся назад и, узнав кто пришёл к ним на помощь, ответил:
- Вы нарушили правила дуэли, и мы позвали своих, как вы выразились, зрителей.
- Тогда у Вас нет повода обращаться в МКМ, мы ведь смогли решить всё на месте. Вы также, как и мы, привели своих людей.
Я засмеялся, вызвав раздражение у Нотта и Поттера.
- Мы обсудим виру после дуэли, - сказал я, после чего все оглянулись в мою сторону.
Поттер посмотрел на меня и, присмотревшись, вероятно, к моему изменившемуся облику, сказал:
- Рональд, ты наверно из-за своего юного возраста не знаешь, но нельзя пить зелья перед дуэлью.
- Мимо, Карлус. Я не пил зелий. Но попытка хорошая для того, чтобы выставить нас виноватыми и отменить дуэль, – вслух произнёс я. Карлус принял возмущённый вид и, чтобы он не наговорил ничего лишнего, я продолжил: - Согласно кодексу, целители проверяют дуэлянтов. Так зачем дальнейшие слова?
- Дело твоё, – сказал он. После чего наступила проверка палочек, одежды и самих дуэлянтов. В ходе проверки ни у кого запрещённых предметов найдено не было. Зелья в крови отсутствовали.
- Это последнее предложение сторонам примириться, не проливая крови, – сказал Аркадий, посмотрев вначале на Гринграсса, затем на меня. Мириться никто не пожелал. – Так тому и быть. Повторяю, правила. В сражении ограничений нет, пока один из вас не умрёт или не сможет продолжать дуэль. – Мы оба кивнули и встали напротив друг друга.
Три, два, …
- Джейкоб Уилл Гринграсс! - громким властным голосом сказала появившаяся женщина. Рядом с ней появилась Наталия Кощеева вместе с моим сыном на руках.
- Немедленно принеси извинения, лорду Уизли! – попыталась более спокойно произнести она.
- Вика, не позорь меня! - заорал муж. - Ты понимаешь, что творишь?
- Спасаю тебя от ошибки! - ответила она. – Лорд Нотт, Лорд Поттер, прошу вас считать дуэль оконченной. И простите нас за беспокойство, - глянув в мою сторону продолжила она, - я уверена, мы сможем договориться с главой рода Уизли, так, чтобы ничья честь от этого происшествия не пострадала.
Я кивнул ей. Но всё-таки добавил.
- Леди Гринграсс, Вы отдаёте себе отчёт, что я запрошу виру не только за оскорбление, но и за халатность на дуэли. Готов род Гринграсс взять вину на себя, вместо глав родов Нотт и Поттер?
- Это правда? – спросила она у мужа. Он отвёл голову, и только тогда она обратила внимание, что на поле очень много «зрителей», которые стояли с зажатыми в руках палочками.
Скривив губы, она кивнула, и я заметил, как Нотт и Поттер облегченно вздохнули. Нотт аппарировал сразу и вместе с ним большая часть волшебников, стоявших позади него. Остальные, как я подумал, были вассалами рода Гринграсс. Пока леди и лорд разбирались между собой, ко мне подошёл Поттер.
- Хорошо, что всё именно так закончилось.
- Карлус, если ещё раз узнаю, что ты пытаешь подлезть к моему роду, то на этом поле встретимся мы, – намекая на то, что он попытался вместе с аврорами разграбить наш мэнор. Схема была всем известная, всё ценное объявлялось темными артефактами и изымалось.
- А ты часом не подсел на наркоту? – грубо ответил он. И не дав мне ответить, продолжил: - Или решил, что сможешь победить меня?
За ним появился небольшой воздушный вихрь, после чего я также призываю стихию и сотни ледяных клинков зависают в метре от него.
- Тебе нужно преподать урок, - сказал Карлус, - Аааххх, - схватился он за грудь.
Вначале я не понял, что произошло, но после того, как он начал падать, вихрь рассеялся, и я сразу же отозвал свои клинки. В нашу сторону поспешил Вурдин, который, как и Кощеев, до этого наблюдали, как они думали, за беседой.
- Куда ты его ранил? - спросил подбежавший Аркадий.
- Я не успел ничего ему сделать, – ответил я.
Вурдин уже принялся за диагностические чары и пытался понять, что произошло. Но то, что он обнаружил удивило его, и он, не стесняясь выражениях выругался.
- Ты огрызок валенка, куда пасть открыл? Ты совсем в Азкабане с головой перестал дружить? – я впервые увидел, чтобы целитель так орал. Вечно улыбающийся и доброжелательный Вурдин чуть ли не пинал валяющегося на земле Поттера.
- Что происходит? – спросил Лорд Гринграсс. В нём, наверное, взыграло благородство и он решил вступиться за мага, который согласился быть его секундантом.
- Гринграсс, не лезь не в своё дело. Считай это семейным делом, - сказал я.
К чести этого мужчины, он быстро взял себя в руки. Я думал, что он начнёт орать, достанет палочку, или на крайний случай кинется с кулаками. Но вместо всего этого, он спокойно ответил мне.
- А мы теперь кто? – спросил он меня, показывая на моего сына в его руках. Наталия Кощеева стоит рядом с ним. Вероятно, пока я отвлёкся на Поттера, они уже успели познакомить Джейкоба со своим внуком.
Быстрее меня ответил Вурдин, который достал одну из фениксовых ягод, по-любому мою, подумал я, и скормил Поттеру, помогая ему проглотить её.
- Этот, не побоюсь этого слова, идиот, напал на Рональда, перед которым имеет долг жизни! И это последствия отката, – ответил он, показывая на лежащего Поттера.
От людей лорда Гринграсса отделилось двое человек, в которых я узнал Блэка и Петтигрю. Подойдя к Карлусу, они помогли ему встать, но тот всё равно еле держался на ногах.
- Мы заберём его сами, - сказал Питер.
Я кивнул и спросил его.
- Ты вассал его рода? - указал я на герб Поттеров, указанный на его мантии. Он кивнул. После чего они аппарировали.
Виктория повернулась в мою сторону и обратилась ко мне.
- Я думаю, что мы имеем право знать, как появилось на свет это чудо? –показывая мне на сына.
- Согласен. Вам нужно время чтобы подготовиться к встрече или сразу переместимся в родовой замок Уизли? – спросил я.
- Думаю, нам лучше подготовиться. Вопросов накопилось много, а после этого, - показала она на место несостоявшейся дуэли, - нам нужно время всё осмыслить и привести себя в порядок. Думаю, что сегодня в полдень мы смогли бы прибыть к вам.
- Хорошо,