Пятьсот лет спустя - Стивен Браст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы искали вас, – ответила Тазендра.
– И, – добавил Пэл, – мы вас нашли,
– Где-то я уже слышала эту фразу, – пробормотала себе под нос Тазендра.
– Так и есть, – сказал Кааврен, обращаясь, спешим мы отметить, к Пэлу, а не к Тазендре. – Но, несмотря на удовольствие, которое мне доставляет ваша компания, должен признаться, что сейчас очень занят. Мне необходимо выполнить свой долг. К великому сожалению, я не могу задерживаться ни на минуту.
– И куда посылает вас долг? – поинтересовался Пэл. – Мы можем проводить вас и поговорить по дороге, ведь это не отнимет у вас времени.
– Мой долг ведет меня сначала в Крыло Дракона, в мой кабинет, и я не вижу причин, которые помешали бы вам меня сопровождать.
– Так ведите нас, – предложил Пэл.
– Тем более, – добавила Тазендра, – у вас всегда это так изящно получается.
На такой комплимент Кааврен не нашел достойного ответа и молча зашагал в направлении Крыла Дракона.
– Расскажите мне, – заговорил Пэл, – о том несчастном, который попытался убить вас два дня назад.
– Два дня назад? – переспросил Кааврен. – Неужели два дня? Гром и молния! За эти два дня столько всего произошло!
– Похоже, передышки не предвидится, – заметил Пэл.
– Не сомневаюсь, что вы правы, – со вздохом согласился Кааврен.
– Однако меня интересуют подробности. Узнав их, мы о Тазендрой попытаемся что-нибудь выяснить.
– Да пожалуйста, – ответил Кааврен, – Я и сам собирался обратиться к вам с просьбой о помощи. Но меня отвлекли сначала беспорядки на улицах Драгейры, потом другие события. Впрочем, меня интересуют любые новые сведения о моих врагах.
И тиаса быстро рассказал обо всем, что они с Айричем выяснили, изучая тело убийцы. Мы уже имели честь познакомить нашего читателя с их выводами, а посему не станем занимать его время ненужными повторениями.
– Что ж, для размышлений вы дали мне пищу, – проговорил Пэл.
Они подошли к кабинету Кааврена, и капитан сказал:
– Здесь я должен с вами проститься. Мне предстоит выполнить очень неприятный приказ. Уверен, вы не захотите, да и не сможете мне помочь. – Он замолчал и посмотрел Пэлу в глаза.
– Понимаю, – промолвил йенди. – Понимаю. Остается пожелать вам удачи. Нам пора идти.
Когда друзья вышли, Кааврен сел за стол и принялся писать приказы, которые должны были защитить город от беспорядков, вызванных арестом лорда Адрона. Однако через несколько минут ему сообщили что его ждут посетители.
– Кто? – спросил капитан.
– Леди Алира и Сетра Лавоуд, – известил его дежурный капрал.
– Ах вот оно что, – проговорил Кааврен. – Пусть войдут.
– Мой дорогой капитан, – сразу перешла к делу Сетра, не успев переступить порог кабинета и опередив Алиру. – Мой дорогой капитан, нам пришлось за вами побегать.
– В самом деле?
– Да. Мы успели побывать здесь, сходить в Императорское крыло и снова вернулись сюда.
– Сожалею, что доставил вам неудобства, – ответил Кааврен. – Однако вы же знаете, мое время мне не принадлежит. Более того, сейчас у меня особенно много неотложных дел. И жаль, но я не могу вести беседы, какими бы приятными они ни были.
– О, мы прекрасно все понимаем, – кивнула Алира. – Долг не ждет.
– Верно.
– Нас также привел сюда долг. Или, следует уточнить, весьма определенная обязанность, которую, возможно, вы должны исполнить.
Кааврен почувствовал, как у него сжалось сердце, однако ни один мускул на его лице не дрогнул.
– Обязанность, которую, возможно, мне необходимо исполнить? О чем вы?
– Мы вам скажем, – заверила его Алира.
– Я ни о чем другом и не прошу.
– Тогда слушайте.
– Мы хотели бы знать, – вмешалась Сетра, – насколько вы вправе нам открыть...
– Может, – перебила ее Алира, – вам не разрешено говорить о подобных вещах – мы все понимаем и не станем настаивать.
– Да, конечно, – ответил Кааврен, – пожалуйста, продолжайте.
– Вы могли получить некие приказы, – снова начала Сетра. – И мы хотим знать...
– Если вам разрешено ответить на наш вопрос, – опять вступила в разговор Алира, переглянувшись с Чародейкой Горы Дзур.
– ... получили ли вы их.
– Ну, – ответил Кааврен, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость, – я часто получаю приказы, о которых мне не позволено говорить. Раскрыть их содержание иногда равносильно измене.
– Да, да, – охотно согласилась Алира. – И если речь идет именно о таком приказе, мы не просим вас нарушить тайну.
– Ну... хорошо, – после паузы ответил Кааврен.
– Тем не менее, – с некоторым нетерпением проговорила Сетра, – мы все-таки хотим задать вам свой вопрос.
– Безусловно, я вас слушаю, – сказал Кааврен.
– Мы готовы, – заявила Сетра.
– Прошу вас.
– В таком случае, – продолжала Сетра, – не довелось ли вам получать приказы...
– Приказы? – перебил ее Кааврен, вдруг почувствовавший, что форменный плащ, который он носил каждый день в течение пятисот тридцати лет, стал слишком тесным.
– Речь в них о леди Алире?
Кааврен моргнул и попытался выиграть время, надеясь, что сумеет найти способ выбраться из крайне неприятной ситуации, в которой он оказался.
– О леди Алире? – переспросил капитан. – Ну, любые приказы могут иметь отношение к леди Алире, поскольку ее интересы распространяются очень на многое. Что конкретно вы имеете в виду?
– Я имела в виду, – резко сказала Сетра, – нечто вполне определенное.
– Ну, дело в том...
Неожиданно вмешалась Алира:
– Есть ли у вас приказ меня арестовать, капитан? Поскольку если он у вас есть, то я не собираюсь оказывать сопротивление, а намерена обратиться сначала к моему отцу, затем в Совет Дома Дракона, потом...
Кааврен вскочил на ноги.
– Арестовать вас? Так вот вы о чем... Вы полагаете, я получил приказ арестовать вас?
– Мы так не думаем, капитан, – возразила Сетра. – Однако нам известно, что Алира кое-кого оскорбила и... Капитан, вы играете со мной?
Кааврен взял себя в руки и ответил:
– О, ни в малейшей степени, уверяю вас. Более того, спешу вас заверить, что не получил приказа арестовать леди Алиру. Боги! Если бы дело обстояло иначе, я взял бы вас под стражу в тот момент, когда вы переступили порог моего кабинета.
– Я вас поняла, – заявила Алира.
– И я тоже, – добавила Сетра.