Я, мои мужья и их любовницы - Татьяна Барматти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ведь совершенно не исключено, что она сможет стать прекрасной спутницей еще для кого-то. Чьей-то надеждой найти свое пристанище и семейное тепло…
* * *
Хрипло застонав, я попыталась открыть глаза, чувствуя, как голова буквально раскалывается на части. Такое ощущение, что кто-то без всяких мук совести сдавливает мою голову, словно арбуз, превращая ее в какое-то месиво. Адское чувство, которое совершенно не дает возможности понять, кто я, что я и что, в конце концов, со мной произошло?
— Прошу вас, леди Аделаида, не шевелитесь… — едва слышно выдохнул кто-то рядом.
Промычав в ответ, я попыталась расслабиться и не шевелиться, чувствуя, как боль в голове становиться просто нестерпимой. Теперь мне явно кто-то пытается вскрыть череп и посмотреть, если ли в голове мозги. Больно…
Да что со мной?
Пересилив себя, я кое-как открыла слезящиеся глаза, смотря мутным взглядом перед собой. И как только смогла различить хотя бы очертания столпившихся у моей кровати людей, перед глазами всплыла небольшая голова какого-то зверя с большими глазами-бусинками. Отвести взгляд и не смотреть было выше моих сил, казалось, что я тону в чужом взгляде, чувствуя, как боль понемногу отходить на второй план.
Принятие, любовь и просто слепое обожание вывернуло всю душу наизнанку в одну секунду, заставляя хватать ртом воздух. Непередаваемое чувство единения. Обретения чего-то значимого, нужного, как воздух. Словно недостающий кусочек души.
Присмотревшись внимательней к небольшому животному, размером напоминающего щенка, я нахмурилась, пытаясь понять, кого же он мне напоминает. Молнию! Точно! Этот комочек счастья напоминает мне Молнию. Рысь лорда Джона Диабло. Только передо мной однозначно мальчик. Понять бы еще, откуда я это знаю, и вообще прекрасно будет.
— Леди Аделаида, вам легче? — тихо уточнил у меня какой-то мужчина.
Его я не знаю.
— Легче… — просипела тихо я, заметив, как мужчина облегченно выдыхает и широко улыбается.
— Это хорошо. Меня зовут лорд Даниэль Цверго, я королевский лекарь.
Так. И что со мной произошло?
Попытавшись хоть что-то вспомнить, я едва выдохнула сквозь стиснутые зубы, чувствуя, как адская боль возвращается. Только не это!
— Выпейте, пожалуйста. Вам нужно поспать, — подсунув мне под нос какую-то чашу с непонятным коричневым варевом, попросил лекарь.
Попытавшись отказаться от непонятного снадобья, я открыла рот и едва не захлебнулась. Кажется, мужчина ожидал моего беспрекословного повиновения. Кое-как справившись с удушающим кашлем, я попросту вырубилась, потеряв те крохи сил, что у меня были.
В следующий раз я пришла в себя и даже смогла выдавить несколько простых вопросов, по типу: «Что со мной?». Впрочем, ответа не получила, только новую порцию снадобья и просьбу беречь силы, которые уж очень нужны для восстановления.
Сколько раз я еще приходила в себя и засыпала, даже не знаю. Все слилось в кашу, порядок действий совершенно не менялся. Пробуждение, снадобье и восстанавливающий сон. В какой-то момент мне даже показалось, что я схожу с ума. Хотелось кричать и ругаться, но сил на это не было.
— Леди Аделаида, как вы себя чувствуете? — посмотрев на меня, поинтересовался мужчина.
— Плохо, — проскрипела я в ответ, настороженно смотря на мужчину.
— Все худшее уже позади, — с теплой улыбкой кивнул он. — А сейчас вам нужно…
— Я не хочу больше спать, — вздрогнув, пробормотала я едва слышно.
— Нет-нет, вам нужно немного подкрепиться. Сейчас ваша горничная принесет вам легкий суп.
Молча кивнув и украдкой кинув взгляд по сторонам, я тихо выдохнула. Мысли медленно, но верно пришли в норму, паника отступила и теперь я уже прекрасно все понимала. Помнила, как упала без чувств тут же, в комнате.
Искоса посмотрев на соседнюю подушку и заметив пристальный взгляд маленького животного, я улыбнулась уголком губ. Или я что-то путаю, или именно он помог мне в первый раз, когда я пришла в себя. И именно его ласковые, всепоглощающие эмоции я ощущала.
— Что со мной произошло? Меня отравили? — буквально заставив себя оторвать взгляд от рыси, спокойно поинтересовалась я у мужчины.
— Вас опоили запрещенным зельем забвения.
— Забвения? — нахмурившись, переспросила я.
— Именно так. Это зелье может превратить человека в марионетку. Сделать его послушным чужой воле.
Сглотнув, чувствуя, как по спине прошелся холодок страха, я с надеждой подняла взгляд на лекаря. Надеюсь, он смог вылечить меня от этой заразы или я даже не представляю, что делать. Реально, это хуже яда.
— Не стоит волноваться, с вами все хорошо, — заметив мой взгляд, серьезно проговорил мужчина.
— А это зелье? Вы его как-то вывели из организма?
— Это сделал не я, а ваш новый друг, — кивнул он на соседнюю со мной подушку. — Есть только один способ справиться с запрещенной магией, помощь фамильяра. Вам очень повезло, ведь Король в кратчайшие сроки нашел для вас готового к привязке малыша. В любом другом случае, все было бы напрасно.
— Спасибо, — прошептала я маленькому комочку, чувствуя, как на глазах выступают слезы. — Как его зовут?
— Вы сами должны дать ему имя, ведь это теперь ваш фамильяр.
Мой фамильяр. Еще один лучик света в моей новой жизни. Мой спаситель, ангел-хранитель.
— Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Ангелом? — тихо уточнила я, помня о том, что Молния разговаривает, а значит, мой новый друг тоже может.
Заметив отчетливый кивок небольшой головой, я прикусила нижнюю губу, сипло выдыхая. Я определенно родилась под счастливой звездой.
— В скором времени он не заговорит, — спокойно заметил мужчина. — Для того чтобы вывести из вашего организма действие запрещенного зелья ему понадобилось много сил и сейчас он очень ослаблен. Думаю, где-то с полгода, а то и год, ваш фамильяр будет больше похож на обычное дикое животное.
Стиснув зубы, услышав монолог этого… коновала, я гневно посмотрела на мужчину. Говорит так, будто Ангел его совершенно не понимает. Как будто табуретку обсуждает. К тому же, если Ангел пострадал, помогая мне, то я сделаю все, что только смогу, чтобы помочь ему восстановиться.
— Аделаида…
Вздрогнув от неожиданности, я посмотрела в сторону двери, сразу же находя взглядом осунувшегося Чарльза и за ним не менее осунувшегося Джона. Оба мужчины смотрели на меня взглядами побитой собаки, при этом, не скрывая облегчения, которое буквально сквозило в их глазах. Показывая, что я дорога им… двоим.
— Аделаида… — снова пробормотал Чарльз и подошел к кровати.
Джон тоже зашел в комнату, но стоял возле двери и, не мигая, смотрел на меня, словно не мог насмотреться. М-да, а мне-то чего так неудобно? Чувствую себя, по меньшей мере, каким-то падишахом. И это при том, что я своего согласия ни на что не давала.