Тайная жизнь Лизы - Крис Манби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не знала, что делать. Да и что я могла сделать? Может, выбежать в прихожую и остановить ее, пока она не вошла в спальню? У меня не было времени решать. Я даже не успела прикрыться, как она вошла в спальню и зажгла свет.
– Милый, я знаю, что ты здесь! – пела она.
Брайан мгновенно проснулся.
– Эй! – закричал он. – Ты кто такая, твою мать?
Харриет побелела.
– А ты… вы-то сами кто такой? – ответила она.
Брайан спрыгнул с кровати, прикрываясь подушкой, и, прежде чем я успела его остановить, двинулся на Харриет, схватив первое, что попалось ему под руку. Это, конечно, была бесценная розовая ваза.
– Брайан! – закричала я. – Не надо!
– Лиза! – закричала Харриет.
Время замерло, и только осколки медленно разлетались по квартире.
– Я леди Харриет Корбетт, и это моя квартира.
– Ничего подобного, мамаша, – ответил Брайан.
– К сожалению, это правда, – пришлось признаться мне.
Харриет посмотрела на меня так, как будто проглотила золотую рыбку. Она не могла опомниться: то ли оттого, что застала нас в своей постели, то ли оттого, что ее назвали «мамашей».
Вот, наконец, и наступил конец всей истории. Я сказала Брайану, что правдой нужно считать все, что я ему рассказала, только наоборот. Не было никакого смысла рассказывать подробности и извиняться. Моя лучшая подруга – в больнице, а моя начальница – в своей квартире.
Как же поступил Брайан? Сначала на его лице появилась странная, вымученная улыбка, словно он ждал, пока я скажу, что это очередной безумный розыгрыш, придуманный специально, чтобы ему интересно было провести время в Лондоне. Когда стало ясно, что на этот раз все иначе, что наконец он услышал правду, лицо его нахмурилось, а потом стало мрачным.
– Значит, ты все время врала, – медленно произнес он.
Мне оставалось только кивнуть в ответ.
– Ты считаешь меня идиотом?
Он говорил очень тихо, но почему-то было страшнее, чем если бы он кричал.
– Просто не могу поверить.
Он поднял с пола трусы и натянул их.
– Кажется, нам пора вставать?
Он швырнул мне халат. Конечно, на самом деле это был халат Харриет, как ему тут же сообщили.
Харриет все еще стояла в дверях, не зная, куда смотреть, но и не в силах оставить нас одних. Все это напоминало какой-то старомодный фарс. Я даже подумала, не сбежать ли мне через окно. Четвертый этаж. Не лучшая идея. Вместо этого я запахнулась в халат, пошла в гостиную за Брайаном и Харриет и села на диван. Они стояли по обе стороны от камина и испепеляли друг друга взглядами.
Невозможно было представить, что за несколько часов до внезапного появления Харриет мы с Брайаном строили совместные планы на будущее. Если бы я работала у него, он бы меня уволил. Если бы я была его дочерью, он отдал бы меня в интернат. Но было совершенно ясно, что в качестве его девушки мне делать нечего.
– Но почему? – спросил он.
– Потому что я тебя люблю, – начала я с жаром. – Потому что я хотела, чтобы все было как раньше. Потому что мне казалось, что тебе не надо знать, кто я на самом деле. Что у меня кретинская работа и нет будущего…
– В моей компании, – любезно подсказала Харриет.
– Что я живу в ужасной квартире.
– В Балхэме, – сказала Харриет. – А не в Ноттинг-Хилле. Это моя квартира.
– А «мерседес»? – спросил Брайан.
– Он принадлежит мне. Кстати, где он?
– На штрафной стоянке, там же, где и был, когда вы уехали в Испанию, – огрызнулась я. Брайан бросил на меня короткий взгляд. Я снова врала. – Ладно. Я его тоже взяла, а потом неправильно запарковала, – пришлось признаться мне. – Его вчера оттащили на платную стоянку, но я заплачу, и его отдадут.
– Я больше не желаю ничего слушать, – сказал Брайан. – Я собираю вещи и еду в аэропорт. Может, смогу улететь другим рейсом.
– Брайан! Не надо! – Я попыталась коснуться его руки, когда он проходил мимо, но он довольно грубо оттолкнул меня.
– Мне очень жаль, что так случилось, леди Корбетт, – сказал он. – Честное слово, если бы я знал, что это ваша собственность, я бы сюда даже не вошел.
– Извинение принято, – грациозно кивнула головой Харриет, и Брайан вышел из комнаты собирать вещи. Я побежала было за ним, но Харриет, проявив недюжинную силу для совершенно растерянного человека, остановила меня в гостиной.
– Скажи лучше, – начала она дрожащим голосом, уже предполагая самое худшее, – что ты сделала с моей собакой?
Я открыла рот, чтобы сказать ей, но тут раздался стук парадной двери. Я подбежала к окну и увидела, что Брайан выходит из дома на солнце. Должно быть, он просто побросал всю свою одежду в сумку. Он хотел уйти. Он хотел уйти немедленно. Он даже не попрощался.
Горючие слезы побежали по моим щекам. Мой любимый, моя единственная любовь, мое будущее уезжало от меня на лондонском такси.
– Брайан!
Но Харриет не отпустила меня. Она сказала, что если я не отведу ее к Геркулесу немедленно, то она вызовет полицию и меня оштрафуют за захват жилья и кражу машины. Когда речь шла о Геркулесе, она становилась львицей, защищающей детенышей.
– Брайан!!! – крикнула я еще раз. Но тщетно, он не оглянулся.
– Нет смысла кричать, – сказала Харриет. – Думаю, что ничего уже не поправишь.
В такси по дороге в Балхэм, увидев, что я безутешна, она несколько смягчилась.
– Обычная ссора, – сказала она. – Вернется, когда успокоится.
Я шмыгнула носом и кивнула, но я знала, что Харриет ошибается.
Когда до ее любимой собаки оставалась миля, она уже извинялась за то, что все мне испортила.
– Извини, что вернулась раньше времени, – сказала она мне. – Мы так замечательно провели время с Банни. Он даже сказал мне, что уйдет от жены и будет жить со мной. Я знаю, он и раньше так говорил, но на этот раз я ему поверила. Но все равно это в прошлом.
– Что случилось? – спросила я, хотя мне было все равно.
– Позвонила его жена. Из больницы, куда попала их дочь. Похоже, эта дурочка пыталась покончить с собой. И конечно, жена Банни решила, что он должен немедленно вернуться. Я сказала ему, что в молодости тоже кончала с собой, по крайней мере дважды в месяц. Просто его дочка хотела привлечь к себе внимание. Но он и слушать ничего не хотел. И я еще не успела понять, что произошло, а он уже вернулся домой ближайшим рейсом. А мне пришлось семь часов ждать следующего вылета.
– Бедная Харриет, – сочувственно сказала я. – Я уверена, что он позвонит вам, как только выяснится, что с его дочкой все в порядке.