Исчезновения - Эмили Бейн Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, должно быть, спряталась вовремя. Голос Стивена звучит в другой стороне от того места, где притаилась я. Подбираюсь ближе к стене, бесшумно пробегая по ней пальцами, пока не нахожу глазок.
Смотрю в него и заставляю себя придумать план, что делать дальше.
– Матильда, – говорит Стивен мягко, – Малкольм, – его голос становится жестче. – Я спрошу вас еще раз, а потом добавлю стимул, чтобы вы захотели сотрудничать. – Он показывает на варианты в руке. Они цвета грифеля, и я их не узнаю. Но вижу, как Уилл замирает, взглянув на них.
– Не нужно никому угрожать, Стивен, – говорит доктор Клиффтон. Еле заметные капли пота появляются у него на лбу. Его очки съехали с переносицы вниз. – Теперь попрошу тебя покинуть мою собственность, пока я не вызвал полицию.
Я шарю пальцами в кармане в поисках звезды, и сердце екает. Ничего, кроме ткани, не чувствую. Хочу кричать.
Где Майлз?
– Конечно, – говорит Стивен доктору Клиффтону. – Понимаю. – Он прикрывает ладонью варианты грифельного цвета и возвращает руку в карман. Как странно видеть в нем маму, когда он поворачивается в профиль – черты, которые в ней всегда означали мягкость и защиту, теперь, на его лице, выглядят колючими и искаженными. На мгновение кажется, что он намеревается уйти и что все, возможно, закончится хорошо.
Но потом он разворачивается, вскидывает руку из кармана и, прежде чем я могу крикнуть, бросает в воздух дождь вариантов.
Они ударяют миссис Клиффтон прямо в лицо.
– Матильда! – кричит доктор Клиффтон, и звук ее имени розносится эхом, а я думаю в оцепенении: «Она даже не может его слышать».
Миссис Клиффтон моргает несколько раз. Ее глаза стекленеют, словно она только что очнулась от глубокого сна и все еще где-то на границе между явью и сном.
«О», – понимаю я. Пыль грифельного цвета. Варианты Гипноза.
– Матильда! – доктор Клиффтон бросается на Стивена, сильно толкая Уилла. – Уилл, беги! Давай!
Но Уилл не убегает. Он восстанавливает равновесие и кидается на Стивена сразу за отцом.
Стивен слишком быстр для любого из них.
Он кидает еще одну горсть вариантов грифельного цвета на доктора Клиффтона и Уилла, словно окутывая их сетью. Уилл перестает бежать. Темная голубизна его глаз светлеет, а потом становится пустой. Что-то внутри меня соскальзывает, словно снятый якорь.
– Оставайтесь там и не двигайтесь, – приказывает Стивен доктору Клиффтону и Уильяму, и они мгновенно подчиняются. Я застыла на месте, в ужасе наблюдаю. Закрываю рот рукой, чтобы не издать ни звука.
Где Майлз? Я чуть не всхлипываю от облегчения, когда пальцы чувствуют лезвие, достаточно острое, чтобы пустить кровь. Это красивый спасительный кончик моей звезды, торчащий из обертки. Сердце колотится, когда рука сжимается на ней.
Я убью Стивена, прежде чем он доберется до Майлза.
– Малкольм, – спрашивает Стивен, – теперь скажи мне: где девочка?
Малкольм сразу же отвечает монотонным голосом.
– В доме Макельроев.
Я резко втягиваю воздух.
– И у кого-то из детей есть Камень Елены?
Доктор Клиффтон моргает.
– Я не знаю, что это.
Камень Елены? Я верчу в пальцах кольцо, ощущая горящий на моей груди металл под одеждой. Почему он так отчаянно нужен Стивену? Это должно быть что-то большее, чем простая безделушка, если он готов зайти так далеко, чтобы получить его.
Значит, мне нужно сделать так, чтобы он его не получил.
– Неважно, – говорит Стивен нетерпеливо. – Виктор, где дом Макельроев?
– Я покажу тебе, – говорит второй голос. Другой мужчина выходит из тени.
Это Виктор Ларкин.
Я должна спрятать мамино кольцо. Внезапно мысли проясняются, и я точно знаю, куда его положить. Мне нужно найти идеальный тайник Майлза, где кольцо лежало несколько месяцев. Начинаю лихорадочно ощупывать стену в поисках полки. Ужас пробирается вниз по моему позвоночнику как зазубренный нож, как только пробегаю пальцами по камням. Нащупываю пролом, но, когда засовываю туда руку, он слишком неглубокий. Сердце неистово бьется, пока продолжаю искать.
Прошла минута, может, две, когда моя кровь неожиданно леденеет. Инстинктивно понимаю, что за стеной слишком долго было тихо.
Подбираюсь обратно к глазку.
Они, должно быть, задали Уиллу вопрос, но я не услышала ответа.
Клиффтоны стоят в ряд, застывшие, как куклы.
И все они повернулись и смотрят прямо на мое укрытие.
– Здравствуй наконец, Айла, – мягко говорит Стивен.
Он стоит прямо за мной.
Я резко поворачиваюсь и кричу, отползая от новой горсти вариантов, которые он вытащил из кармана. Он приближается ко мне, а я спотыкаюсь, внезапно замечая его левое ухо.
Еще один ужас, открывшийся для меня.
На кончике уха у него шишка, точное отражение моей.
Это последнее, что вижу, прежде чем он покрывает меня вариантами Гипноза, они падают вокруг меня как хлопья пепла, и тогда я понимаю, что он выиграл.
– Она меня видела здесь? – рычит Ларкин. – Никто не должен был застать меня тут.
– После сегодняшней ночи не будет иметь значение, что она видела, а что – нет, – бормочу.
Пытаюсь скрыть дрожь каждый раз, когда смотрю на Айлу. Те же серые глаза, острый подбородок, темные золотисто-каштановые волосы. Словно это Джульет в прошлом.
Как только ее глаза становятся стеклянными, приказываю ей присоединиться к другим. Она двигается не так быстро, как Клиффтоны.
– Иди, – рявкаю на нее. Она занимает свое место в конце ряда, и я рассматриваю ее руки. Она полная копия Джульет, кроме пальца, на котором у сестры всегда было кольцо.
Его там нет.
Чертыхаюсь. Что-то красное начинает пульсировать за моим правым глазом.
– Где Камень Елены? – Трясу ее так сильно, что ее голова откидывается назад. – Где кольцо, которое всегда носила твоя мама?
Почти вижу проблеск чего-то в ее глазах, но это невозможно. Она сглатывает и отвечает монотонным голосом:
– Оно у отца. Он на войне.
Я борюсь с желанием заорать.
Но, говорю себе, по крайней мере, если Камень далеко отсюда, он не может окончить Проклятие. Смаргиваю красную точку и пытаюсь решить, что делать дальше, когда на кухне внезапно загорается свет.
Ищу последний мешочек с вариантами Гипноза. Высыпаю их на открытую ладонь, готов кинуть их и роняю пустой мешочек на траву. Поворачиваюсь, чтобы поприветствовать нашего последнего игрока.