Огненная сага - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она схватила рубашку и быстро надела ее. Кто бы ни шел сюда, ни в коем случае не должен был увидеть татуировку на ее спине, по которой каждый ребенок узнал бы в Фелиции Меч Роз.
Дверь в ее комнату распахнулась, и, словно по иронии судьбы, внутрь вошел высокий мужчина, верховный священник. Нандус Тормено, человек, который был ее проклятием. Тот, кто уже один раз поймал ее.
Фелиция потянулась к мечу возле своей кровати.
Нандус тут же атаковал.
Первый удар она отразила лезвием, которое все еще было в ножнах. Фелиция отступила за кровать и ударом ноги потушила свечу.
Затем она пригнулась.
– Осторожно! – предупредил своих людей верховный священник. – Заблокируйте вход.
Фелиция повернула вправо. Ее глаза быстро привыкли к темноте. Немного света проникало сюда с лестницы через дверь. Она видела силуэты нападающих.
Она перекувыркнулась через постель, где еще час назад лежал Милан. Плавным движением Фелиция вытащила меч из ножен и нанесла удар.
Мужчина взвыл от боли. Испуганные вздохи заполнили узкую комнату.
Нападающие мешали друг другу. Их было пятеро.
Фелиция схватила с кровати одеяло и швырнула его в нападающих. Кто-то закричал в панике. Она прыгнула вперед, ударила набалдашником меча мужчину, который боролся с одеялом, и перепрыгнула через него, когда он упал на пол.
Она почувствовала легкий ветерок от лезвия, которое на волосок прошло мимо ее лица, и подняла оружие. Раздался звон стали. Удар оказался таким сильным, что рука Фелиции отлетела в сторону. Но дверь перед ней была свободна. Три шага, и она была в коридоре.
В свете прохода к лестнице стоял арбалетчик с поднятым оружием.
– Сдавайся, женщина!
В любой момент нападающие, оставшиеся в комнате, могли нанести ей удар с тыла. Нерешительность могла стоить ей жизни. Фелиция рванулась в сторону стрелка. Она увидела, как дрожали его руки. Может быть, он еще никогда не стрелял в человека? Может быть…
Фелиция увидела, как рука нажала на спусковой крючок. Медленно… нерешительно… Она упала на пол. Снаряд прошел над ней. Она услышала глухой удар. Хрип. Стрела попала в кого-то позади нее.
Сейчас было не время оглядываться. Фелиция поднялась на ноги и пробежала последние несколько шагов к стрелку, который отчаянно пытался перезарядить свое оружие и одновременно увернуться от нее.
Ее клинок ударил его в плечо. Арбалетчик отшатнулся назад к лестнице. Фелиция толкнула его. Он упал, и она перескочила через него. Перепрыгивая через две ступеньки за раз, она поспешила вниз по лестнице.
Тяжелые шаги последовали за ней.
Фелиция вошла в трансепт октагона и с удивлением обнаружила, что здесь не было городских стражей. Она стремглав пересекла храм, направившись не к главному порталу, а к маленькой двери бокового нефа, находившегося напротив.
Приблизившись к двери, Фелиция на мгновение огляделась. Верховный священник, преследующий ее, стоял на расстоянии не более десяти шагов.
Она повернула ручку и открыла дверь. Копейщики направили свое оружие на вход. Арбалетчики стояли наготове.
Фелиция снова закрыла дверь и обернулась.
Теперь верховный священник был прямо перед ней.
– Сдавайся, повстанка! Тебе некуда бежать.
С яростным криком Фелиция атаковала. Верховный священник парировал на удивление хорошо, но сила ее атаки заставила его отступить на шаг. Последовало несколько ударов. Отец Милана был хорош. Даже когда ей удавалось отогнать его от себя, он блокировал каждое ее движение. Финт, укол… их лезвия со скрежетом скользили друг по другу.
Городские стражи с мечами и щитами вошли в храм со всех сторон и взяли их в широкое кольцо.
Фелиция прикусила губу. Для нее больше не было спасения.
ДАЛИЯ, ОКТАГОН СВЯТОГО ФИЛИППО, ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ, 14-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ
Нандус попятился под натиском повстанки. Она сражалась, как фурия. Разумеется, она понимала, что больше не сможет победить, и все же отказывалась сдаваться. Это было похоже на ту битву в Швертвальде, во время которой он впервые встретил ее. Нандус узнал Фелицию с первого взгляда. Она была Мечом Роз. Когда-то она была его пленницей. В этот раз она тоже не сдастся так просто. Эта чертова дурочка отказывалась признавать неизбежное.
Он парировал удар за ударом. Фелиция да Роза сражалась с контролируемой яростью. Она не прельщалась на неосторожные атаки, делала финты, искала брешь в его укрытии.
Звенящий танец клинков все время ускорялся. Нандус почувствовал, как его рука с мечом устала. Он стал медленнее. Лишь самую малость. Но это быстро изменится. Нандус прикинул, что она была лет на тридцать моложе его. И ей нечего было терять.
Неожиданный удар вывел его из равновесия. Падая, он ударил ее по ногам, что заставило женщину немного отступить.
Когда Нандус упал на пол, он увидел триумф в ее зеленых глазах. Фелиция рванулась вперед, чтобы нанести ему смертельный удар, но внезапно застонала. Стрела попала ей в пах. Кровь потекла по ее голой ноге.
– Нет! – закричал Нандус. – Не стреляйте!
Он снова поднялся на ноги и мощным ударом выбил меч из руки Фелиции. Оружие со звоном упало на мраморные плиты. Нандус ударил ее ногой, из-за чего она отлетела назад и приземлилась перед стражами.
Герцогиня дрожала. Большие капли пота блестели у нее на лбу. Она сильно кровоточила. Под ногами Фелиции уже образовалась большая темная лужа.
«Она должна лечь! Рану нужно немедленно перевязать, – с тревогой подумал Нандус. – Она – ключ ко всему! Фелиция не должна умереть. Не сейчас!» В противном случае он никогда не узнает всей правды о письмах, даже если за короткий промежуток времени до того, как свеча погасла, он увидел в ее комнате то, что заставило его кровь застыть в жилах.
Хотя бы по этой причине она должна была выжить. Фелиции предстоит дать ответы на его вопросы, и он во что бы то ни стало вырвет их из нее любым способом.
– Капитан Долендо! Позовите врача! Немедленно! – Нандус повернулся к рыжеволосой женщине: – Ляг!
Герцогиня Швертвальда уже преодолела шок от ранения. Она хромала, идя вдоль ряда стражей, как пойманный волк, который ходит взад и вперед в своей клетке.
Мужчины выкрикивали оскорбления, называли ее шлюхой, делали непристойные жесты.
– Тихо! – приказал Нандус стражам.
Рыжеволосая герцогиня была лучшим воином, чем кто-либо из присутствующих. Она посмотрела на него. Абсолютно спокойно. Сдержанно. Она узнала его, в этом он был уверен. И все же она не хотела сдаваться.
Он распростер руки, как священник, который обращался к своей пастве.
– Сдавайся. Мы позаботимся о тебе. – Он медленным шагом пошел к ней.