Случай из практики - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, нас закидали вопросами вроде «как там?» и «что там?». Я отмалчивалась, сохраняя мрачное выражение лица, Лауринь только отмахивался от подчиненных. Деревенские посматривали на нас недоброжелательно, перешептывались о чем-то…
– Вот что, – произнесла я, жестом подозвав к себе господина Шениса. Судейский чиновник, измаявшийся за время моего отсутствия, обратился в слух. – Расследование я считаю оконченным. Судя по всему, сборщика податей убил какой-то местный житель, а может быть, случайный постоялец. Думаю, у них по пьяному делу вышла ссора из-за женщины. Затем убийца, осознав содеянное, попытался скрыться в лесу. Здешний лес, – я позволила себе вздрогнуть, – место неприятное. Очевидно, тут водятся серьезные хищники. Мы с лейтенантом, – я кивнула в сторону Лауриня, – видели обглоданный труп в нескольких днях пути отсюда, так, лейтенант?
– Так точно, госпожа Нарен! – отчеканил Лауринь, изобразив на лице глубочайшее отвращение.
– Скорее всего, это убийца и есть. Извините, господин Шенис, – усмехнулась я. – С собой мы его не потащили. Вам тоже в лес соваться не советую, мы сумели выйти оттуда живыми исключительно благодаря тому, что я неплохой маг.
– Но как же… – завел было чиновник, но я перебила:
– Расследование окончено, я немедленно покидаю эти места. И так уже из-за пьяной драки потеряла столько времени… Лейтенант!
– Да, госпожа Нарен?
– Распорядитесь насчет ужина. Рано утром мы отправляемся. Да, и зайдите ко мне вечером, у меня есть для вас кое-какие указания.
Лауринь если и удивился, виду не подал, и в самом деле заявился ко мне на ночь глядя.
– Не стойте в дверях, проходите, – велела я. – Вот, возьмите.
– Что это? – удивился Лауринь.
– Ваша доля, – ухмыльнулась я. – В конце концов, вы принимали самое деятельное участие в расследовании убийства некой Райты, так что вам причитается малая часть моего гонорара. Берите, Лауринь, не ломайтесь, Фейна щедро заплатил.
Я умолчала о том, что выдать мне обещанную плату Фейна не потрудился, поэтому пришлось взять ее самой. Не оповещая об этом хозяев Замка, конечно. Что поделать, магам частенько приходится самим заботиться о себе!
Лауринь помотал головой и даже спрятал руки за спину.
– Простите, госпожа Нарен, я не могу… – выдавил он. – Я… ну…
– Вы получаете жалованье, я знаю, – кивнула я. – Хватит пререкаться, берите. Купи́те себе другую лошадь, что ли, на этом вашем жеребце ездить невозможно!
Тут Лауриню, похоже, пришла в голову какая-то ценная мысль, потому что лицо его внезапно просветлело.
– Благодарю вас, госпожа Нарен, – церемонно произнес он, неловко поймав брошенный ему кошелек. – Вы очень добры…
– Идите, – велела я. – Завтра на рассвете выезжаем.
Местные провожали нас куда более дружелюбно, чем встречали. Не знаю, какими именно сведениями о Лесе они располагали, но то, что эти тайны так и остались скрытыми от посторонних глаз, я думаю, их порадовало. Надо полагать, они неплохо зарабатывали, перепродавая жителям Замка зерно и прочее, что возили осенью по здешним дорогам. А я– то гадала, зачем в такой глуши поселение, да еще с постоялым двором… Теперь все встало на свои места. Недоволен остался один судейский чиновник, но тут уж я ничем помочь не могла…
Мне хотелось поскорее вернуться в столицу, так что темп я задала приличный. Прочим тоже явно надоело в этих диких краях, гвардейцы рвались к веселой столичной жизни, поэтому никто не возражал против быстрой езды. Если б только не лейтенант…
– Госпожа Нарен… – подошел он ко мне на очередном привале. Вид у лейтенанта был одновременно виноватый и вызывающий. Синяк у него под глазом поблек, зато сделался на диво разноцветным.
– Что вам? – неласково осведомилась я. Выносить общество лейтенанта в больших дозах мне по-прежнему было тяжело. Лейтенант, с его ослиным упрямством и патологическим правдолюбием, сумел бы вывести из себя даже каменную статую, а я, к несчастью, каменной не была.
– Госпожа Нарен… тут… – Лауринь замялся, потом все же выпалил: – Позвольте отлучиться на несколько часов! Я нагоню вас дальше по дороге…
– Весьма любопытно, – приподняла я брови. – Что у вас за дела в этой глуши? Или тут поблизости ваша зазноба проживает?
– Нет, – буркнул лейтенант. – Тут… в общем… имение наше… Часа три пути.
– Ах вон оно что! – Я нешуточно удивилась. Имение, значит? Все-таки Лауринь благородных кровей… Любопытно будет взглянуть на его родовое гнездо! – А что же вы в гости не приглашаете, лейтенант? В конце концов, нам всем уже надоело ночевать под открытым небом, мы вполне можем свернуть с дороги и провести ночь под крышей. Надеюсь, мы вас не слишком стесним?
– Н-нет… – выдавил лейтенант, но видно было, что такому повороту событий он совсем не рад. Странно, что у него за семейные тайны такие?
– Ну, тогда распорядитесь, чтобы собирались в дорогу, – велела я. – Как раз до темноты доберемся, если, как вы говорите, тут три часа езды.
Лейтенант сильно приврал, ехать пришлось гораздо дольше. Дорога была скверная, а лучше сказать, ее и вовсе не было. Похоже, тут уже очень давно никто не ездил, и широкая когда-то дорога превратилась в узенькую тропку, петляющую по холмам. Лауринь же становился все мрачнее и мрачнее, а когда вдалеке замаячили какие-то строения, лицо его приобрело откровенно отчаянное выражение. Отчего-то ему очень не хотелось, чтобы посторонние люди навещали его родной дом. «Что ж, каждый имеет право на тайны, – решила я. – Возможно, Лауринь просто стесняется бедности своего семейства, да и, если подумать, десяток прожорливых мужчин в самом деле нанесет существенный урон припасам… не говоря уже о хорошеньких служанках!»
– Вот что, – сказала я, придержав лошадь, и повернулась к гвардейцам. Лауринь, ссутулившись, мрачно смотрел перед собой. – Мне необходимо посетить одно имение… м-м-м… по делу. Лейтенант, вы отправляетесь со мной. А вы, – я кивнула остальным, – будете ждать нас здесь. Ивас, вы остаетесь за старшего.
– Так точно, госпожа Нарен! – кивнул капрал, как-то просветлев лицом. Очевидно, он был осведомлен, по какой такой причине Лауринь не желает принимать гостей, и был рад моему решению. Ну а гвардейцы вовсе не знали, куда мы направляемся. Имение так имение, обождать, где прикажут, так обождать. Тем более ночи нынче теплые, ночевать под открытым небом, может, и не в удовольствие, но и не в тягость.
– Едем, – кивнула я лейтенанту, направляя лошадь вниз по склону.
– Спасибо, госпожа Нарен, – тихо сказал он, когда наши лошади пошли бок о бок. – Только… вы…
– Я не знаю, что у вас там за секреты, лейтенант, – произнесла я, – только, поверьте, мне нет до них дела. Я в самом деле очень хочу провести ночь под крышей, желательно на кровати. Надеюсь, хотя бы это у вас найдется?