Символические образы. Очерки по искусству Возрождения - Эрнст Ганс Гомбрих
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
52
F. Lugt, «Man and Angel», part II, Gazetet des Beaux-Arts, vol.XXV, 1944, I, pp. 321–46.
53
Raphael medicinalis,
Mecum sis perpetualis,
Et sicut fuisti cum Tobia,
Semper mecum sis in via.
См. также Achenbach, loc. cit., особенно рис. 11. Среди неопубликованных эпиграмм Уголино Верино, поэта кватроченто, есть расширенная литературнаяверсияэтоймолитвы: Флоренция,Laurenziana,XXXIX,40, Epigrammata, книга VII, fol. 72 r-v: Epigramma in honorem archangeli Raphaelis.
Assis coelestus Raphael tua sacra colenti
Maior et exiguo crescat in ore sonus
Non mihi Pierides, non his dicendus Appolo
Scribenti Raphael tu satis esse potes.
Tu propriore dei gemmis ornatus et auro
In solio cernis cominus ora dei.
Tu citior ventis ales delapsus ab astris
Defers in terras iussa tremenda dei.
Tu procul a nobes fallaces daemones arces
Certa salus miseris praesiumque reis
Immeneant quamvis borrenda pericula pellis
Adventu fiunt cuncta secunda tuo
Sis foelix nobis. Adversaque cuncta repellas
Non homo: non daemon posset obesse mihi…
(Приди, небесный Рафаил, к тому, кто празднует твой святой день, Пусть громкий голос зазвучит с моих недостойных губ. Здесь Музы и Аполлон не помогут поэту, только ты, Рафаил. Украшенный золотом и драгоценными каменьями, ты вблизи созерцаешь лик Господа в Его обители; быстрее ветра ты доставляешь на землю страшные веления Господни. Ты не допускаешь до нас коварных демонов, ты спасаешь несчастных, ты оплот преследуемых. Какие бы ужасные опасности ни грозили нам, приходишь ты, и все становится хорошо. Призри на нас и отгони всякого супостата, тогда ни человек, ни демон не причинит мне зла…) Об Уголино Верино см. мой очерк «Аполлонио ди Джованни», Norm and Form (London, 1966).
54
J. Mesnil, «Un peintre inconnu du XVe siècle: Chimenti di Piero. Le „Tobie et les Trois Archanges“ de l’Académie des Beaux-Arts de Florence» Gazetet des Beaux-Arts, vol. XXVII, 1902, I, pp. 252–256.
55
G. M. Monti, Le confarternite medievali dell’alta e media Italia, 2 tt. (Venice, 1927). Мифологии Боттичелли Впервые опубликовано: Gombrich E. Bottictll’s Mythologies. — Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. Vol. VIII. 1945. P. 9–60.
56
Heckscher W. S. The Anadyomene in the Mediaeval Tradition (Pelagia-Cleopatra-Aphrodite); A Prelude to Botticelli’s Birth of Venus. — Nederlands Kunsthistorisch Jaarboek. Vol. VII. 1956. P. I f.f
57
Francastel P. La fête mythologique au Quattrocento. Expression litétraire et visualision plastique. — Revue d’Esthetique. Vol. V. 1952. P. 276 suivv.
58
Francastel P. Un mito poético y social del Quattrocento: La Primavera. — La Torre, Revista General de la Universidad de Puerto Rico. V. 1957. P. 276 sq.
59
Ferruolo A. B. _Botticelli’s Mythologies, Ficino’s De Amore, Poliziano’s Stanze per la Giostra: Their Circle of Love. — Art Bulletin. Vol.XXXVII. 1955. P. 17 f.f
60
Dempsey Charles. Mercurius Ver: the sources of Botticelli’s Primavera. — Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. Vol.XXXI. 1968. P. 251–273.
61
См.: Приложение, письмо 3.
62
Panofsky E. Renaissanсе and Renascences in Western Art. Stockholm, 1960. P. 195.
63
О его славе в Англии см.: Levey Michael. Botticelli and Neneteenth-century England’. — Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. Vol XXIII. 1960. P. 291–306.
64
Полную библиографию по Боттичелли до 1931 года см.: Marle, Raimond van. Italian Schools of Painting. XII (The Hague, 1931). P. 14 f.f К этому следует добавить монографии: Gamba C. (Milano, 1936); Ventury L. («Phaidon») (Wien, 1937); Mesnil J. (Paris, 1938) (bibliographie raisonnee); Betitni S. (Bergamo, 1942); Spender S. («Faber Gallery») (London, 1946); Bargellini P. (Firenze, 1946). Среди работ, не упомянутых в Art Index, я бы хотел назвать еще: Terrasse C. Botticelli, Le Printemps. Paris, 1938; Renzio T. del. Lustful Breezes make the Grasses sweetly tremble. — Polemic. May. 1946; Stern H. Eustathe le Macrembolithe et le «Printemps» de Botticelli. — L’Amour de l’Art. 1946 (IV); Salvini R. Umanesimo di Botticelli. — Emporium. 99. January 1944. Последняя во время работы над статьей была мне недоступна.
65
Сравнительный обзор предыдущих дискуссий см.: Chaslel A. Art et Religion dans la Renaissance Italienne, Essai sur la méthode. — Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. VII (1945); Kristeller P. O. Humanism and Scholasticism in the Renaissance. — Byzantion. XVII. 1944/1945. P. 346 f.; две книги не упомянуты в этих статьях: Trincaus C. E. Adversity’s Nobleman. New York, 1940; Dulles A. Princeps Concordiae. Cambridge, Mass., 1941. Fergusson W. K. The Renaissance in Historical Thought. Cambridge, Mass., 1948; Cantimori, Delio. La Periodizzazione dell’eta del Rinascimento nella storia d’Italia e in quella d’Europa. — X Congresso Internazionale di scienze storiche. Roma, 4–10 sentembre 1955. Vol. IV. Firenze, 1955; Panofsky, Erwin. Renaissance and Renascences in Western Art. Stockholm, 1960; Hay, Denys. The Italian Renaissance and its historical background. Cambridge, 1961; Tinsley, Helton (ed.). The Renaissance, a Reconsideration of the Theories and Interpretations of the Age. Madison, 1961; Gabel, Leona et al. The Renaissance Reconsidered. — A Symposium. — Smith College Studies in History. Vol. XLIV. Northampton, Mass., 1964. Короткая сводка есть у A. Вентури: Venturi A. Botticelli. Roma, 1925; см. также в цитированных выше монографиях Ж. Месниля и ван Марля.
66
Foerster R. Studien zu Mantegna und den Bidern in Studierzimmer der Isabella Gonzaga. — Jahrbuch der Preussischen Kunstsammlungen. XXII. 1901. S. 166. Английский перевод см.: Cartwright, Julia. Isabella d’Este. London, 1904. I. P. 331 f.
67
Короткая сводка есть у A. Вентури: Venturi A. Botticelli. Roma, 1925; см. также в цитированных выше монографиях Ж. Месниля и ван Марля.
68
Vasari G. con comment. di G. Milanesi. III. P. 312. «Venere, che le Grazie la fioriscono, dinotando la primavera». Не следует чересчур серьезно воспринимать это описание, сделанное через семьдесят пять лет после завершения картины. Всякий раз, когда мы можем проверить Вазари по независимым источникам, мы видим, что он склонен путать сюжеты. В этом смысле с библейскими фресками Боттичелли в Сикстинской капелле он обошелся не лучше, чем с потолками Микеланджело или со «Станцами»