Обман - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она замерла. Он хочет ее. Совсем незнакомое ей ощущение. Оно ее удивило. Она посмотрела на себя как бы со стороны и увидела, что стала совсем другой, почти незнакомой ей женщиной. Она чувствовала его дыхание на своей горячей коже.
Как бы ощутив в ней перемену, Джейк медленно провел рукой по ее плечу. Заправил прядь волос за ухо. Наклонился и нежно поцеловал ее в висок. Веки Эш дрогнули при этом прикосновении, но она не отодвинулась.
— Эш, доверься мне, — прошептал он еле слышно.
Она стояла так неподвижно, что, казалось, не дышала. Ее охватило какое-то жаркое томление. Так, наверное, чувствует себя кошка, лежащая на солнце, подумала она. Вернее, подумала та новая Эш, о которой она и не подозревала, пока Джейк не открыл ее.
Джейк указательным пальцем очень ласково гладил ее шею. Эш почувствовала, что сердце стало биться медленнее, в такт этим чувственным движениям. Она вдруг беспокойно зашевелилась. Ласковое прикосновение доставляло ей массу удовольствия, но оно скорее возбуждало, чем успокаивало. Ритм ее сердца стал четче, наполненнее; ей хотелось большего. Она прерывисто дышала. В ней рождалось непреодолимое желание. И он это знал, Эш не могла взять в толк, каким образом, но Джейк это знал, Даже страшно становилось.
И, тем не менее, он всего лишь продолжал гладить ее, легко прижимать к себе, осыпать поцелуями ее повернутое в сторону лицо. Как будто чего-то ждал. Эш ощущала полную беспомощность, и все же он продолжал ждать…
Вдруг что-то будто сжалось внутри нее. Она прерывисто вздохнула и круто повернулась. Руки сами взлетели вверх, чтобы притянуть к себе его голову с этим завораживающим ртом.
На этот раз поцелуй был взаимным. Он зажег огонь в их крови.
Отбросив последние остатки гордости, Эш прошептала:
— Пожалуйста…
Она оцепенела, не успев договорить. О Господи, не дай этому повториться, с отчаянием подумала она. Нельзя, чтобы это повторилось. Не соображая, что делает, Эш начала вырываться.
Потрясенный, Джейк прошептал ее имя.
— Нет! — выкрикнула Эш. — Мне этого не вынести.
Сейчас он отвернется. В любой момент он может отвернуться и оставить ее одну. Если она допустит, чтобы это случилось, она навсегда потеряет к себе уважение. Для нее это вопрос выживания. Она снова попыталась вырваться.
На какое-то мгновение Джейк растерялся. Но он быстро взял себя в руки.
— Эш…
Она не могла заставить себя взглянуть на него, только старалась оторвать от себя его руки. Волосы метались из стороны в сторону.
— Нет!
— Прекрати изображать из себя оскорбленную невинность. — Голос звучал жестко. — Немедленно прекрати.
Она так удивилась, что взглянула на него. На что он, вне сомнения, и рассчитывал. Голос стал мягче:
— Эш, я не знаю, что только что произошло. Если тут моя вина, объясни мне.
Она молчала, прерывисто дыша.
— Ради Бога, Эш. Ты должна мне доверять.
Она хрипло рассмеялась.
— Доверять тебе?
Он откинул голову, как будто она закатила ему пощечину. Эш немного осмелела. Она сделала шаг вперед, сжав кулачки.
— Ты ведь к этому стремился с самого начала, верно? Решил, что, если немного поухаживаешь за мной, я продам тебе землю. Так?
Глаза Джейка блеснули.
— Я…
— И не вздумай отрицать. Я ведь не дура, — с горечью сказала Эш. — Со мной уже такое случалось.
После того как они заключили сделку, Питер глубоко об этом сожалел. В конце концов, он перестал даже делать вид, что хочет ее. А ведь у Питера был банк в качестве части сделки, не какой-то клочок леса.
Джейк стоял совершенно неподвижно.
— Что ты, черт возьми, имеешь в виду?
Поворачивая нож в старой ране, Эш выкрикнула:
— А зачем еще тебе тратить время на пугало?!
— Что?
Внезапно он пришел в ярость. Эш ясно это видела. Она упрямо тряхнула волосами.
— Я же сказала тебе, я не дура.
— Здесь, — мрачно сказал Джейк, — еще можно поспорить.
Он крепко взял ее за плечи и, держа на некотором расстоянии, всмотрелся в нее. Эш попыталась вырваться. Он не обратил на ее попытки никакого внимания.
— Кто-то очень скверно с тобой обошелся, так? — В его голосе не слышалось сочувствия. — Кто же?
— Никто. Ты говоришь ерунду. Пусти, — заявила Эш, стараясь оторвать его пальцы от своего плеча.
Все впустую.
— Тебе лучше мне сказать. Яведь все равно узнаю.
Она поморщилась. Но не хотела, чтобы он это заметил.
— Наймешь еще детектива? — насмешливо спросила она.
Его пальцы превратились в тиски. Из гордости Эш не вскрикнула от боли, лишь с шумом втянула воздух.
Джейк сразу отпустил ее. Но он, определенно, ни о чем не сожалел. На лице его застыло холодное, пугающее выражение. Эш отступила. Кожа вокруг рта у него побледнела, а глаза напоминали осколки зеленого мрамора.
— С вами не соскучишься, миссис Лоуренс, верно? — ровным голосом сказал он. — Нет, никаких детективов. На этот раз я все выясню сам.
Эш знала, что он сделает, еще до того, как он протянул к ней руку. Она могла прекрасно отойти. Но не сдвинулась с места. Даже и не пыталась.
С почти оскорбительной легкостью Джейк поднял ее на руки и положил на кровать. Эш смотрела вверх на него, смутные мысли метались у нее в голове, но ничего путного не придумывалось. Где-то слабо, в подсознании, звучало эхо ее унизительного «пожалуйста». Она закрыла глаза.
Джейк поставил ладони по обеим сторонам ее головы и наклонился.
— Посмотри на меня, Эш.
Она помотала головой из стороны в сторону с зажмуренными глазами. При этом прядь волос, попавшая под его ладонь, натянулась.
— Ты делаешь мне больно, — сказала она как маленькая девочка.
Он не отреагировал.
— Я тебя не трогаю.
Она взглянула на него из-под ресниц.
— Мои волосы, — объяснила она.
Он посмотрел вниз, потом нетерпеливо освободил прядь и с нарочитой заботливостью положил ее на подушку ей за голову.
— Ну вот. Так хорошо?
— Отпусти меня, — прошептала Эш, снова закрывая глаза.
— Когда ты мне скажешь то, что я хочу знать.
При одной мысли об этом у нее пересохло во рту.
— Откуда мне знать, что ты хочешь знать? — возразила она.
— Не играй со мной, Эш. Ты можешь сказать.
Она возмущенно раскрыла глаза.