От ненависти до любви... - Сюзанна Энок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ради бога, молчи! – прошипела она графу Камерону, а затем бросилась к подруге. – Ну что, готова?
– Энтони просил еще денег?
– Да. Дам ему завтра за завтраком.
– И обсудим Оливера, так?
– Послушай, мы должны разыграть спор, а не ссориться по-настоящему!
– Я и не собираюсь ссориться. Просто хочу понять, почему теперь ты ему доверяешь.
Диана нахмурилась и беспомощно развела руками.
– Ну согласись, план Оливер придумал и действительно блестящий.
– Это говорит только о том, что Оливер на редкость хитроумный проходимец. Я ему не доверяю.
– Дженни, я бы тоже ему не доверяла, если бы за последние недели он несколько раз не показал себя с самой лучшей стороны. Ладно, можешь меня осуждать, но я ему верю.
– Я чувствую себя полной идиоткой, – проговорила Дженни. – Ты что, любишь его?
На мгновение Диана запнулась. Такой прямой вопрос…
– Да он невыносим!
– Это не ответ. Любишь или нет? Просто кивни или покачай головой.
Диана затрясла головой.
– Не думай, это не ответ на твой вопрос. Ты сбила меня с толку.
Дженни не сводила с нее пристального взгляда.
– Надо отдать ему должное: мозги у него работают отлично. Но тебе нужно понять, что ты от него хочешь. Кроме денег, разумеется.
– Оливер предложил мне после закрытия сезона пожить у него в Хейбери-Парке. В отдельном крыле.
– Что?! И что ты ответила?
– Сказала, что не хочу постоянно находиться с ним рядом. – Диана тяжело вздохнула. – Именно потому, что на самом деле этого хочу. Как все сложно!
– Не так уж сложно, как кажется. – Дженни шагнула к ней. – Просто реши, кого ты наказываешь и за что.
– Я думала, ты его терпеть не можешь!
– Да, потому что его терпеть не можешь ты. Мы же подруги, верно?
Диана с трудом сдержала улыбку.
– Конечно!
– Bon. А теперь сделай вид, что я тебя безумно разозлила – лорд Камерон смотрит на нас. Встретимся позже наверху, за чаем.
– Спасибо, Дженни.
Диана с гримасой отвернулась от нее и поспешила обратно к рулеточному столу – как раз вовремя, чтобы увидеть, как Энтони поспешно отводит любопытный взгляд и делает вид, что следил только за игрой.
– Энтони, если ты меня извинишь. Эта французская стер… – Диана сглотнула. – В общем, мне нужно проверить счета.
– Так завтра утром я получу то, что мне нужно?
– Я постараюсь.
– Не старайся, Диана, а сделай то, что я требую.
– Энтони, говорю же тебе, все это очень сложно! Мне приходится действовать осторожно.
– Это твои проблемы. Я в ваших делах не участвую. Мне просто нужны две тысячи фунтов завтра утром – иначе после полудня тебя ждет разговор с моими поверенными.
– О нет! – Диана приложила руку ко рту, словно для того, чтобы заглушить рвущийся наружу крик ужаса. – Пожалуйста, никаких поверенных! – добавила она тише. – Все будет хорошо. Я все улажу.
– Вот и отлично.
Только скрывшись в гостиной Адам-Хауса, Диана позволила себе расплыться в улыбке. Все идет как по маслу – и завтра их всех ждет последний акт комедии.
Послышался стук в приоткрытую дверь, а затем негромкий голос Оливера:
– Потрясающе! Тебе бы на сцене играть!
Диана сидела в кресле у стола, освещенного масляной лампой. Наверное, следовало бы спросить, как Оливеру удалось проскользнуть мимо Лэнгтри, но это он делал уже столько раз, что его методы стали привычными.
– Передам ему деньги за завтраком.
Оливер опустился в кресло у камина, вытянул и скрестил ноги.
– А о чем вы с мисс Мартин намерены жарко спорить?
– Тебя не касается.
– А, понятно. Обо мне. Значит, вам и притворяться не придется.
Сейчас в расслабленной позе у камина Оливер напоминал отдыхающего льва – прекрасного, мощного и опасного зверя, в любой момент готового к прыжку.
– Что же мне с тобой делать? – с легкой улыбкой на губах пробормотала Диана.
– А что бы ты хотела?
– Поцеловать или придушить, – ответила она. – И никак не могу понять, какое желание сильнее.
– О, это уже прогресс! – Оливер не сводил с нее глаз. – А я хочу тебя.
– А я хочу знать, что ты будешь делать, когда устанешь от одной женщины и захочешь разнообразия. Или когда решишь, что как-то чересчур ко мне привязался и это угрожает твоему душевному спокойствию.
– Я же сказал тебе, – возразил Оливер, – я больше никуда не убегу.
– Думаешь, я хочу, чтобы ты остался?
– Кажется, по нашему соглашению ты выплачиваешь мне долг в течение двух лет… – Он вдруг оборвал себя и нахмурился. – Поэтому ты делаешь дополнительные выплаты? Чтобы поскорее от меня избавиться?
– Я не ожидала, что клуб будет иметь такой успех. Ты должен был стать для меня защитой и приманкой. С первой задачей ты прекрасно справился, а во второй нет необходимости.
– Нет необходимости, – повторил Оливер. – Любопытный выбор слова.
– Чем же любопытный? – поинтересовалась Диана холодно.
Диана не собиралась оставлять ему пространство для маневра. Однако он прав: если его присутствие в клубе обусловлено лишь необходимостью, значит, едва они избавятся от лорда Камерона, ей придется попросить его на выход. После этого они будут видеться, лишь когда он решит заехать в клуб – и то только до конца сезона. Разумеется, Оливер не станет проводить осень и зиму в Лондоне лишь ради того, чтобы волочиться за женщиной, которой он не нужен. Он уедет в свое новое владение – Хейбери-Парк.
Оливер медленно поднялся и подошел к Диане.
То, что он готов был сделать, пугало его самого: он терпеть не мог демонстрировать уязвимость. Но иного выхода не было. Если он не решит этот вопрос раз и навсегда прямо сейчас – не сможет двигаться дальше. А он хочет двигаться дальше. Рука об руку с ней.
– Я сказал, что мы поговорим об этом после того, как покончим с Камероном, – начал Оливер, опускаясь перед ней на корточки, чтобы смотреть ей в глаза. – Но тебе, похоже, слишком уж не терпится от меня избавиться.
– Как же ты меня утомил! Я и не делаю из этого секрета.
– Да, знаю, но я надеялся, что о своей неприязни ко мне ты твердишь по привычке и по большей части в шутку. Возможно, я ошибся; возможно, ты это вполне серьезно. Но я не хочу сидеть и смотреть, как мимо меня проплывает мой второй шанс.