Поступки во имя любви - Роушин Мини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятия не имею… Думаю, сказал, что пошел в паб пропустить стаканчик. Теперь это все равно не важно. Джер отказался от этой затеи.
– В самом деле? Ты ничего не говорил.
– Разве?
Значит, Фиона не ошиблась.
В эту секунду возле дома раздался сигнал автомобиля.
– А вот и Мег, – сказала она, беря сумку и потянувшись к мужу, чтобы поцеловать его. – Увидимся.
Фиона прошла через прихожую, гадая, как можно скрыть от жены тот факт, что ты тренируешься для марафона.
* * *
– Кстати, – сказала Одри перед перерывом, когда они убирали карандаши и листы бумаги с досок, – я хотела бы пригласить вас ко мне домой, чтобы немножко выпить и отметить окончание занятий, так как следующее занятие – заключительное. Мы выпьем по бокалу вина и немного закусим, ничего особенного. Я думала о вечере субботы, скажем, с восьми до девяти. У вас останется достаточно времени, чтобы куда-нибудь сходить. Тебя я тоже жду, Джеки, – она повернулась к модели, завязывавшей пояс халата.
– Мило, – откликнулась Фиона.
Мег кивнула.
– Можете на меня рассчитывать.
– И на меня, – подала голос Айрин.
Зарек выглядел неуверенным.
– Может, я работать, я не знать точно.
– И я не могу обещать. – Энн сложила карандаши в черный кожаный пенал и закрыла «молнию». – Мой график часто меняется.
– Боюсь, что и у меня не получится, – сказал Джеймс. – Мне не так просто выходить по вечерам.
– Какая жалость! И все же постарайтесь, пожалуйста. Я дам вам мой номер телефона, и вы сможете мне сообщить.
Одри повернулась к Джеки:
– Ты же придешь, я надеюсь?
Та кивнула:
– Спасибо, с удовольствием.
– Отлично, – просияла Одри. – Значит, договорились. Встречаемся в субботу.
Ее первая вечеринка или как это называется. Она первый раз приглашает людей в свой дом. При мысли о том, что она будет хозяйкой, Одри почувствовала тревогу. Что может пойти не так? Напитки, закуски, музыка. Если будет холодно, можно зажечь камин. Долли отправится в сарай, если у кого-то окажется аллергия на собачью шерсть. И, пожалуй, надо заменить лампочку в гостиной, свет должен быть помягче. Сейчас лампочка слишком яркая.
* * *
Ткань на ее халате была с выработкой в клеточку, напоминала вафли, и оттенок такой же голубой, как у плиток в бассейне. А глаза у нее не голубые, а серые, окруженные темными ресницами. Брови густые и темные.
Джеймс не пошел в свою машину в перерыве. Он вышел на улицу и присел на низкую ограду, которая окружала парковку, всего в нескольких футах от входа в здание. Джеки вышла через минуту.
– Привет, – окликнул ее Джеймс, – рад вас здесь увидеть.
Он сразу пожалел об этой банальной фразе, но ее это ничуть не беспокоило.
Им было немного неловко, как при первой встрече в парке. Они смотрели на гравий дорожки, а не друг на друга и сидели не рядом, а на расстоянии. Джеки крепко сжимала ворот халата у шеи, и они болтали о пустяках. И вдруг она сказала:
– Если вы хотите пойти к Одри в субботу, то вы можете привезти Чарли к нам домой, и мои родители присмотрят за ними обоими. Она может даже остаться на ночь. Если вы, конечно, хотите.
Джеймс посмотрел на нее, но она уставилась на какой-то камень рядом с ее кроссовками.
– Что ж, предложение интересное, – сказал он и замолчал.
– У нас есть раскладушка, – продолжала Джеки, по-прежнему сосредоточившись на том, что привлекло ее внимание на земле. – Утром мы можем привезти ее обратно. Если… вас останавливает только это, я хотела сказать.
Ведь именно этого он хотел меньше всего на свете. Зачем ему общаться с другими людьми? Чтобы оказаться в ситуации, когда кто-то начнет задавать вопросы, докапываться до причин их с Чарли переезда в этот город, заставив его мыслями вернуться в прошлое, хотя он поклялся никогда больше этого не делать? Не этого ли он боялся с того самого момента, как он приехал в Кэррикбоун?
Судя по всему, нет.
– Спасибо, – поблагодарил Джеймс. – Уверен, Чарли будет в восторге.
* * *
– Почему ты так сказала о твоем графике? – спросила Мег. – Ты никогда не работаешь в субботу вечером.
Энн поморщилась:
– Я не совсем в форме для похода на вечеринку.
– Но это же не настоящая вечеринка, всего лишь час или около того в доме Одри. Да и будут только те, с кем ты уже знакома.
– Не знаю, посмотрю, как буду себя чувствовать, – сказала Энн.
– Приходи, пожалуйста. Это пойдет тебе на пользу. – Мег помолчала. – Энни, тебе в самом деле пора двигаться дальше. Ты должна сделать усилие. Я понимаю, что легче сказать, чем сделать…
– Прекрати, – резко прервала ее Энн. – Просто перестань, и все. Пожалуйста, не надо на меня давить.
Мег быстро оглянулась, но никто на них не обернулся.
– Прости, я не хотела на тебя давить. Я только подумала, что тебе понравится.
– Я подумаю об этом, – пообещала Энн.
– Я могу за тобой заехать, если ты…
– Нет, – отказалась она. – Я возьму свою машину, если соберусь к Одри.
– ОК, – Мег взяла печенье. – Ты ничего не будешь?
– Я сыта, – ответила Энн, – переела за ужином.
* * *
– Я тут подумала, не нашла ли твоя соседка по квартире новую работу, – обратилась Айрин к Зареку.
– Нет, – ответил он. – Нет новой работы, все ищет.
Все ищет, спустя неделю после того, как Айрин ее выгнала. Нет свободных помощниц, черт побери!
– Я потеряла ее номер, – продолжала она, округлив глаза. – Можешь дать мне его еще раз?
– Конечно.
Айрин порылась в сумке, нашла телефон и вбила в него цифры, которые продиктовал ей Зарек.
Никогда не повредит иметь под рукой все возможные варианты.
Мег присела перед Барри на корточки.
– Привет, – негромко сказала она. – Меня зовут Мег, и я счастлива с тобой познакомиться.
Мальчик теснее прижался к бедру матери, продолжая сосать большой палец. Мужчина, который записывал малыша в ее садик, предупреждал Мег, что он молчаливый, и она об этом помнила. Мег выпрямилась.
– Вы можете ненадолго остаться с ним? – прошептала она его матери, которая и сама едва произнесла всего лишь пару слов с того момента, как они пришли. – Пока он немного не освоится.
Девушка кивнула.
– Я могу остаться на сколько хотите, – ответила она, – у меня нет работы.