Извращенная гордость - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они оба уставились на меня, как будто я ударила их, и я почувствовала вспышку вины, но разыгрывание карты вины было моим единственным шансом убедить их, и мне нужно было увидеть Адамо.
Папа на мгновение закрыл глаза, потом слегка кивнул.
— Пойдем.
Он пошел вперед. Сэмюэль обнял меня за плечи и сжал.
— Мы заставим их заплатить за то, что они сделали с тобой. Римо пожалеет о том дне, когда прикоснулся к тебе пальцем.
Я отвела глаза и последовала за Сэмюэлем из нашего дома, который с каждым днем все меньше походил на дом. С каждым днем Невио все больше походил на отца.
• ────── ✾ ────── •
Задние, в которое они меня привели, был обшарпанным трехэтажным домом недалеко от железнодорожных путей, расположенный в промышленной части Миннеаполиса.
Когда мы вошли внутрь, мои глаза сначала заметили Данило. Он скрестил руки на груди и уставился на экран на столе у стены. Рядом с ним стоял мой дядя Данте, как обычно одетый в костюм, но его пиджак уже висел на стуле перед экраном, и он закатал рукава.
Мой желудок сжался. Я никогда не видела его с засученными рукавами и знала почему. Я никогда не была рядом, когда он пытал кого-то. Был еще один человек, один из солдат отца, который работал за ноутбуком, вероятно, устанавливая связь с даркнетом.
Они обернулись, когда мы вошли, и все взгляды устремились на меня. Меня не должно было быть здесь.
Данте нахмурился и подошел к нам. Данило остался на месте, но тоже наблюдал за мной. Я больше не была его невестой. Я для него ничто. Моя сестра была обещана ему, и теперь она была так же драгоценна, как и я. И все же он будет участвовать в мести отряда за то, что Римо оскорбил Данило самым худшим из возможных способов: он забрал меня у него.
Данте остановился перед нами, его холодные глаза остановились на мне.
— Серафина, это касается Наряда. Ты не должна быть здесь.
— Это тоже меня касается, дядя. Фальконе держали меня в плену. — я встретилась с ним взглядом.
После нескольких месяцев, проведенных в обществе Римо, я не испытывала желания опускать глаза, несмотря на пугающее настроение дяди, особенно сегодня. В нем, во всех них, было что-то хищническое. Жаждущие разорвать свою жертву, услышать ее крики и попробовать ее кровь.
Он наклонил голову.
— Это будет жестоко и кроваво. Ты можешь смотреть на экране.
Он повернулся и пошел обратно к Данило, за ним папа. Сэмюэль сжал мое плечо.
— Если это слишком для тебя, иди посиди там. — он указал на диван за столом с ширмой. — Тебе не следует покидать здание. Я не хочу, чтобы ты выходила без меня или папы.
Я кивнула. Сэмюэль отпустил меня и присоединился к остальным. Я медленно подошла ближе и, подойдя к столу, увидела экран. У меня перехватило дыхание. Адамо сидел в пустой комнате, привязанный к стулу, опустив голову.
— Готовы? — спросил Данте. Данило, папа и Сэмюэль кивнули. Данте повернулся к человеку у экрана. — Мы в прямом эфире?
— Да. Камера в комнате пыток посылает сигнал.
— Хорошо, — холодно сказал Данте. Бросив на меня последний взгляд, мужчины исчезли за дверью. Через несколько минут они появились на экране, входя в комнату.
Я опустилась на стул рядом с солдатом отца, который бросил на меня быстрый любопытный взгляд. Я могла себе представить, что он думает, что думают они все. С тех пор как меня похитили, я была известна только как девушка, которую запятнал Римо Фальконе..
Сэмюэль поднес что-то к носу Адамо, и тот резко выпрямился, удивлённо подняв глаза. Он изменился с тех пор, как я видела его в последний раз. Его лицо стало жестче, старше, он вырос и стал более мускулистым. На нем не было рубашки, на груди виднелось несколько шрамов, но не так много, как у Римо. Отдаленное сходство с Римо пронзило мне сердце.
Взгляд Адамо скользнул по моему отцу, Сэмюэлю, Данило и Данте, и на секунду страх промелькнул на его лице. Затем он взял себя в руки.
Данте шагнул вперед, и от выражения его лица у меня по спине пробежал холодок.
— Адамо Фальконе. Добро пожаловать на территорию Наряда.
Адамо горько улыбнулся.
— Я бы выиграл гонку, если бы ты не прострелил мне шины.
Мои глаза расширились. Провоцировать мою семью в такой ситуации было безумием.
Выражение лица Данте стало жестче. Сэмюэль уже вытащил нож, и Данило, казалось, был готов вонзить свой кинжал в Адамо. Остался только папа. Он был сдержанным человеком, но его поза была неправильной.
— Я вижу, у тебя такой же высокомерный характер, как и у твоего брата Римо, — любезно заметил Данте. — Будет справедливо, если он увидит, как ты расплачиваешься за его грехи.
Адамо покачал головой.
— Что бы ты ни сделал, Римо будет все равно. Римо жестче, чем вы все вместе взятые.
Данте наклонил голову.
— Посмотрим.
Он взял нож со стола и вернулся к Адамо, который напрягся и откинулся назад. Данте наклонился и порезал правую руку Адамо.
Мои брови сошлись на переносице. Данте схватил Адамо за руку и перевернул ее, демонстрируя татуировку Каморры.
— Как давно ты стал членом мафии?
— Один год и четыре месяца, — пробормотал Адамо, глядя на дядю.
— Адамо Фальконе, тебя будут судить как мужчину, а не мальчика.
Адамо поморщился.
— Мне плевать на все это. Делай то, что должен. Это ничего не изменит.
Данте отступил назад и указал на других мужчин.
— Кто хочет быть первым? Вы те, кто ближе к Серафине.
Адамо вздрогнул и посмотрел на Сэмюэля, который сделал шаг вперед.
— Я хочу быть первым.
Слезы жгли мне глаза. Пожалуйста, не надо, Сэм.
Сэмюэль подошел к Адамо и сильно ударил его. Голова Адамо откинулась назад, из разбитого носа брызнула кровь. Я медленно поднялась со стула, не обращая внимания на пристальный взгляд мужчины рядом со мной.
Сэмюэль опустил нож на живот Адамо и оставил длинный порез. Адамо закричал и ударил свободной рукой, но Сэмюэль схватил его и вывернул руку, сломав ее. Я сделала шаг назад, прикрывая рот рукой. Я никогда не видела Сэмюэля