Взрослые - Кэролайн Халс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бабушка наконец добралась до Скарлетт, ее сапоги чавкали по грязи.
— Ну как ты там, нормально?
Скарлетт кивнула.
— Твой отец снова звонил. Он тебя заберет сегодня, не знаю во сколько, — бабушка грузно опустилась на ограду рядом со Скарлетт. — Больше мне не удалось из него ничего вытянуть. Ты и сама знаешь, какой у тебя отец.
— Почему ты говоришь слово «отец» так?
— Как?
— Как будто у этого слова внутри много других слов.
Бабушка улыбнулась:
— Не понимаю, о чем это ты.
Скарлетт проследила пальцем след улитки.
— Папа уже виделся с Патриком?
— Да. Кажется, ему уже лучше после падения.
И он в хорошем настроении, это радует.
— Он не падал. В него попали стрелой из лука. Алекс это сделала.
Бабушка натянуто улыбнулась. Она посмотрела на коров в поле:
— Откуда ты знаешь?
Скарлетт пожала плечами.
— Это был несчастный случай?
Скарлетт снова пожала плечами.
Бабушка по-прежнему глядела в поле.
— Что же. Думаю, эта Алекс заедет сюда вместе с папой, чтобы тебя забрать. Во сколько бы это ни случилось. Как будто у нас дел нет: надо ведь кормить животных, готовить еду, все по расписанию.
— Ясно.
Бабушка краем глаза посмотрела на Скарлетт:
— Нам нравится Алекс?
— Нам?
— Тебе.
Скарлетт подумала хорошенько:
— Да. Сейчас она нам нравится.
— Это хорошо.
— Правда, у Алекс дома нет игрушек, она должна их купить. Но она уже об этом знает.
Бабушка положила Скарлетт руку на плечо:
— Я пойду в дом. Крикни, если понадоблюсь.
Скарлетт стала рассматривать след улитки на стене. Но вскоре опять услышала звук шагов.
— Мне вернуться домой, бабушка?
Никто не ответил, и Скарлетт подняла глаза.
На дорожке перед ней стоял Пози.
— Чао!
Сердце Скарлетт сильно забилось.
— Классный прикид, — Пози кивнул на ее ботинки.
Скарлетт опустила глаза на свои сапожки-луноходы:
— Они почти такие же, как у тебя.
— Даже лучше. Они золотые. Золото лучше серебра.
Скарлетт снова поглядела на свои сапожки:
— Они пачкаются сильнее, чем у тебя.
— Такова жизнь, — Пози пожал плечами.
— А еще у меня есть Джунглевый дворец Льва по имени Брайан.
Пози даже присвистнул:
— Так, значит, Санта все же смог его купить.
Скарлетт кивнула.
— Покажешь мне, как ты научилась танцевать в танцевальном кружке?
— Здесь нет стула. Без стула нельзя.
— Жаль, — ответил Пози. — Наверняка у тебя отлично получается.
— Еще бы.
Пози присел на ограду рядышком со Скарлетт.
— Я пришел попрощаться. Снова отправляюсь в путешествие, — Пози щелкнул пальцами по этикетке сбоку на попе. — Обратно в Китай.
Скарлетт поглядела на этикетку и снова заглянула ему в глаза:
— Надолго?
— Это большая страна. И у меня там много знакомых, так что это займет какое-то время.
— Ты будешь жить в замке?
Пози пожал плечами:
— Наверное. Там полно классных замков, но я еще не выбрал, в каком жить. Хочу просто пожить для себя, заняться своими делам и, ну ты поняла.
Издалека донеслось ржание. Скарлетт услыхала быстрый перестук копыт.
— Я помогу тебе собраться в дорогу, — Скарлетт наклонилась и подобрала несколько листочков. В ее ладошках они превратились в двадцатифунтовые купюры, и она протянула их Пози. — Вот. Тебе понадобятся деньги на первое время.
— В Китае никто не пользуется деньгами, — тепло улыбнулся Пози.
Скарлетт опустила руку:
— Я так мало знаю о Китае.
— Понимаю. Может быть, когда-нибудь я расскажу тебе о Китае все, что знаю.
— Ты вернешься? — озадаченно спросила Скарлетт.
— Только если ты захочешь.
Стук копыт усиливался. Все ближе и ближе.
Пози, кажется, не обращал внимания.
— Будет повод — вернусь. Например, на день рождения — когда тебе десяток стукнет. Или потанцевать с тобой на выпускном.
— Хорошо, — сказала Скарлетт. — Мне бы этого хотелось.
— В любом случае, — Пози обернулся и снова посмотрел на Скарлетт, — пора бежать, — он показал через плечо большим пальцем. — Это мой единорог.
Из-за угла галопом примчался единорог. Он сбавил шаг, остановился неподалеку и затряс радужной гривой.
У Скарлетт перехватило дыхание.
Пози похлопал по седлу единорога:
— Славная девочка.
Пози стал прикреплять к ногам единорога какие-то металлические штучки, тщательно осматривая каждую. Единорог тоже поднимал копыта по очереди, чтобы как следует рассмотреть эти штуковины.
Когда Пози прикрепил все четыре, единорог легонько фыркнул.
Пози подергал за седло, чтобы проверить, прочно ли держится. Он встал одной ногой в стремя, другую перекинул через единорога и опустился в седло.
Скарлетт приставила ладошки ко лбу, чтобы заслонить солнце.
Пози улыбнулся ей. И нажал на рычаг, торчащий у единорога на боку, — так делал Патрик, чтобы включить газонокосилку. Металлические штучки на ногах единорога затряслись и затрещали.
Копыта уже не касались дорожки. Единорог взлетал, прямо вверх, в небо. Из копыт било пламя — красное, желтое, золотое, словно из ракеты.
Скарлетт смотрела, заслонив глаза рукой.
Единорог взлетал все выше и выше. Пози натянул вожжи, и единорог кувыркнулся в воздухе.
Скарлетт захлопала в ладоши от удовольствия.
Пози выпрямился в седле и отсалютовал Скарлетт.
Скарлетт вскочила и помахала ему в ответ.
Теперь единорог полетел прямо. Он двигался неловко, словно карусельная лошадка. Пози скакал по небу, над деревьями, над фермой и через поля.
Скарлетт бежала за ними вслед, но не могла догнать: они улетали все дальше и дальше.
Только когда они почти исчезли из виду, Скарлетт замедлила бег и остановилась. Она отчаянно махала двумя руками, едва сдерживая слезы.
— Передавай своим друзьям в Китае привет от меня! — крикнула она.
Она не знала, услышал ли ее Пози, но он помахал в ответ. В конце концов Пози на единороге стал просто пятнышком в небе.
Скарлетт прижала ладони к груди, тяжело дыша. Она ощущала, как колотится сердце — это из-за того, что она бежала в тяжелых сапогах? От чувств у нее перехватило горло.
Скарлетт смотрела в небо, пока пятнышко не растворилось окончательно. И даже после этого она по-прежнему щурилась и вглядывалась в горизонт. Но ничего уже не видела.
Наконец она отвела ищущий взгляд от неба.
Пози исчез. Теперь уже навсегда.
* * *
Допрос потерпевшего, Патрик Эшер, 43 года.
Допрос велся лицом к лицу. Больница Святого Фомы.