Славянское завоевание мира - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Martino
Martino Abbate
Martino Cromero
Martino Vescouo Cossentino
Martino Segonio
Martino Vagneto
Marziano Capella
Matthia Meccouita
Mazochio
Metello Tigurino
Metodio Historico
Michel Riccio
Michel Salonitano
Modesto
Nazario Mamertino
Niceforo Gregora
Nicete Coniato
Nicolo Doglioni
Nicolo Marscalco
Nicolo Stobeo
Olao Magno
Onesimo
Origine de'Gothi
Ottone Frigigense
P. Ouidio Nasone
Paolo Barnefrido
Paolo Diacono
Paolo Emilio
Paolo Niuemontano
Paolo Giouio
Paolo Langio
Paolo Orosio
Paolo Paruta
Paolo Scaligero
Petancio
Pier Francesco Giambulari
Pietto Artopeo, dannato autore
Pietro Bellonio
Pietro Bizaro
Pietro de Castro Pere
Pietro Crusber
Pietro Echilino
Pietro Giustiniano
Pietro Liuio
P. Piteo
Pio Secondo
Plinio
Plutarco
Polibio
Porfirio
Pomponio Leto
Priuilegi di Cataro
Procopio di Cesarea
Prospero Aquitano
Rafaelo Volazerano
Reginone Abbate
Registro delle Croniche
Reinnero Reinecio, dannato aut[ore]
Ricardo Bartolino
Rinaldo Britanno
Roberto Gaguino
Roberto Valturio
Sassone Grammatico
Sebastian Munstero, dannato aut[ore]
Scolastico Smirneo
Scipione AmmiratoSeruio
Sidonio Apollinaro
Sigiberto Gemblacese
Sigismondo Herbersteino
Silberto Genebrardo
Socrate Historico
Solino Sozimeno
Speccio de'Sassoni
C. Statio Poeta
Stefano Bizantio
Strabone
Suffrido Pietro Misnense
Suida
Soplimento di Eutropio
Suetonio Tranquillo
Suffrido Misnense
Symmaco
Teoderico
Teodoro Spandugino
Teopompo Chio
Teodolo
Tito Liuio
Tolomeo Alessandrino
Toma Ebendorfio
Trebellio Pollione
Trogo Pompeo
Tugenone Patauino
Valerio Massimo
M. Vatone
F. Vegetio
C. Velleio Pateruelo
Venceslauo Boemo
Vernero Rolenuick
Vettore Vticense
Vgo Fuluonio
Vitichindo Olandese
Vitichindo Sassone
Vitichindo Vagriese
Vnefrido Inglese
Vuolgfango Lazzio
Vuolgfango Olandese
Zacaria Lilio
Zonara
Zofino
Отрывок из книги Мавро Орбини «ORIGINE DE GLI SLAVI & PROGRESSO DELL'IMPERIO LORO»
(Перевод с итальянского Ю.Е. Куприкова) Приведем фрагмент книги Mauro Orbini «Origine de gli Slavi & progresso deirimperio loro», pp. 89—116, в переводе Ю.Е. Куприкова (механико-математический факультет МГУ). Сохранена оригинальная орфография. Далее следует текст Орбини.
Исчерпав запас наших сведений о славянах пруссах (degli Slaui Prussi), перейдем к славянам Руссии (a gli Slaui di Russia), которых теперь принято называть московитами (Moscouiti). Когда все остальные славяне оставили Сарматию (Sarmatia) и направились кто к Немецкому морю (il mar Germanico), кто, избрав иной путь, к Дунаю (il Danubio), московиты остались на своих исконных землях. Древние писатели называли их по-разному. Элий Спартиан (Elio Spartiano) и Капитолин (Capitolino) в «Жизнеописании Пия» и Флавий Вописк (Flauio Vopisco) в «Жизнеописании Аврелиана» называли их роксоланы (Rossolani), Плиний (Plinio) (IV, 12) называл их токсоланы (Tossolani), Птолемей (Tolomeo) — троксоланы (Trossolani), Страбон (Strabone) (VII) — расналы и роксаны (Rhassnali & Rhossani), Рафаэль Волатеранский (Rafael Volaterrano) и многие другие называли их рутенами (Ruteni).
Сейчас же их принято называть русскими (Russi), т. е. рассеянными (Disseminata), так как по-русски или по-славянски (nella lingua Russa, о' Slaua) Россея (Rosseia) означает не что иное, как рассеяние. И не без основания прозвали их руссами или рассеянными, ведь после того, как славяне заняли всю Европейскую и часть Азиатской Сарматии (tutta la Sarmatia Europea, е alcuna parte di quella dell'Asia), их колонии рассеяны от Ледовитого океана (dall'Oceano agghiacciato) до Средиземного моря (al mare Mediterraneo) и Адриатического залива (Golfo Adriatico), от Большого моря (dal mar Maggiore) до Балтийского Океана (fin'all'Oceano Baltico). Более того, славяне руссы, по свидетельству Иоахима Мейера (Giacomo Meyero) (I), высылали колонистов и во Фландрию (nella Fiandra), где их теперь называют рутенами (Ruteni). По этой же причине и греческие писатели, как сообщает Прокопий Кесарийский (Procopio di Cesarea), называли их споры (Sporri), т. е. рассеянный народ.
Сейчас, как и в прежние времена, живут они в Европейской Сарматии, значительно раздвинув силой оружия границы своей империи. Как пишет Сигизмунд Герберштейн (Sigismondo Herbersteino), руссы потому достигли такого могущества, что все иные народы, жившие среди них, они либо изгнали, либо заставили принять их образ жизни. Таким образом, держава руссов (il Regno di Russia) простирается на востоке до реки Танаис (la Tana fiume) и Меотийского болота (la Palude Meotide), на севере до Литвы (la Lituania) и реки Певки (il fiume Peuce), а также до другой реки по имени Польма (ch'è detto Polma), отделяющей Русь от Финляндии (da Finlandia), которую, говорит Герберштейн, руссы на своем языке называют Хайнска Земля (Chainscha Semla), на западе до Ливонии, Пруссии и Польши (Liuonia, Prussia, & Polonia), на юге до Сарматских гор (i mõti Sarmatici) и реки Тирас (il fume Tira), называемой теперь Нисто (Niesto).