Зеленые и серые - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильвия смотрела на нее со странным выражением.
— Вы это серьезно?
— Совершенно. Я умираю с голоду, а это лучший способ раздобыть безопасной еды. Я буду вести себя хорошо — обещаю. Единственное, чего я хочу, — это поесть. — Кэролайн подалась вперед. — Я даже угощу вас. Если, конечно, вы не боитесь, что зеленый воин не в состоянии управиться с одним землянином, к тому же женщиной.
Сильвия цинично усмехнулась.
— Нет. Вам не удастся заставить меня сделать что-то только потому, что я побоюсь выглядеть слабой или неуверенной. Командир группы никогда не принимает решения на основе эмоций.
— Хорошо. Тогда сделайте это потому, что однажды ваши люди могут сюда отступить и тогда вам самой понадобится хорошенько изучить эту местность.
Сильвия снова нахмурилась; Кэролайн затаила дыхание. Затем, так неожиданно, что это застало ее врасплох, пожилая женщина резко кивнула.
— Идет. — Она встала. — Позади дома есть автомобиль, который, думаю, на ходу. Вы поведете.
Автомобиль оказался древним пикапом «форд», который, судя по виду, не трогался с места многие годы. Но в баке был бензин, и после некоторых усилий Кэролайн удалось завести машину.
На узком проселке они проехали мимо двух групп зеленых, сажавших кустарник. Один или два рабочих подняли глаза, но никто не поразился или даже не удивился, что узница уезжает вместе с командиром группы.
С другой стороны, Сильвия же сказала, что это трудящиеся. Возможно, дела воинов их совершенно не касались.
— Куда ехать? — спросила Кэролайн, когда проселок кончился.
— Налево. Мне сказали, что есть небольшое заведение перед самым городом, которое нам подойдет.
— Если, конечно, еда приличная. — Кэролайн вырулила на шоссе. — Вы ведь составите мне компанию?
Даже сквозь шум мотора она услышала, как Сильвия фыркнула.
— Не думаете же, вы, что я отпущу вас одну?
— Нет, я имею в виду вместе поесть, — поправилась Кэролайн. — Ну, в смысле разделить трапезу.
— Это тоже по части знания из первых рук?
— Это по части гостеприимства. Я просто хочу понять ваш народ.
— Зачем?
— Потому, что мне нравится Меланта. Я бы хотела и других оценить по достоинству.
— Нелегко оценить по достоинству уродов, которые могут прятаться в деревьях?
— Трудно оценить тех, кто похитил нас, — устало ответила Кэролайн.
Мысленно она признала поражение. Если Роджер старался изо всех сил уйти от конфликтов, Сильвия явно старалась их создавать.
Несколько минут единственными звуками в машине был шум двигателя и рев дорожного движения.
— Николос говорил, сколько у нас воинов? — спросила, наконец, Сильвия.
Кэролайн порылась в памяти.
— Кажется, он сказал, около шестидесяти.
— А он сказал, что нам противостоят почти семьсот серых?
Кэролайн сглотнула.
— Нет.
— И в отличие от нас каждый из них может воспользоваться молотом-пистолетом. Даже если предположить, что зеленый воин способен справиться с четырьмя или пятью нетренированными серыми, на их стороне все равно большой перевес. Я здесь не для того, чтобы понравиться вам, Кэролайн, или кому-то еще. Моя работа заключается в том, чтобы сделать все возможное ради спасения моего народа.
— Мы не хотим, чтобы вы погибли, — серьезно сказала Кэролайн. — Все, чего мы хотим, — это найти способ сохранить Меланте жизнь.
— Мы все этого хотим, — пробормотала Сильвия. — Сейчас угроза применения ее дара — единственное, что удерживает серых от нападения.
Кэролайн поморщилась. Совсем другое она имела в виду, и Сильвия это понимает.
Или не понимает? Раздражение ушло, уступив место сомнению. Может, Сильвия настолько зациклена на своей работе, что в состоянии смотреть на Меланту или кого-то другого лишь со стратегической точки зрения?
Она искоса взглянула на профиль пожилой женщины, тускло освещенный приборной подсветкой. Та сказала, что принадлежит к беженцам, значит, ей сейчас восемьдесят или девяносто. Сколько же лет она провела в этих лесах в компании горстки трудящихся и воинов? Вышла ли замуж, имела ли семью? Были у нее настоящие друзья или только соратники?
Какой частью жизни она пожертвовала ради своего дара?
Кэролайн оглянулась на извилистое шоссе, и в затылке как-то странно закололо. С тех пор как все это началось, она либо злилась на зеленых, либо опасалась и просто боялась их. Теперь впервые у нее появилось чувство жалости.
— Здесь. — Сильвия показала на небольшой освещенный знак впереди. — Приехали.
— Поняла.
Кэролайн сбросила скорость и свернула с шоссе. Загоняя пикап на парковку, где уже стояли две машины, она размышляла, не заставит ли Сильвию передумать наличие свидетелей.
Но когда Кэролайн выключила двигатель, та не произнесла ни слова. Они вышли из грузовичка и прошли к ресторану.
Обстановка оказалась именно такой, как ожидала Кэролайн: современный ресторан, ностальгически загримированный под пятидесятые. Объявление призывало занимать места самим, и Кэролайн прошла мимо двух уже занятых столиков в конец зала к одному из отделений с диванчиками. Сильвия села у стены, откуда могла обозревать весь зал, Кэролайн заняла место напротив. От дразнящих запахов у нее нетерпеливо заурчало в желудке.
— Полагаю, вы читаете по-английски? — Кэролайн вынула из папки два меню и подала одно Сильвии.
— В совершенстве, — холодно ответила Сильвия, раскрывая листок. — Просто до сих пор я никогда не была в ресторане.
— Правда? Даже ни в одном зеленом ресторане?
Сильвия покачала головой.
— Я была в городе всего несколько раз. Что порекомендуете заказать?
— Что вы ели у Александра? — Кэролайн пробежала глазами меню. — Роджер говорил, что, когда он пришел, вы собирались обедать.
— Баранину, рыбу, рис, овощи и хлеб. Полагаю, следует использовать эту возможность, чтобы попробовать что-то еще.
— В таком случае вам, вероятно, следует заказать отбивную, чизбургер или жареного цыпленка, — предложила Кэролайн. — С отбивными в таких местах не угадаешь — когда очень хорошие, когда совсем плохие. А вот с другими двумя блюдами проблем не будет.
— Что сами закажете?
— Чизбургер с капустным салатом. — Кэролайн закрыла меню. — И молочно-шоколадный коктейль.
— Что ж, — Сильвия по-солдатски кивнула, — тогда цыплята. Куда нам идти за едой?
— Обслуга принесет. Мы скажем ей, что заказываем, а она пойдет на кухню и передаст повару.
— Ясно. Примерно как обедать у кого-то дома, только есть выбор?