Преемственность - Д.Дж. Штольц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ужасно, — прошептал Уильям. — Я понимаю, что они пытались убить демонов и твои родители пострадали. Но детей?
— Фанатики, — грустно сказала Йева. — После этого отец изгнал это радикальное движение из Солрага, разрешив лишь традиционное поклонение Ямесу. Так что граф спас наши жизни.
Еще больше убедившись в благородности графа, Уильям твердо решил, что после суда попросится к нему в услужение, чтобы хоть как-то отплатить Филиппу за помощь.
— О чем ты задумался? Мы почти добрались до рынка.
— Я думаю о том, что буду делать после суда… Если все пройдет хорошо, то я попробую устроиться к графу хоть кем-нибудь…
Йева грустно вздохнула, взяла вампира крепче под локоть и прижалась к нему.
— Может быть, это хорошая идея, тогда мы будем чаще видеться, если ты устроишься непосредственно в замок, а не в городе. — Она отвернулась и учащенно заморгала, пытаясь успокоить себя.
— И это тоже! — улыбнулся Уильям. Они вдвоем завернули за угол, и взору открылся огромный рынок, расположенный на круглой площади и плотно заставленный прилавками. Правда, большая их часть пустовала в такую непогоду, а совсем редкие покупатели сновали между рядами, укутавшись в теплые плащи.
Уильям восторженно сказал:
— Ого! Вот это я понимаю — рынок так рынок!
По кругу торговой площади стояли рядом двух- и трехэтажные домики с аккуратными полуциркульными окошками. Это были всевозможные лавки с травами, одеждой, тканями, безделушками, украшениями и т. д. Многочисленным магазинчикам было явно тесно, и плотная застройка требовала расширения. С одной стороны рынка, если перейти через главную дорогу, стояли ветхие дома — старый постоялый двор, возрастом старше Филиппа.
— Рынок размером с половину Больших Вардов… — огляделся Уильям и изумленно выдохнул. — Сюда со всего графства стекаются на ярмарки?
— Конечно! И даже с других земель. Брасо-Дэнто — это кузница лучших ремесленников! А еще…
— Что же еще?
— …ты не поверишь, но рынок, по мнению отца, чересчур мал, и папа занимается его расширением. Он хочет снести тот старый постоялый двор, скупить парочку соседних домов, — указала девушка через дорогу, — и построить там вторую часть рынка. А потом сдавать это в аренду жителям.
— Не продавать, а сдавать? — удивился вампир.
— Да, бюджет Брасо-Дэнто очень хорошо пополняется за счет сдачи в аренду помещений. Городу вообще принадлежит очень много недвижимости: бани, храмы, пара постоялых дворов, одна таверна, ну и еще много всего.
— Это невероятно, — вздохнул Уильям, любуясь нарядно украшенными магазинчиками. — Какой большой и живой город!
— Погоди, — весело сказала Йева, — сейчас собрали урожай, а через пару недель начнут с шумом отмечать праздник Лионоры, знаменующий конец осени, вот тогда здесь точно будет многолюдно. Если, конечно, сезон дождей не начнется раньше положенного. Пойдем дальше на главную площадь по Парадной улице?
Взглянув на Йеву, которая пыталась улыбаться посиневшими от холода губами, Уильям расстегнул свой плащ и без слов накинул его на плечи девушки поверх накидки.
— Да не надо, Уилл! — начала было возмущаться девушка, но теплый и плотный плащ графа так хорошо спрятал ее от пронизывающего ветра, что имя мужчины она произнесла уже скорее с благодарностью.
— Надо, мне не холодно, не переживай! — На самом деле ему было слегка зябко, но благодарный взгляд спутницы того стоил.
Пара прошла по Парадной улице, которая вывела их на главную площадь. Та по своему виду почти ничем не отличалась от рынка — такое же круглое пространство, выложенное брусчаткой и окруженное домами, с той лишь разницей, что на рынке вся площадь была заставлена прилавками, а по краям стояли уютные магазинчики. Главная же площадь пустовала, сейчас ее пересекали лишь для того, чтобы сократить расстояние и поскорее добраться до дома.
Величавый и белокаменный храм Ямеса, огромные бани, самая крупная таверна «Черный ворон» и множество зданий, в которых работали на благо Брасо-Дэнто его жители: налоговый дом, здание городской охраны, суд и прочие казенные учреждения. Напротив храма Ямеса, прямо через площадь, находился яркий и броский бордель, завлекающий красивыми вывесками.
Знал бы Уильям, какая кровопролитная война идет между хозяевами самого дорогого борделя в Брасо-Дэнто и старшими жрецами Ямеса. Вторые уже пару столетий, с тех пор как граф узаконил проституцию, требуют перенести куда-нибудь на задворки города этот дом греха, угрожая спалить его. Правда жители частенько обнаруживали выходящих оттуда служителей храма, и не раз эти же служители потом ломились на аудиенции к графу с требованием оградить их от демонического соблазна. Иногда складывалось впечатление, что прислужников в борделе обитало даже больше, чем в храме.
Зная отношение своего рационального отца к религии, Йева подозревала, что выделенное под бордель место было своеобразной шуткой Филиппа в сторону жрецов Ямеса. Но тот всегда отнекивался с легкой и хитрой улыбкой на губах, разводил руками и никогда не соглашался с тем, что все это было устроено специально.
Рядом с площадью располагались дома знати — красивые и белокаменные жилища в несколько ярусов, украшенные резьбой, статуями, флагами в честь Ямеса и прочим всем тем, что приходило в голову зажиточным гражданам. А посреди площади, подобно одинокому стражу, стоял темный и огромный камень, высотой в два человеческих роста.
— А это что за камень? — обратил внимание Уильям.
— «Черный ворон», в честь него и названа таверна, вот она стоит у края площади.
— Почему в Брасо-Дэнто так почитают воронов? — удивленно спросил он. — Это же трупные и гадкие птицы! Мы в детстве всегда в них швырялись палками да камнями.
— Считается, что вороны в свое время определили место под Брасо-Дэнто… — улыбнулась Йева прямоте своего спутника. — Этот город основали полторы тысячи лет назад, в 585 году. По словам отца, королевство Крелиос создали из объединенных земель благодаря одному Старейшине, первому королю Крелиоса. Его имя — Горрон де Донталь, хотя в летописях он фигурирует иначе — в качестве Элрона Солнечного. Они с прадедом моего отца, Курроном фон де Тастемара, были родными братьями, выходцами из общины Донта. Куррон и Горрон, — Йева посмаковала созвучные имена и продолжила. — И в конце войны решили заложить место для центрального города графства. По легенде, изначально ее хотели расположить в Алмасе, на возвышенности у реки Брасо. Но когда король Горрон и граф Куррон проезжали место, где сейчас стоит Брасо-Дэнто, они устроили привал, чтобы поспать и дать коням роздых.
Братья расположились у реки Брасо, в том месте, где сейчас стена, тут же заканчивается скала и начинается плодородный слой земли. Так вот, всю ночь им мешали вороны, гнездящиеся в большом количестве на скалах с этой стороны горы. Они сбрасывали на путников ветки и палки в течение всей ночи. А наутро, когда братья проснулись, они увидели, что все ветви, брошенные воронами, зацвели. Тогда король сказал: «Эти мудрые птицы указали нам место, где будет стоять крепость, и я повелеваю, мой дорогой брат, построить ее именно здесь!» По приказу короля был установлен черный камень, напоминавший Горрону воронов, и он пожелал, чтобы камень стал центром будущего города. А к имени Брасо, что дала имя городу, присоединили еще название Дэнто, что означает со старого северного языка народов Орун «плодородный». С тех пор воронов здесь почитают и считают символом плодородия, мудрости и ума.