Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Год — это долго, — согласилась ящерица. Она задумчиво покачала головой: явно не предполагала, что экспедиция будет такой долгой. Но по большому счету её все устраивало.
— Ой, а что это там такое розовенькое?
Тряпочка, которую аккуратно вытащили из груды вещей, и близко не подходила для гардероба злобного Тёмного. Но зато дивно сочеталась с зелёным оттенком чешуи. И настраивала на крайне хулиганское настроение.
— Кажется, это с Бакраны… — задумчиво протянула Дэй. — Или всё же с Ботавуи? Слушай, не помню. Но тебе подойдёт, я думаю.
Остаться незамеченной в таком наряде, который больше открывал, чем прикрывал, фалиенке точно не грозило.
Айрен натянула блузку прямо на ту майку, что была на ней. Чуть подумав, слишком широкие в талии полы она просто завязала узлом.
— Девочки, простите, конечно, но мне просто нужно знать. Какие на корабле есть пары? Интересы и прочее? А то год — это очень долго, а лезть куда не надо — не хочу.
— На борту только один холостой мужчина, — Дэй тихонько фыркнула и вытащила нечто яркое, фиолетово-янтарно-изумрудное, из пакета с покупками, так и оставшимися неразобранными. — И это наш капитан. Добро пожаловать в малинник…
Фалиенка только головой покачала:
— Капитан у нас человек очень сложный. Мне почему-то кажется, что, если я приду к нему ночью, он меня выгонит, страшшшно ругаясь и кидаясь вслед тапочками. А я буду убегать, демонически хохоча.
Она задумчиво потёрла пальцами подбородок:
— Хотя мне эта идея почему-то кажется крайне забавной. Подозреваю, что мне просто нравится издеваться над людьми.
Глава 304
Шер, стараясь ничем не выдать своих истинных чувств, укладывала вещи Дэй, которые та всё-таки решила взять с собой. Она старательно держала лицо, причём такое деловое, будто вся, под завязку, поглощена своим нехитрым занятием. Но она чувствовала себя совершенно чужой… Во-первых, долгое время её одеждой была офицерская форма, а потом что-то такое очень скромное, в чём не бросаешься в глаза. Потому что Нар-Шаддаа совсем не то место, где нужно блистать. А теперь, на "Случае" самым главным было — чтобы быстро и удобно. Ну, у Айрен, конечно, случай был другой — у неё нет багажа, даже такого, как у неё, Шер, и Дэй большая молодец, что…
А во-вторых — время неумолимо… И скоро, постучав по привычке в дверь этой каюты, она поймёт, что никто не ответит.
— Это розовое — с Бакраны, — кивнула Шер с улыбкой. Да, это её сестрёнка откопала там, в длинной галерее с одеждой, где Шер примеряла на какого-то забрака зеленоватую куртку для Ника.
— Шер, а почему ты ничего такого не покупаешь для себя? — вдруг спросила Вэйми. — Мне кажется, Нику бы понравилось, если бы ты наряжалась для него. Ты ведь очень красивая…
Док обернулась на голос летанки и её скулы вспыхнули тем же цветом, что и блузка на Айрен. Любой из этих простых вопросов рождал у неё ощущение какой-то неловкости.
Это что, она так невзрачно одевается?! А Ник? Он хотел бы, чтобы она носила такое?
— Ну… Никогда не думала об этом, — призналась она честно. — Да и где? Здесь я служу… Работаю, в смысле, — поправила она себя поспешно. — И моя одежда — медицинская. Всё может случиться в любую минуту, да и просто кэп может вызвать… Яркие цвета отвлекают, а часто счёт идёт на секунды.
"Не зря же имперская форма всё больше унылых цветов", — улыбнулась Шер про себя.
Но вслух этого сказано не было.
— А Ник…
А вот это было куда серьёзней… Вэйми, сама не желая этого, затронула очень глубокие пласты. Но размышлять об этом сейчас не время.
— … Просто я всегда думала, что если человек тебе мил, то мил и в старом свитере не меньше, чем в мерцающем шёлке из системы Тайтон. Разве нет? — с улыбкой спросила док.
— Один из моих хозяев как-то сказал — мужчина стоит ровно столько, на сколько выглядит его женщина, — Вэйми шевельнула лекку. — Я думаю, что в этом есть своя истина. То есть, конечно, если любишь человека, то любишь его любым. Но мне было бы, например, приятно одеваться красиво не только для себя самой.
Айрен коротко зашипела и поймав на себе взгляд Вэйми отрицательно покачала головой — мол, не надо давить на эту тему. Но взгляд у неё при этом был очень заинтересованный.
— А мой Лорд говорил, что внешность — это тоже оружие. А оружие надо держать в идеальном состоянии. Но, девочки, время, время. Мы же не хотим, чтобы бабушка год внучку не видела?
— Прав твой Лорд. Мой лазерный скальпель, действительно, в идеальном состоянии! — со смехом подмигнула док Айрен и снова склонилась над стопкой вещей Дэй. Но улыбка, поблуждав по её губам, очень скоро сошла на нет. Айрен тоже была права — время шло. Ещё чуть-чуть и… И всё станет прошлым, как уже не один раз… Только в этот раз будет намного ощутимее. Ни с кем у Шер не было таких близких и тёплых отношений на "Случае"…
К исходу часа каюта перестала быть такой уютной и обжитой. То, что Дэй хотела взять с собой, уместилось в двух больших сумках. Почти все вещи, купленные на Бакране и Ботавуи, оставались Айрен.
— Присядем на дорожку, — вздохнула кореллианка. И первой уселась на кровать, притянув к себе Шер и обнимая её за плечи.
— Это тоже обычай клана? — заинтересовалась Вэйми.
Дэй кивнула.
— Правда, он не на удачу и всё такое. Просто когда садишься, немного помолчишь и подумаешь, то можешь вспомнить, что забыл что-то нужное. Сказать или сделать.
"Никогда не бывает, чтобы всё было хорошо… — думала Шер. — Ощущение хорошего всегда обманчиво. Как в медотряде — только расслабишься, что смена кончилась, сидишь себе в наскоро смонтированной кантине, слушаешь, как кто-то поигрывает на квитаре, потягиваешь свой коктейль и предвкушаешь сон в несколько часов, а нет… Снова эвакуаторы, снова раненые, снова смерти, снова ощущение беспомощности и дикая усталость…"
Вот только она порадовалась, что её хрупкая девочка Шай отбита у похитителей, и что Айрен остаётся с ними, что не окажется одна в чужом мире, в незнакомом настоящем и без прошлого, и вот… Рокировочка.
Она взглянула на фалиенку и чуть заметно улыбнулась ей.
Ну, да — жизнь выглядит именно так… Странно, что до Ботавуи она ей не напоминала об этом. Наоборот! Только встречи. Ник, кэп… Лариус, Бус, Вэйми, потом Шай, а