Падение Империи. Марш Хаоса - Сергей Кольцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если я это сделаю, начнётся новая война между Империей и Севером. Учитывая сложившуюся ситуацию, это худший исход. К тому же, я хотел попросить вас остаться здесь для защиты поместья.
— Ты напрасно опасаешься удара в спину от альтов. — Сухо произнесла Люсинэ. — К тому же у нас своя война. Поверь, мы меньше всего желаем войны с Империей, которую желает император Кристоф.
— Дело не только в Кристофе. — Спокойно произнёс я. — Эвелин?
— Хорошо, Белые Совы остаются в поместье, их и так всего сотня.
— Мы готовы. — Гулко произнёс Мирас.
— Думаю, помощь двух магистров вам пригодится. — Произнёс Олли Херус. — Только оставьте мне герцога Грана. Вообще странно, что он вообще появился на свет, учитывая деяния его отца.
— Ничего не могу сказать по этому поводу.
Олли Херус, лишь кивнул и посмотрел на своего спутника. Айлек поднялся и, поклонившись мне, произнёс:
— Как носитесь драконьей крови, я поддержу вас.
— Вот так просто? — нахмурился я, смотря на него.
— Сначала нам нужно пережить эту битву. — Ответил он и, поклонившись, вернулся на своё место.
Валерия порывалась высказаться, но я мысленно попросил её не рисковать собой и ребёнком, и она, вздохнув, не стала спорить.
— Хорошо. С плохими новостями закончим. — Произнёс я и взял в руки кубок. — Малграф, я удивлён, видеть тебя трезвым. Поздравьте нашего боевого мага с рождением наследника.
Первыми сориентировались северяне и просто засыпали его поздравлениями, всё-таки у них дети — это дополнительные руки, а не рот как считается в Империи. Потом его уже поздравляли все остальные, а после начали откровенно спаивать, всем было нужно немного развеяться после таких вот новостей…
Итак, эта битва и решит, что ждёт не только Империю, но и весь этот мир в недалёком будущем. Да, чего и следовало ожидать.
* * *
Шелия верхом на лошади уже под покровом ночи, наконец, вывела своих спутников к охотничьему домику. Они уже целую неделю спасались бегством, сначала им пришлось, целые сутки добираться до одного из сёл, где им удалось купить лошадей, а после быстро уходить, держась юго-восточного направления.
— На ночь остановимся здесь.
Спешившись, Шелия подошла к дверям, и внимательно присмотревшись к ним под светом светляка, нашла ловушку на дикого зверя и, сняв её, сняла засов, чтобы войти внутрь и сразу же начать растапливать печь, возле которой был сложен солидный запас дров.
Филипп и Калерия тем временем занимались лошадьми, которые устроили под навес, где дали им овса. Войдя в дом, они осмотрелись и, переглянувшись, сняли с себя седельные сумки, после чего подошли к разгоревшейся печурке и принялись греть свои замёрзшие руки.
— Как же хорошо. — Вздохнула Калерия.
— Домик скоро прогреется и можно будет снять плащи. — Заметил Филипп, принявшись готовить ужин. — Надеюсь, мы оторвались.
Вскоре ужин был готов и, поужинав, девушки расположились на полу, готовясь ко сну, Филипп же устроился на табурете возле маленького окна и, положив рядом меч, принялся наблюдать.
Некоторое время было тихо, Шелия уснула, а вот Калерия не спала и, поднявшись, подошла к своему любовнику и осторожно коснулась его.
— Что случилось?
— Тебе нужно поспать.
— Не волнуйся за меня и отдыхай. — Сухо произнёс Филипп.
— Мы бежим непонятно куда и непонятно от кого. — Вздохнула Калерия и осторожно села к нему на колени. — Когда это закончится?
— Я не знаю. — Тихо ответил Филипп и на некоторое время задумался, а после достал амулет на цепочке и произнёс. — Закрой глаза.
Калерия, посмотрев ему в глаза с полуулыбкой, закрыла глаза, а молодой мужчина осторожно, чтобы не упасть со скрипящей табуретки, надел ей на шею амулет.
— Всё, это мой подарок.
Калерия открыла глаза и посмотрела на амулет, а точнее это был неизвестный ей герб, и посмотрела ему в глаза:
— Что это?
— Этот герб передаётся в моей семье из поколения в поколение. — Несколько расслабленно произнёс он. — Мы отмечаем им девушек, которые…
— Замуж за тебя я не пойду. — Фыркнула Калерия. — Я знаю, что это предложение.
— Ты его приняла, иначе бы швырнула мне его в лицо. — Заметил Филипп Ойнего. — Это традиции Архипелага.
— Я знаю и подумаю… — ответила Калерия и улыбнулась. — Пойдём спать, я установила сигнальную сеть.
Филипп только вздохнул и позволил довольной девушке утянуть себя под тёплый зимний плащ…
Барон Ойнего проснулся первым и выйдя проверил лошадей, а после вернулся внутрь и принялся готовить завтрак, а после выйдя некоторое время вслушивался в зимний лес и всматривался в тяжёлые облака.
— Филипп, ты уже проснулся? — вышла наружу Калерию.
— Да, но…
В следующий момент структура легко пробила амулетную защиту, а Филипп Ойнего лишившись задней части головы, только вздрогнул и рухнул в снег. Калерия, уже ничего не понимая, бросилась к нему по рыхлому снегу и, упав перед ним на колени, попыталась его приподнять…
В этот момент, выкапываясь из снега и выходя из-за деревьев, наконец, показались нападающие, Калерия же только поднялась, а затем накрыла куполом домик и небольшую территорию вокруг него. Последовал магический удар, но принцесса улыбнулась и высвободила свою силу в виде огненного смерча накрывшего сотни метров вокруг купола…
Глава 15. Начало войны
Бук из Лавета в форме гигантского фуригона бежал через горящий лес, ориентируясь на запах крови, который вёл его по следу. Неожиданно снег кончился, и он уже отталкивался своими лапами от опалённой сильнейшим жаром земли, деревьев и кустарниковой растительности не было, она стала черным пеплом. Наконец он остановился возле небольшого охотничьего домика и, принюхавшись, обошёл его по кругу и нашёл оплавленный меч, а так же остатки плаща из мирита, который не сумел уберечь своего хозяина…
— Тайная стража. — Усмехнулся он, приняв облик человека и, подойдя ближе к домику, обнаружил перед ним могилу, в изголовье которой был вонзён меч, а сама она была сделана из преобразованного из земли камня.
— Здесь покоится барон Филипп Ойнего… — прочитал он выдавленные буквы на камне. — Пусть его дух будет свободен.
— Печальный конец великого рода. — Грустно улыбнулся Бук из Лавета. — Да, Эшарион, конечно, предупреждал меня, что Калерия сильный маг, но это