Последний Намсара: Плененная королева - Кристен Сиккарелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда солдаты напали, она попыталась отбиться, пустив вход локти и колени. Она врезала им по голени, кусалась и царапалась, но их было слишком много. Схватив ее за руки, солдаты заставили ее разжать пальцы и выпустить нож, и он упал на землю.
– Уберите руки, – прошипела она.
Ребека подняла нож и заткнула его за пояс.
По аркаде пронесся торопливый топот.
Руки солдат метнулись к рукояткам мечей. Головы повернулись на звук, солдаты встали в стойку, приготовившись к схватке.
Но это был один из людей Ребеки: молодой человек со светло-каштановыми волосами, прилипшими к взмокшему лбу.
– Госпожа, – задыхаясь, выпалил он. – Она исчезла!
– Кто исчез? – охрипший голос Ребеки резанул воздух.
– Мне кажется… вам нужно посмотреть самой.
Солдаты потащили Рою следом за Ребекой через пустые комнаты дворца. На этот раз она не сопротивлялась. Ребека забрала у нее нож, вокруг было множество врагов, а сил у нее почти не осталось. Ей придется подождать удобного случая, чтобы забрать нож и найти Эсси.
На стенах догорали факелы; дневной свет проникал в коридоры и разгонял тьму.
Они прошли тронный зал и двинулись к залу фонтанов.
Это был большой внутренний двор. Семь фонтанов выбрасывали высокие струи в небо; между ними были разбиты сады с подстриженными в виде геометрических фигур кустами. Редкие деревья, цветущие клумбы, перголы и арки перемежались между собой, создавая чудесный ансамбль живой природы.
Ребека и солдаты, удерживающие Рою, остановились возле самого большого фонтана, окруженного зарослями ярко-желтого гибискуса под сенью нескольких раскидистых кедров.
Вокруг стояла тишина, лишь тихое журчание воды и пение птиц наполняло сад.
Ребека замерла перед фонтаном.
Роя настороженно осмотрелась.
Перед ними на земле валялась клетка Эсси.
Черные металлические решетки были искорежены и вывернуты так, что между ними образовалась широкая щель; дверца висела на одной петле.
Клетка была пуста.
Но странность была не только в этом. В кустах гибискуса лежали два тела. В одном из них Роя узнала солдата, который принес клетку Эсси во дворец.
Они лежали, неестественно вывернув шеи, глядя остекленевшими глазами в небо.
По спине Рои прошла ледяная дрожь.
– Что здесь произошло? – спросила Ребека.
Никто не ответил.
«Началось», – подумала Роя, глядя на поднимающееся солнце. Ночь Освобождения наступает сегодня. Сегодня блуждающие духи обретают свою истинную форму и гуляют среди живых.
«Эсси? – взгляд Рои обшаривал кустарники, фонтаны, клумбы. – Где же ты?»
Она послала сестре призыв, но так и не почувствовала ответного гула.
Этого не может быть…
Роя попробовала еще раз. И снова ничего.
Гул стих.
Ребека перевела взгляд с разбитой клетки на Рою.
– Ты знаешь, кто это сделал?
Роя знала.
– Злобный дух, – прошептала она.
* * *
Ее отвели в комнату без окон или решеток.
Раньше Роя никогда не бывала внутри темницы. В Редколесье не было темниц, подземелий или волчьих ям.
В этой было холодно, темно и сыро. Пахло плесенью, и единственным источников света была металлическая дверь, тускло отсвечивающая в темноте.
Роя чувствовала, что начинает задыхаться, словно находилась в каменной гробнице.
Разве не то же самое чувствовала Эсси? Каждый день?
Но сегодня Освобождение. И Роя собственными глазами видела пустую клетку.
Значит, где бы Эсси ни была, сейчас она вне своего птичьего тела.
Она забарабанила в дверь. Никто не отвечал, и она принялась стучать сильнее, крича, чтобы ее выпустили. У нее остался только один день и одна ночь, чтобы отыскать Дакса. А в этой комнате без окон она даже не может понять, сколько времени прошло.
Поняв, что стучать бесполезно, Роя принялась мерить темницу шагами.
Эсси, где ты?
Она хотела вернуть сестру – единственное существо во всем мире, способное заполнить болезненную пустоту в ее сердце. Ту, кому принадлежит ее душа.
Но сестры здесь не было, а слова Аши, вцепившиеся в сознание, всплывали в памяти снова и снова.
«Это ваша связь удерживает ее в ловушке».
Дверь распахнулась, красноватый свет факелов хлынул внутрь. В проеме стояла Ребека. К ее поясу был пристегнут нож Небесной Ткачихи.
Она была не одна. За ее спиной стояли семь советников – те самые, что тайно собрались в библиотеке и замышляли заговор против короля, а потом были схвачены и заперты в темнице.
Должно быть, их выпустила Ребека.
Но для чего?
– Пора, – сказала Ребека и кивнула стражам.
Четыре солдата вошли в темницу и схватили Рою.
Она и сейчас не стала бороться, позволив им себя вывести.
– Сколько времени прошло, пока я была здесь?
Ребека, шагающая впереди, не ответила.
– Куда вы меня ведете?
– На городскую площадь.
Внутри Рои все сжалось. Городская площадь…Там должны были привести в исполнение приговор Аши. Там была установлена плаха.
– Зачем? – прошептала она.
– Я собираюсь сделать королю предложение, от которого он не сможет отказаться.
Внезапно Роя отчетливо увидела следующий ход Ребеки и поняла, как она расставила фигуры на доске.
Но и Дакс доказал, что может не хуже нее управляться со своими фигурами. И способен продумать стратегию в игре.
– Он поймет, что это ловушка, – прошептала Роя.
Ребека обернулась и одарила ее уверенной улыбкой, а Рою сковал животный страх.
Время перевалило за полночь, когда Ребека и советники вывели Рою из дворца и двинулись к городской площади. Ее руки были связаны за спиной, во рту торчал кляп. Они шли в окружении охраны по переполненным улицам, и Роя слышала, как в толпе шептались и судачили.
Куда ведут королеву?
Где король Дакс?
Каждый житель надел маски для ночи Освобождения. Они были вырезаны из дерева и выкрашены белой краской. Маски скрывали лица людей – было невозможно понять, кто есть кто.
Но все равно Роя разглядывала толпу, пытаясь отыскать в ней сестру.
«Вы все должны быть сейчас дома, за запертыми дверями», – думала она, блуждая взглядом по толпе. Единственное, что она знала наверняка, было то, что лица под масками не могли принадлежать лестонгам.