Черноморский Клондайк - Михаил Серегин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под выгоревшим тентом за пластиковыми столиками сидели кавказской внешности мужчины и уминали шашлык, запивая его красным вином и коньяком.
Эта мирная картина, словно вырванная из течения городских будней, предстала удивленным взорам путешественников странным анахронизмом.
Такое чувство возникает перед примитивистскими и в то же время романтическими полотнами Пиросмани. Не хватало еще, чтобы кто-то из этих спокойно вкушающих мясо кавказцев запел какую-нибудь пронзительно чистую или, наоборот, плавную, как изгиб девичьего бедра, песню. На мгновение путешественники обомлели. Могли ли они догадываться, что в этой богом забытой дыре, на высоте никак не меньше двух тысяч метров их ждет такая картина?
И тут их сознание пронзила одна и общая на всех досада. Все вспомнили о размокшей пятисотке. Вот тут-то все и поняли отчаяние Юрки. Запах шашлыка перебил в одну секунду аромат съеденных некоторое время назад грибов. Ребята снова испытывали жгучее чувство голода.
Но на что они могли надеяться, на кавказское гостеприимство?
Едва ребята попали в поле зрения обедающих, как взоры последних обратились к облаченной в шорты и тонкий джемпер Галине. Конечно, ей не мог не льстить такой дружный и явно симпатизирующий интерес, но она слишком хотела есть, чтобы обращать внимание на такую мелочь.
– Ну хоть воды-то дадут, – пробурчал Валентин.
Вид у путешественников был потрепанный, и хотя сами кавказцы не отличались изяществом и особой чистотой в одежде, все же их черные и мятые брюки, их расстегнутые до пупа турецкие рубашки производили куда более солидное впечатление, чем мохрястые шорты и вылинявшие майки сошедших с гор «туристов».
У мангала стоял колоритный плотный кавказец. Его загорелое лицо украшали густые усы. Нос был не просто горбатым, а напоминал клюв грифа. Глубоко посаженные глаза так и шныряли по лицам ребят. Поварская куртка пропиталась потом. Заляпанный кровью животных и жиром фартук, казалось, не стирался месяцами. Но зато он гордо топорщился на брюхе.
– Водички не найдется? – обратился к нему Иннокентий.
– Туристы? – с некоторой настороженностью спросил он.
– Ага, – скривился Валентин.
– Не похоже, – с лукавым прищуром констатировал кавказец.
– Ну вообще-то не туристы, – начал объяснять Иннокентий, – а скорее археологи.
– Археологи? – куда более заинтересованно переспросил торговец.
Иннокентий кивнул.
– Держим путь в Колхиду…
– И что же вы там хотите отыскать? – еще более оживился кавказец.
– Всякие разные древности, – с усмешкой сказал Иннокентий, изнемогая от поднимавшегося от шампуров сладкого и едкого дымка. – В основном связанные с царем Митридатом Эвпатором.
– У нас в Армении таких древностей – полные бурдюки! – распираемый гордостью, воскликнул кавказец.
– Так Митридат два раза бывал у своего зятя Тиграна Армянского! – вторил ему Иннокентий.
– Ты и Тиграна знаешь? – с радостным удивлением произнес торговец.
– А как же мне такую личность не знать! – Иннокентий восторженно закатил глаза.
– Ну ты молодец. Армен меня зовут, – представился кавказец. – Идите за стол, сейчас все будет…
Ребята застыли в недоумении. Первым к столу двинулся Валентин, которому было все трын-трава. За ним пошла Галина, которая все еще оглядывалась на дядьку в грязном фартуке. Последний же как-то загадочно посмотрел на Иннокентия и поспешил укрыться в небольшом ларьке. Иннокентий озадаченно пожал плечами и вместе с Юркой отправился за свободный стол. Посетители, услышав радостные возгласы, которыми сопровождалась короткая беседа между Иннокентием и торговцем, теперь все свое внимание обратили на него.
Едва рассевшись по местам, ребята стали свидетелями волшебного превращения торговца-замарашки если не в принца, то в опрятного радушного хозяина.
Облаченный в новую куртку, в свежевыстиранный фартук, он шел к ребятам с подносом, на котором на тарелках были разложены шампуры с мясом, помидоры, болгарский перец, огурцы. А кроме того, стояла бутылка армянского коньяка и пять небольших стаканчиков.
– Ах вы, мои археологи, – с чудовищным акцентом залебезил он, ставя поднос на стол, – сколько же вы шли? Тиграна, я ли не знаю Тиграна…
Он обернулся к посетителям, с чуть насмешливым интересом наблюдавшим за сценой.
– Он Тиграна нашего знает! – похвастался он. – Понимаете?
Все закивали. Кивки сопровождались гулом, вздохами и энергичной кавказской речью.
– Давайте выпьем за Тиграна, – хозяин разлил коньяк по стаканчикам.
Путешественники все еще недоверчиво переглядывались.
– Нико, – обратился торговец к одному из посетителей, костлявому парню лет тридцати, – отвезешь потом моих гостей, куда те пожелают?
– Если не очень далеко, – без особого энтузиазма отозвался Нико.
– Ну, – торговец поднял стаканчик, – давайте.
Коньяк обжег горло благодатным огнем, теплом растекся по жилам.
– В грозу попали? – облизал толстые губы торговец.
– Вымокли все, – тряхнул головой Валентин.
– Вай-вай, – сочувственно покачал головой торговец. – Да-а, тут у нас такое бывает часто… Небо синее, солнце, а потом как накатит…
– Давайте и мы еще накатим, – предложил Валентин.
– Зачем торопишься, – укоризненно взглянул на него кавказец. – Нико отвезет вас… Успеете. Ты мне вот о Тигране расскажи – что знаешь?
Иннокентий как раз прожевывал особенно большой кусок. Он поднял указательный палец вверх: мол, минуту! Торговец радостно закивал. А дальше пошла тихая, неспешная, расширяющая горизонт исторического видения беседа о Тигране Армянском. Галина слушала как зачарованная, Юрка тоже подпал под обаяние давних времен, не говоря уже о кавказце. Только Валька хладнокровно уминал шашлык и перец, то и дело подливая себе коньяку.
– Пей-пей, – закивал кавказец, – еще принесу…
Иннокентий рассказывал красочно, приводя бесчисленные детали, изображая разных исторических персон. Он то сводил брови на переносице, то заплетающимся языком лепетал какие-то извинения, то холодно вещал, то торжественно восклицал и иронически посмеивался.
Трапеза растянулась часа на три. Нико предложил свои услуги, но хозяин, которому не хотелось прощаться с Иннокентием, просто махнул рукой.
Валька было дернулся, но Галина осадила его.
– Ну и сидите, – обиженно пробормотал он.
Они и сидели, пока их не накрыли погожие сумерки.
* * *
Гостеприимный Армен, вдохновленный рассказами Иннокентия, был рад предоставить им свой дом на любое время. Естественно, ни о каких деньгах не было и речи.