Хранители Жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где они вообще остались? — поинтересовался жук-олень. — Должны же они где-то приземлиться.
— Нет никаких гусей, вы, идиоты! Это же нападение гномов! Теперь у нас в лесу тысячи воров и поджигателей, тупицы! — билась в истерике землеройка.
— Да заткнешься, ты, горлопан! Мы следуем законам гостеприимства и поможем морковкам, как и полагается.
— Тогда я забираю свои вещи и исчезаю. Вам ничем не поможешь! — Землеройка хотела прихватить пожитки Вундуда.
— Лапы прочь от моих вещей, ты, лживая тварь! — Гном схватил свой узелок.
— Ах ты, противный гном-ворюга! — заорала мышь.
— Ты не получишь ничего из моих вещей! — Вундуд оставался спокоен.
— Так кому же принадлежат эти вещи? — вмешался еж.
— Мне, и это очень просто доказать. Пусть эта лживая острая морда скажет, что, кроме ножа, ножниц и лупы, с которой она тут возилась и чуть не спалила лес, есть в этом узелке. И, кстати, какие еще функции у ножа?
— Функции? Функции! Функции утиной задницы! — Землеройка перешла в наступление. — Нож мой, и баста!
— Назови функции, — заворчал еж, топорща иглы.
— Ну, вы все меня еще попомните, придурки! — Землеройка сочла за лучшее ретироваться: с ежом шутки плохи; но, как большинство хамов, не могла уйти, не хлопнув дверью.
— Вот и ладно, — довольно пробормотал еж.
— Не знаю, как вас благодарить, — Вундуд с облегчением вздохнул.
— Благодарить — этого еще не хватало! — фыркнул еж. — Это мы должны извиниться: так не встречают гостей.
Звери согласно закивали, жук-олень заметил:
— Об этой лживой дешевке пусть сова позаботится.
— Ну-ну-ну! Не надо уж так сразу, — покачал головой еж. — Пойдем проводим морковку до просеки.
Вундуд собрал свои пожитки в колпак, снова водрузил его на голову, и они двинулись в путь.
— Ты убрал свой хлам из моего леса? — раздался из ветвей голос наглой белки, но никто не обратил на нее внимания.
Процессия шла гуськом — Вундуд в середине — через лес. Впереди выступал жук-олень. Как признанный боец, он взял на себя руководство отрядом и хотел уже грянуть походную песню, как вдруг…
— Ой, что это у нас тут? Да это же целый ужин пришел! Как это мило с вашей стороны — не придется вас ловить по одному… Да еще и овощи в придачу? Полный комплексный обед: морковный салат с рагу из ежей, червяков и жука-оленя — объедение!
Процессия застыла в ужасе, и замыкающие налетели на впереди идущих. Над ними на суку сидела Бесшумная Смерть — огромная сова с горящими глазами.
— Сейчас день и не время для охоты. Не причиняй вреда тем, кто, соблюдая законы гостеприимства, хочет проводить гостей, — рассердился еж.
— Так-так, не время для охоты, потому что день, сова, усмехаясь, поглядывала на сомкнутые кроны деревьев. — Что-то я не вижу солнца.
— Еще час и пять минут до заката.
— В принципе, ты прав, но будущее рагу из ежика, к сожалению, забыло про летнее время. Вчера люди перевели часы на час вперед, и через пять минут Бесшумная Смерть — вы ведь так меня называете? — может приступить к приготовлению ужина. — Сова оценивающим взглядом окинула группу. — Сначала я очищу эту грязную морковку и сделаю овощной салат. Потом избавлю тебя от твоей колючей шкурки, мой лакомый дружок. — Сова щурилась, предвкушая удовольствие.
— Бежим, друзья! Она права: у нас лишь четыре минуты, чтобы смыться. — Еж хотел сбежать, но Вундуд схватил его за иглу.
— Эй, вы же не можете вот так просто взять и сбежать! А как же я попаду на просеку?
— Мне жаль, но когда Бесшумная Смерть составляет меню, весь лес пускается в бега. Между прочим, тебя это тоже касается. — И все бросились врассыпную.
— Пусть бегут, — великодушно кивнула сова. — Все равно попадут в мой горшок! — Вдруг она насторожилась. Недоверчиво наклонилась и сощурила глаза. — Это говоришь ты, морковка?
— Не называй меня морковкой! — Вундуду это начинало действовать на нервы.
— У меня нет слов. Говорящий овощ! Надо же, мир все больше сходит с ума. Если каждый овощ будет высказывать свое мнение, мир, считай, пропал! — Сова расправила крылья и бесшумно слетела с дерева. — Спокойной ночи, морковка! — Она захохотала и исчезла в глубине темного леса.
— Тссс! Она улетела? — Маленький муравей-барабанщик выполз из-под листа.
Вундуд усмехнулся:
— Зачем ты прячешься? Ты же слишком мал, чтобы представлять интерес для этой обжоры.
— Она пожирает все, что оказывается рядом с ее клювом. Нас ей надо довольно много. — Муравьишка с опаской огляделся.
— Как мне пройти к лесной просеке и далеко ли она?
— Дневной переход для меня, полдня для тебя, и все время держать влево, вдоль деревьев. Если ты внимательно посмотришь, увидишь, что они посажены в одну линию.
— Посажены? Но кем?
— Рассказывают об одном огромном типе, который тоже имел дело с морковками. Этот дух должен творить бесчинства и обманывать безобидных путников. Я сам никогда его не видел.
— Я зовусь Рюбецаль, ты, барабанщик! — раздалось откуда-то сверху. Это была наглая белка. — Не вздумай гадить в моем лесу!
Муравей схватился за голову:
— Верно! Рюбецаль — так его зовут! Я лучше исчезну, пока не попал к нему в лапы.
Лес затих и вновь сделался мрачным и зловещим: ни шороха, ни звука. Казалось, от гигантских стволов елей исходит непонятная угроза. Вундуд вздрогнул и напрягся. Как сказал муравьишка? Все время влево, вдоль деревьев, которые высажены в одну линию. Гном вгляделся в путаницу стволов, медленно обернулся вокруг своей оси — и внезапно стволы выстроились в геометрический узор, словно выровнялись в линию. Это было то направление, по которому Вундуд должен был идти. Он двинулся налево, вдоль ряда деревьев. Мрачная тишина накрыла его, как саваном.
— Кракс… кнак!
Словно пистолетный выстрел, раздался хруст за кустом, и Вундуд едва не уронил колпак от ужаса.
— Кто здесь? — он выхватил нож, едва не ставший добычей наглой землеройки. — Если там кто-то есть, пусть защищается.
Тонкий испуганный голосок ответил ему:
— Я. И я тебя боюсь!
— Выходи, если у тебя нет злых намерений. — Вундуд попытался придать своему голосу необходимую твердость и тон, присущий смелому мужчине в любой ситуации.
— Я только ищу кого-нибудь, кто пойдет со мной. Мне так страшно!
— Да выйдешь ты, паршивец, чтобы я мог тебя видеть!
Сперва из-за дерева показался красный колпак, а потом — Вазир с расширенными от ужаса голубыми глазами.
— Вазир! Что это случилось с тобой, ты, негодник?! — Вундуд обнял дрожащего товарища.